con cóc ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า con cóc ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ con cóc ใน เวียดนาม

คำว่า con cóc ใน เวียดนาม หมายถึง คางคก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า con cóc

คางคก

noun

nó ẩn những âm thanh của con cóc chorusing.
มันกลบเสียงประสานของบรรดาคางคก

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Một số người nói chim sơn ca và ghét đôi mắt thay đổi con cóc, O, bây giờ tôi sẽ họ đã chang'd tiếng nói quá!
บางคนบอกว่าสนุกสนานและเกลียดตาเปลี่ยนคางคก; O ตอนนี้ฉันจะพวกเขา chang'd เสียงเกินไป!
* Các thầy tư tế của Vua Nô Ê bắt cóc 24 con gái của dân La Man.
* พวกปุโรหิตของกษัตริย์โนอาห์ลักพาตัวธิดา 24 คนของชาวเลมัน
Bắt cóc con à?
ลักพาตัวหนู?
Anh mơ mình bắt cóc con gái ông ấy và ông ấy không cho phép.
ผมฝันว่าลักพาลูกสาวเขา เขาเลยตามล่า
Anh đã bắt cóc con tôi.
คุณเอาลูกฉันไป
E là cô biết đích xác kẻ bắt cóc con trai cô và cả lý do.
ฉันคิดว่าคุณรู้แน่ๆว่าใครที่พาลูกคุณไปและทําไม
Hắn bắt cóc con trai cô ấy.
เขาลักพาตัวลูกชายหล่อนไป
Gã giết chồng chị đang bắt cóc con trai chị.
ผู้ชายที่ฆ่าสามีคุณได้ตัวลูกคุณไป
Các thầy tư tế của Nô Ê bắt cóc 24 con gái dân La Man.
พวกปุโรหิตของโนอาห์ลักพาตัวธิดาชาวเลมันไป 24 คน
Tôi nghĩ ai bắt cóc con trai tôi?
. ใครกันที่ฉันคิดว่าได้ตัวลูกฉันไป
" Tại sao chồng cô lại bắt cóc con trai cô? "
" ทําไมสามีคุณพาตัวลูกชายคุณไป "
Người này sẽ vươn đến bất kỳ nơi đâu để lấy thứ mà hắn muốn luôn cả chuyện bắt cóc con nít
ชายคนนี้ไปไกลแค่ไหนก็ได้ เพื่อสิ่งที่เขาต้องการ รวมถึงลักพาตัวพวกเด็กๆ
Con tôi bị bắt cóc, và Antoine Lussier sẽ giải thoát nó.
ใครบางคนพาลูกชายฉันไป และ แอนโทน ลูเซียร์ กําลังพาเขากลับมา
Hãy nghĩ về mô hình khủng bố, bắt cóc trẻ con, an ninh hàng không, an toàn xe hơi.
กลับไปที่แบบจําลองการก่อการร้าย การลักพาตัวเด็ก ความปลอดภัยจากการใช้เครื่องบิน ใช้รถ
Bọn bắt cóc đã dùng con để tiếp cận mẹ à?
พวกที่ลักพาตัวใช้ผมเพื่อให้ได้ตัวแม่หรือเปล่า
Thật không an toàn, con đã đã bị bắt cóc một lần.
มันไม่ปลอดภัย ลูกเคยถูกจับตัวไปครั้งหนึ่งแล้ว
Họ bắt cóc tôi và hàng ta cú con từ tổ của chúng tôi.
พวกมันจับตัวข้าและลูกๆนกฮูก เป็นสิบเป็นร้อยจากโพรงของเรา
Bọn con đang điều tra án mạng và bắt cóc 2 đứa trẻ 5 tuổi.
เรากําลังสืบคดีฆ่าและลักพาตัวเด็กชายอายุ 5 ขวบ
15 Và thế rồi, vua trả lời rằng: Ta phạm lời thề vì dân ngươi đã bắt cóc các con gái của dân ta đi; vậy nên ta đã nổi giận và cho dân ta đến gây chiến với dân ngươi.
๑๕ และบัดนี้กษัตริย์กล่าว : ข้าพเจ้าผิดคําปฏิญาณเพราะผู้คนของท่านได้ลักพาธิดาของผู้คนข้าพเจ้าไป; ฉะนั้น, ด้วยความโกรธแค้นข้าพเจ้าจึงให้ผู้คนของข้าพเจ้าขึ้นมาทําสงครามกับผู้คนของท่าน.
23 Và thế rồi Lim Hi kể cho vua nghe hết những việc liên quan tới thân phụ mình và acác thầy tư tế đã chạy trốn vào vùng hoang dã, và quy tội cho chúng đã bắt cóc các con gái của họ.
๒๓ และบัดนี้ลิมไฮบอกกษัตริย์ถึงเรื่องทั้งหมดเกี่ยวกับบิดาท่าน, และปุโรหิตกที่หลบหนีไปในแดนทุรกันดาร, และลงความเห็นว่าพวกเขาลักพาธิดาของพวกนี้ไป.
Có phải con cho rằng mẹ biết điều gì đó về vụ bắt cóc chồng mình ư?
นี้ลูกบอกว่าแม่รู้อะไรบางอย่าง เกี่ยวกับการลักพาตัว สามีของแม่งั้นหรอ?
(Ma-thi-ơ 20:28) Tình cảnh này có thể được ví với một vụ bắt cóc, qua đó việc giải thoát con tin chỉ có thể thực hiện được bằng số tiền chuộc được định rõ.
(มัดธาย 20:28) สถานการณ์ อาจ เทียบ ได้ กับ การ ลัก พา ตัว เพื่อ เรียก ค่า ไถ่ ซึ่ง ตัว ประกัน จะ ถูก ปล่อย ก็ ต่อ เมื่อ มี การ จ่าย ค่า ไถ่ ตาม ราคา ที่ กําหนด ไว้ เท่า นั้น.
Chín đảng viên của nhóm được biết đến là Đảng Hồng Quân Nhật bắt cóc hơn 120 hành khách và phi hành đoàn làm con tin và đòi được bay an toàn đến Bắc Hàn.
สมาชิก เก้า คน ของ กลุ่ม ซึ่ง เป็น ที่ รู้ จัก กัน ว่า คณะ กองทัพ ญี่ปุ่น แดง ได้ จับ ผู้ โดยสาร และ เจ้าหน้าที่ ประจํา เครื่อง 120 กว่า คน ไป เป็น ตัว ประกัน แล้ว เรียก ร้อง การ เดิน ทาง โดย ปลอด ภัย ถึง เกาหลี เหนือ.
Các con gái dân La Man bị các thầy tư tế của Nô Ê bắt cóc—Dân La Man gây chiến với Lim Hi và dân ông—Các đạo quân La Man bị đẩy lui và nguôi giận.
ธิดาของชาวเลมันบางคนถูกปุโรหิตของโนอาห์ลักพาตัว—ชาวเลมันทําสงครามกับลิมไฮและผู้คนของท่าน—ไพร่พลชาวเลมันถูกตีโต้และเลิกโกรธแค้น.

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ con cóc ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก