fährt ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า fährt ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fährt ใน เยอรมัน

คำว่า fährt ใน เยอรมัน หมายถึง เกวียน, กระบะพ่วง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า fährt

เกวียน

(carts)

กระบะพ่วง

(carts)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

James fährt fort: „In unserem Betrieb ergeben sich während der Mittagspausen häufig interessante Unterhaltungen.
เจมส์ เล่า ต่อ ดัง นี้: “บ่อย ครั้ง ใน ช่วง พัก กิน ข้าว เที่ยง ที่ บริษัท ของ เรา มัก มี การ พูด คุย ที่ น่า สนใจ มาก ๆ.
10 Jesus fährt fort, indem er von dem „Weib Isebel“ sagt: „Und ihre Kinder will ich mit tödlichen Plagen töten, so daß alle Versammlungen erkennen werden, daß ich es bin, der Nieren und Herzen erforscht, und ich will euch, jedem einzelnen, gemäß euren Taten geben“ (Offenbarung 2:23).
10 พระ เยซู ตรัส พาด พิง ถึง “อีซาเบล หญิง คน นั้น” ต่อ ไป ว่า “เรา จะ สังหาร ลูก ๆ ของ นาง ด้วย โรค ร้าย ที่ ทํา ให้ ถึง ตาย เพื่อ ทุก ประชาคม จะ รู้ ว่า เรา เป็น ผู้ ตรวจ ดู ไต และ หัวใจ และ เรา จะ ให้ พวก เจ้า แต่ ละ คน ตาม การ กระทํา ของ พวก เจ้า.”
Jede Woche fährt die Familie Vaca drei Stunden mit dem Fahrrad zum Königreichssaal
เอริก กับ วิกกี มา รับใช้ ใน ที่ ที่ มี ความ ต้องการ ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร มาก ขึ้น
Es gibt viele Beispiele dafür: Ein Schild warnt vor Hochspannung; eine Rundfunkwarnung macht auf einen heraufziehenden Sturm aufmerksam; ein durchdringendes mechanisches Geräusch am Auto läßt einen während einer Fahrt auf einer belebten Straße aufhorchen.
มี หลาย ตัว อย่าง ใน ทํานอง นี้ เช่น ป้าย เตือน คุณ ให้ ระวัง ไฟฟ้า แรง สูง, คํา ประกาศ ทาง วิทยุ เรื่อง พายุ ที่ เคลื่อน เข้า มา อย่าง รวด เร็ว ใน บริเวณ ที่ คุณ อยู่, เสียง เครื่อง ยนต์ รถ ของ คุณ ดัง ผิด ปกติ ขณะ ที่ คุณ ขับ อยู่ บน ถนน ที่ มี การ จราจร คับคั่ง.
Ich vereinbarte mit einem Kapitän, dass er mich in die Staaten mitnimmt, wenn ich während der Fahrt auf dem Schiff arbeite.
ผม รีบ ติด ต่อ กัปตัน เรือ ลํา หนึ่ง ที่ จะ เดิน ทาง ไป สหรัฐ โดย ขอ ทํา งาน บน เรือ แลก กับ ค่า โดยสาร.
Brüder, fahrt fort, euch zu freuen, wieder zurechtgebracht zu werden, getröstet zu werden, übereinstimmend zu denken, friedsam zu leben (2. Kor.
พี่ น้อง ครับ ขอ ให้ ชื่นชม ยินดี เสมอ ปรับ ความ คิด ของ พวก คุณ ใหม่ มี กําลังใจ คิด สอดคล้อง กัน และ ใช้ ชีวิต อย่าง สงบ สุข ต่อ ๆ ไป—2 คร.
Die US-Verkehrssicherheitsbehörde NHTSA spricht sich daher dafür aus, dass Hybrid- und Elektrofahrzeuge für langsame Fahrt mit einem akustischen Warnsystem ausgestattet werden müssen.
องค์การ เพื่อ ความ ปลอด ภัย บน ทาง หลวง แห่ง สหรัฐ เสนอ ให้ รถยนต์ ระบบ ไฮบริด และ รถยนต์ ไฟฟ้า ต้อง ส่ง เสียง เมื่อ มี การ เคลื่อน ที่ ด้วย ความ เร็ว ต่ํา.
Dieser neue Daniel Grayson fährt einen harten Kurs.
แดเนียล เกรย์สันคนใหม่ ต่อรองเก่งจริงๆ
Wenn ich daran denke, wie er mit eigenem Wagen und heruntergeklapptem Verdeck gen Süden fährt, muss ich immer lachen.
เมื่อฉันภาพเขามุ่งหน้าลงใต้ในรถของตัวเองกับด้านบนลง มันก็ทําให้ฉันหัวเราะ
Fährt wieder an.
เอาล่ะ พวกเขาเคลื่อนไหวแล้ว.
Beim so genannten Autosurfen — man klettert durch das Fenster eines schnell fahrenden Autos auf das Dach und versucht, während der Fahrt dort stehen zu bleiben — und beim Mitfahren auf dem Fahrkorb von Aufzügen oder auf dem Dach von U-Bahnen sind schon etliche Jugendliche umgekommen.
“การ โต้ คลื่น บน รถยนต์” คือ การ ปีน ออก นอก หน้าต่าง ไป ยืน บน หลังคา รถ ขณะ ที่ รถ วิ่ง ไป อย่าง เร็ว หรือ ยืน บน หลังคา ลิฟต์ ที่ กําลัง เคลื่อน ขึ้น ลง หรือ ยืน บน หลังคา รถไฟ ใต้ ดิน ที่ กําลัง วิ่ง เป็น สาเหตุ ให้ เยาวชน หลาย คน เสีย ชีวิต.
Jehova fährt darauf schnell einher.
พระ ยะโฮวา ทรง ขับ ไป ข้าง หน้า อย่าง รวด เร็ว!
Dann, sobald man sich am Boden befindet, faltet man die Tragflächen zusammen, fährt damit nach Hause und parkt es in seiner Garage.
และเมื่อคุณลงถึงพื้น คุณก็พับปีก ขับมันกลับบ้าน แล้วจอดในโรงรถคุณ
Micha fährt fort: „Hört bitte, ihr Häupter Jakobs und ihr Befehlshaber des Hauses Israel.“
มีคา ดําเนิน เรื่อง ต่อ ไป ดัง นี้: “โอ้ ท่าน ทั้ง หลาย ผู้ เป็น ประมุข แห่ง พวก ยาโคบ, และ บรรดา ผู้ ปกครอง แห่ง วงศ์วาน ยิศราเอล.”
Holen Sie sich dort zurück und finden Sie uns hier eine Fahrt.
กลับไปที่นั่นและหาเรานั่งรถไป ที่นี่
Auch sie fährt auf der DNA entlang, nur langsamer.
เครื่องจักร นี้ วิ่ง ไป บน สาย ดีเอ็นเอ เช่น กัน แต่ วิ่ง ช้า กว่า.
Lustiger kleiner Mann, fährt ein Taxi.
คนตลกๆ ขับแท็กซี่
Allerdings fährt der Artikel fort: „Wenn die Kinder größer werden, läßt die Häufigkeit der Besuche nach.“
บทความ นั้น ให้ ข้อ สังเกต ว่า “แต่ เมื่อ ลูก ของ เขา โต ขึ้น อัตรา การ เยี่ยม ก็ ลด ลง.”
Da Jehova der höchste Gott ist, sind ihm alle seine Geistgeschöpfe untertan, und er fährt in dem Sinne auf ihnen einher, daß er sie wohlwollend beherrscht und sie gemäß seinem Vorsatz gebraucht (Psalm 103:20).
เนื่อง จาก พระ ยะโฮวา ทรง เป็น พระเจ้า องค์ สูง สุด บรรดา กาย วิญญาณ ทั้ง สิ้น ของ พระองค์ จึง อยู่ ใต้ พระองค์ และ พระองค์ ทรง ขับ ขี่ พวก เขา ใน แง่ ของ การ ปกครอง ด้วย ความ เมตตา กรุณา และ ทรง ใช้ พวก เขา ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระองค์.—บทเพลง สรรเสริญ 103:20.
Fahrt fort, Commander.
ว่ามาเลย ท่านผู้บัญชาการ
Woher wissen Sie, dass es fährt?
นายรู้ได้ยังไงว่ามันวิ่งได้
Es fährt auch nach Somalia.
พวกเขามาโซมาเลียเกินไป.
Er möchte am liebsten aufhören und sich entspannen; statt dessen fährt er damit fort, biblische Beispiele und Veranschaulichungen herauszusuchen, die das Herz erreichen und die Herde ermuntern sollen.
เขา คง อยาก หยุด และ พักผ่อน; แต่ แทน ที่ จะ ทํา ดัง นั้น เขา เตรียม คํา บรรยาย ต่อ ไป หา ตัว อย่าง และ อุทาหรณ์ ใน พระ คัมภีร์ ที่ จะ เข้า ถึง หัวใจ และ หนุน กําลัง ใจ ฝูง แกะ.
Jesus fährt fort: „Ferner wird ein Bruder den Bruder zum Tode überliefern und ein Vater sein Kind, und Kinder werden gegen die Eltern aufstehen und werden sie zu Tode bringen lassen.“
พระ เยซู ตรัส ต่อ ไป ว่า “แม้ ว่า พี่ ก็ จะ มอบ น้อง พ่อ ก็ จะ มอบ ลูก และ ลูก จะ ทรยศ ต่อ พ่อ แม่ ให้ ถึง แก่ ความ ตาย.”
Auf dem Thema „ewiges Leben“ aufbauend, fährt Jesus in seinem Gebet fort:
ใน การ ขยาย อรรถบท เกี่ยว กับ ชีวิต นิรันดร์ นี้ พระ เยซู ทรง อธิษฐาน ต่อ ไป ว่า:

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fährt ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก