Dach- ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Dach- ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Dach- ใน เยอรมัน
คำว่า Dach- ใน เยอรมัน หมายถึง หลังคา, ขีดสูงสุด, ส่วนบน, วัสดุมุงหลังคา, ชายคา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Dach-
หลังคา(roofing) |
ขีดสูงสุด(roof) |
ส่วนบน(roof) |
วัสดุมุงหลังคา(roofing) |
ชายคา(roof) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Das Dach wird... durch den unterschiedlichen Luftdruck innen und außen getragen. หลังคาถูกค้ําไว้ โดยการสร้างความต่างของแรงดันอากาศภายนอกกับภายใน |
Und in den Vororten der Städte befestigten wir den Lautsprecher an einem Dach oder einem Schornstein. และ ใน เขต ชาน เมือง เรา จะ ติด ลําโพง ที่ หลังคา หรือ ที่ ปาก ปล่อง ไฟ. |
Wir könnten uns auf den Dächern bewegen, um nach Essen zu suchen. ลองดูว่าเราสามารถกระโดด ข้ามตามหลังคาเพื่อหาอาหารได้หรือเปล่า |
Und in Casablanca gehen die Männer aufs Dach, nachdem sie mit ihren Frauen intim waren. ที่คาซาบลังกา สามีจะขึ้นดาดฟ้า หลังหลับนอนกับภรรยาเสร็จ |
Er war innerhalb einer Sekunde auf dem Dach. เขาขึ้นหลังคาได้แค่วินาทีเดียว |
Du, ich, Ma unter einem Dach? เธอ, ฉัน, แม่ อยู่ใต้หลังคาเดียวกันเนี่ยนะ |
Das Dach war ein idealer Platz, Sonne und frische Luft zu genießen oder Hausarbeiten zu verrichten. หลังคา แบบ นี้ เหมาะ จะ เป็น ที่ นั่ง เล่น รับ ไอ อุ่น ของ แสง อาทิตย์ สูด อากาศ ที่ สดชื่น หรือ ทํา งาน บ้าน ต่าง ๆ. |
Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach? เอ่อ นกตัวเดียวในมือดีกว่าสองตัวในพุ่มไม้เหรอ |
Während sechs Monaten lebte ich mit fünf geheimnisvollen Frauen unter einem Dach. ครึ่งปีมาแล้วที่ผมได้ใช้ชีวิต อยู่ร่วมชายคาเดียวกับหญิงสาวห้าคน |
Die Luftverteiler sind auf dem Dach. อุปกรณ์เกี่ยวกับอากาศอยู่บนหลังคา |
Das ist das Dach, das Geld spart, und das sind die ersten Bewoher, die eintrafen. นี่คือหลังคาที่ประหยัดเงินได้ และนี่ก็คือสัตว์พันธุ์แรกที่มาเยือน นกหัวโตคิลล์เดียร์ |
Dieses Dach wurde vor zehn Jahren das letzte Mal geteert. มันเป็นสิบปีนับตั้งแต่หลังคาที่ แปดเปื้อนสุดท้าย |
Ah, als du klein warst, war das Dach noch offen. อา ตอนที่หนูยังเล็ก หลังคามันเปิดน่ะ |
Jetzt lassen sie Steine das Dach hinunterrollen und rutschen ihnen jedes Mal unter großem Kreischen hinterher. คราว นี้ พวก มัน ปล่อย หิน ให้ กลิ้ง ลง จาก หลังคา แล้ว ไถล ตาม หิน ลง ไป พร้อม กับ กรีด ร้อง เสียง แหลม แสบ แก้ว หู ไป ตลอด ทาง. |
Sie sind auf dem Dach. ก่อนที่พ่อจะได้เจอลูก มันอยู่บนหลังคา |
Nicht egal ist mir, wenn deine Kinder am Ende kein Dach überm Kopf haben. ฉันดูแลเกี่ยวกับเด็กของคุณมี หลังคา เหนือหัวของพวกเขาเมื่อคุณทํา เสร็จแล้ว |
Sie ist unter demselben Dach. ทุกอย่างอยู่ในหลังคาเดียวกันหมด |
In Kibera decken wir jedes Jahr mehr Dächer. ในคิเบร่า เรามุงหลังคาเพิ่มขึ้นทุกๆปี |
Mit neuen Geschwistern vom anderen Geschlecht unter einem Dach zu leben kann erotische Gefühle wecken. การ อยู่ ใน บ้าน เดียว กับ ลูก ของ พ่อ เลี้ยง หรือ แม่ เลี้ยง ที่ เป็น เพศ ตรง ข้าม อาจ ทํา ให้ เกิด การ ชอบ พอ กัน. |
" Ich war hier " auf dem Dach eines Gebäudes. ผมไปเจอกล้องราคาถูกๆตัวหนึ่งบนรถไฟใต้ดิน |
Irgendwas hat dieses Dach an sich. มีบางอย่างเกี่ยวกับหลังคานี่ |
Ein Treibhaus ist bekanntlich ein Gebäude mit Wänden und einem Dach aus Glas oder Kunststoff. ตาม ที่ คุณ อาจ ทราบ แล้ว เรือน กระจก เป็น โครง สร้าง ที่ มี ผนัง และ หลังคา ทํา ด้วย กระจก หรือ ไม่ ก็ พลาสติก. |
Sie und Amy unter einem Dach? คุณและเอมี่อยู่ภายใต้หลังคาเดียวกัน? |
Während du an einen Fernseher denkst, muss ich ans Dach denken oder was sonst noch hier schieflaufen könnte. ในขณะที่คุณคิดเกี่ยวกับทีวีที่ฉัน จะคิดเกี่ยวกับหลังคา และสิ่งอื่นที่ผิดไปรอบ ๆ ที่นี่ |
Also, der Kerl auf dem Dach, wer war das? แล้วผู้ชายบนหลังคาคนนั้น เป็นใครกัน |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Dach- ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก