弔詭 ใน จีน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 弔詭 ใน จีน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 弔詭 ใน จีน
คำว่า 弔詭 ใน จีน หมายถึง ผิดปกติ, ชอบกล, แปลก, ประหลาด, บ้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 弔詭
ผิดปกติ(bizarre) |
ชอบกล(bizarre) |
แปลก(bizarre) |
ประหลาด(bizarre) |
บ้า(bizarre) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
这些蚂蚁一只只地吊在巢穴的顶上,因为腹部鼓鼓的,无法走动。 มด ตัว น้อย เหล่า นี้ เกาะ อยู่ บน เพดาน รัง และ ห้อย ส่วน ท้อง ลง มา. มัน เดิน ไป ไหน ไม่ ได้ เพราะ ท้อง ของ มัน ใหญ่ มาก. |
圣经说:明智的父母会教孩子怎样保护自己,远离言语虚妄、心怀不诡的人。( 箴言2:1,10-12) คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว อย่าง ไร? พ่อ แม่ ที่ รอบคอบ จะ สอน ลูก ของ เขา ถึง วิธี ที่ จะ ป้องกัน ตัว “จาก คน ที่ พูด ตลบตะแลง”—สุภาษิต 2:1, 10-12, พระ คริสตธรรม คัมภีร์ ฉบับ อมตธรรม ร่วม สมัย |
这里有一个流行的习俗,就是把一页圣经书卷起,放在樽里,然后挂在椽木上,或吊在邻近的一棵树上。 他们以为这样做就可以驱魔治鬼。 ธรรมเนียม อย่าง หนึ่ง ที่ นิยม กัน ที่ นั่น ก็ คือ ที่ จะ เอา หน้า หนึ่ง จาก คัมภีร์ ไบเบิล มา ม้วน แล้ว ใส่ ลง ไป ใน ขวด และ แขวน ไว้ กับ จันทัน หรือ ต้น ไม้ ใกล้ ตัว เรือน เพราะ เชื่อ กัน ว่า จะ ป้องกัน ไม่ ให้ วิญญาณ ชั่ว มา รบกวน. |
我們 打開 了 吊門 怎麼 不見 諾姆 เราเปิดประตูเข้าไป |
集装箱被吊上货车送往分部办事处去。 ตู้ คอนเทนเนอร์ ถูก ยก วาง บน รถ บรรทุก ซึ่ง ส่ง ไป ไว้ ที่ สํานักงาน สาขา. |
多久 才能 把 它 吊 出来 ? อีกนานแค่ไหนกว่าจะเริ่มใช้เครนยก |
而是一种悬念 悬吊在在我们的自我认知 和我们已经遗忘的传统中 หากแต่เป็นสิ่งที่อยู่ตรงกลาง ระหว่างสิ่งที่เราเชื่อมั่นว่าเราเป็นได้ และธรรมเนียมที่เราหลงลืมไป |
Nick , 這個 地方 好 詭異 นิค ที่นี่ มันบ้าบอ. |
峡谷的两岸由一条钢缆连接起来,钢缆下面吊着一个用脆弱木材造成的木架。 ทั้ง นี้ ข้าม ได้ โดย แคร่ ที่ ทํา ด้วย ไม้ เนื้อ อ่อน ซึ่ง ขึง อยู่ กับ สาย เคเบิล ที่ ยึด ติด ระหว่าง ช่อง เขา. |
在哥斯达黎加的干旱季节,尤其在2,3月间,伊塔博的顶端都长满了数以百计吊钟形的乳白色花朵。 ใน ช่วง ฤดู แล้ง ของ คอสตาริกา โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน เดือน กุมภาพันธ์ และ มีนาคม ดอก สี งา ช้าง ทรง ระฆัง หลาย ร้อย ดอก ประดับ ต้น อีทาโบ ราว กับ สวม มงกุฎ. |
丰在他的店子里挂有许多晒干了的东方鲀灯笼,一只只的从椽子上垂吊着,他在它们当中说话时神态自若。 เขา ดู คุ้น เคย กับ สภาพ โดย รอบ เป็น อย่าง ดี ขณะ เล่า เรื่อง ราว ใน ร้าน ของ เขา ให้ ฟัง ท่ามกลาง โคม ไฟ ปลา ปักเป้า แห้ง ห้อย ลง มา จาก คาน หลังคา. |
我就在这个小吊座上在高空髹发射塔和支撑索。 ผม ทาสี สาย ดึง เสา อากาศ และ เสา อากาศ ด้วย การ นั่ง กระดาน โยง เล็ก ๆ สูง เหนือ พื้น ดิน. |
吊桥另一个触目的特色,就是坚固的双绞悬索,用以吊起整条桥。 งาน ที่ น่า อัศจรรย์ อย่าง หนึ่ง ของ การ สร้าง สะพาน แขวน ก็ คือ การ ฟั่น สาย เคเบิล ที่ แข็งแรง เพื่อ รับ น้ําหนัก. |
6犹大就把那银钱丢在殿里,出去吊在树上。 ๖ และเขาโยนเหรียญเงินนั้นไว้ในวิหาร, และจากไป, และออกไป, และแขวนคอตนเองกับต้นไม้. |
約翰 , 行李 上 有 個 吊牌 จอห์น ที่กระเป๋ามีป้ายอยู่ |
你 是 俺 這輩子 見過 的 最 吊炸天 的 事情 เธอคือสิ่งที่ดีที่สุด ที่เคยเกิดขึ้นกับชีวิตของฉัน |
我坐在一个只有0.9米长20厘米阔的吊座上,由同工把我吊上发射塔。 ผม นั่ง บน แผ่น กระดาน ยาว หนึ่ง หลา กว้าง แปด นิ้ว ขณะ เพื่อน ร่วม งาน ชัก รอก ผม ขึ้น ไป. |
都 是 謊言 她 是 個 詭計 多端 , 蓄意 謀殺 的 精神病 เธอคํานวณไว้แล้ว ไอ้ฆาตกรโรคจิตนั่น |
那片干枯的叶子卷得紧紧的,吊在蜘蛛网上。 ขอ สังเกต ว่า ใบ ไม้ นี้ ติด อยู่ กับ ใย แมงมุม. |
牡 诡 羆 场 Τ 尼 钩 繷 ใกล้ชิดพวกเขา |
這很詭異 真詭異 Uh-Oh ที่แปลก. |
这部庞大的起重机,长逾90米,一次可吊起7100吨的物体,并运到海上。 เครื่อง ยก ขนาด มหึมา นี้ ยาว กว่า 90 เมตร และ สามารถ ยก ของ หนัก 7,100 ตัน และ นํา ออก ไป ใน ทะเล ได้. |
类似的情况是,堪舆师可能建议人搬移植物或家具、更换挂画、悬吊风铎或摆设鱼缸,好把大楼或居室的风水改善。 คล้าย กัน หมอดู ฮวงจุ้ย อาจ แนะ นํา ให้ ย้าย ต้น ไม้ หรือ เฟอร์นิเจอร์, เปลี่ยน รูป ภาพ, แขวน ระฆัง ลม, หรือ ตั้ง ตู้ เลี้ยง ปลา เพื่อ ทํา ให้ อาคาร หรือ ห้อง นั้น สมดุล. |
13由此可知,罪恶过犯,以及魔鬼为捕捉人心所设的诡a计而使出的力量,会造成世人多么大的b不平等。 ๑๓ และดังนั้นเราจึงเห็นว่าความไม่เสมอภาคกของมนุษย์นั้นมากเพียงใดเพราะบาปและการล่วงละเมิด, และอํานาจของมาร, ซึ่งได้มาด้วยแผนการขอันแยบยลที่เขาคิดค้นขึ้นเพื่อวางกับดักใจมนุษย์. |
他們 把 他 吊 了 起來 พวกเขาแขวนคอเขา. |
มาเรียนกันเถอะ จีน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 弔詭 ใน จีน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน จีน
อัปเดตคำของ จีน
คุณรู้จัก จีน ไหม
ภาษาจีนเป็นกลุ่มภาษาที่สร้างตระกูลภาษาในตระกูลภาษาชิโน-ทิเบต ภาษาจีนเป็นภาษาแม่ของชาวฮั่นซึ่งส่วนใหญ่อยู่ในประเทศจีนและเป็นภาษาหลักหรือภาษารองของชนกลุ่มน้อยที่นี่ เกือบ 1.2 พันล้านคน (ประมาณ 16% ของประชากรโลก) มีภาษาจีนเป็นภาษาแม่ต่างกัน ด้วยความสำคัญและอิทธิพลที่เพิ่มขึ้นของเศรษฐกิจจีนทั่วโลก การสอนภาษาจีนจึงเป็นที่นิยมมากขึ้นในโรงเรียนในอเมริกา และกลายเป็นหัวข้อที่รู้จักกันดีในหมู่คนหนุ่มสาวทั่วโลก โลกตะวันตกเช่นเดียวกับในบริเตนใหญ่