feucht sein ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า feucht sein ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ feucht sein ใน เยอรมัน

คำว่า feucht sein ใน เยอรมัน หมายถึง เปียก, เปียกชื้น, ฉ่ํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า feucht sein

เปียก

(be wet)

เปียกชื้น

(be wet)

ฉ่ํา

(be wet)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Seine dunklen Augen, feucht von Tränen, leuchteten aus seinem hübschen braunen Gesicht, als er antwortete: „Es ist doch wahr!“
นัยน์ตาสีเข้มของเขามีน้ําตาคลอแต่ส่องประกายแวววาวจากผิวหน้าสีน้ําตาลที่หล่อเหลาของเขาขณะตอบว่า “พระกิตติคุณเป็นความจริงไม่ใช่หรือครับ”
Seine dunklen Augen, die von Tränen feucht waren, leuchteten aus seinem hübschen braunen Gesicht, als er antwortete: ‚Es ist doch wahr!‘
“นัยน์ตาสีเข้มของเขามีน้ําตาคลอแต่ส่องประกายแวววาวจากผิวหน้าสีน้ําตาลที่หล่อเหลาของเขาขณะตอบว่า ‘พระกิตติคุณเป็นความจริงไม่ใช่หรือครับ’
Und wie entzieht er feuchten Oberflächen Wasser, wenn sein Bauch mit ihnen in Berührung kommt?
แล้ว เจ้า ปีศาจ หนาม จะ สกัด ความ ชื้น จาก พื้น ผิว ที่ เปียก ได้ อย่าง ไร ตอน ที่ มัน เอา ท้อง ถู กับ พื้น?
Muss an einem kalten und feuchten Ort gelagert worden sein.
มันต้องถูกเก็บไว้ที่ไหนสักแห่งที่เย็นและชื้น
Er gab mir nur den einen Hinweis, dass er es dunkel und feucht mag und dass sein Lieblingsessen Haferflocken sind.
คําแนะนําที่ฉันได้รับก็แค่ มันชอบที่ที่มืดๆ และชื้นๆ และอาหารที่มันชอบ คือ ข้าวโอ๊ต
Dieser dichte Wald kondensiert die feuchte Luft und erhält so seine Feuchtigkeit.
ความหนาแน่นของป่านี้ ควบแน่นความชื้นในอากาศ และคงความชุ่มชื้นของมันเอาไว้
In dem Buch The Water Buffalo: New Prospects for an Underutilized Animal heißt es, der Büffel passe sich in der Regenzeit, wenn der Amazonas alles Weideland unter Wasser setzt, an seine feuchte Umgebung an.
หนังสือ ควาย: ความ คาด หวัง ใหม่ จาก สัตว์ ที่ ไม่ ได้ ใช้ ประโยชน์ เต็ม ที่ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า ใน ฤดู ฝน เมื่อ แม่น้ํา อเมซอน ไหล บ่า ท่วม ทุ่ง หญ้า เลี้ยง สัตว์ ควาย ปรับ ตัว เข้า กับ สภาพ แวดล้อม ที่ ชื้น แฉะ นั้น.
Wenn die gegenwärtige Entwaldungsrate anhält, werden bis zum Jahr 2000 65 Prozent der Wälder in den feuchten Gebieten der Tropen beseitigt sein.“
ตาม อัตรา ปัจจุบัน (ของ การ โค่น ต้นไม้ จน หมด พื้นที่) เรา จะ ทําลาย ป่า ใน เขต ร้อน ไป ถึง 65 เปอร์เซ็นต์ ใน ปี 2000.”
Ziel der Doppelmission ist gemäß der NASA die Erforschung der Geschichte der Umweltbedingungen an Orten, die feucht und einladend für Leben gewesen sein könnten.
ตาม ที่ กล่าว ใน เอกสาร ซึ่ง จัด ทํา โดย องค์การ นาซา ภารกิจ หลัก ของ รถ สํารวจ สอง คัน นี้ ก็ คือ “เพื่อ ประเมิน ความ เป็น มา ของ สภาพ แวด ล้อม ใน บริเวณ ดัง กล่าว ซึ่ง ครั้ง หนึ่ง อาจ เคย มี น้ํา ขัง และ มี สภาพ ที่ เอื้ออํานวย ต่อ การ มี ชีวิต.”
Und seinen Schwanz im Hurenhaus von Arminius feucht zu machen.
และให้เปียกของเขา ไก่ที่ซ่องอาร์มิเนีย'
Außerdem mußte er durch knietiefes kaltes Wasser waten und wurde dann in einen feuchten Keller gesperrt, wo er die Nacht in seiner nassen Kleidung verbringen mußte.
นอก จาก นั้น เขา ถูก บังคับ ให้ ลุย น้ํา อัน เยือกเย็น ที่ ลึก ถึง หัวเข่า แล้ว เขา ก็ ถูก ขัง ใน ห้อง ใต้ ดิน ชื้น ๆ ซึ่ง เขา ต้อง อยู่ ทั้ง คืน ใน ชุด ที่ เปียก น้ํา.
Sein dunkles Inneres, ständig eingehüllt in feuchten Dunst und voll verschlungener Äste, die dicht mit fedrigen Flechtenbärten behangen sind, beschwört unweigerlich Erinnerungen an längst vergessene Märchen herauf.
ภาย ใน ที่ มืด ครึ้ม มี หมอก ปก คลุม อยู่ ตลอด เวลา และ เต็ม ไป ด้วย กิ่ง บิด เบี้ยว ที่ ปก คลุม ด้วย ไลเคน ขน นก ทํา ให้ นึก ถึง เทพนิยาย ที่ ลืม กัน ไป นาน แล้ว.
25 Daniel erklärte Nebukadnezar als nächstes: „Daß du die Füße und die Zehen teils aus geformtem Töpferton und teils aus Eisen bestehend sahst: Das Königreich selbst wird sich als geteilt erweisen, aber etwas von der Härte des Eisens wird offenbar in ihm sein, da du ja das Eisen mit feuchtem Ton vermischt erblickt hast.
25 ดานิเอล ทูล นะบูคัดเนซัร ต่อ ไป ว่า “ดัง ที่ ฝ่า พระ บาท ทอด พระ เนตร เห็น เท้า และ นิ้ว เท้า เป็น ดิน เหนียว ของ ช่าง ปั้น หม้อ บ้าง เป็น เหล็ก บ้าง อาณาจักร นั้น จะ ปรากฏ ว่า แตก แยก กัน แต่ ก็ ยัง ปรากฏ ให้ เห็น ความ แข็ง ของ เหล็ก ปน อยู่ บ้าง ดัง ที่ ฝ่า พระ บาท ทรง เห็น เหล็ก ปน กับ ดิน เหนียว ที่ ชื้น.
Wer nicht darum herumkommt, mit Asbest zu arbeiten, für den ist es — wie lästig das auch sein mag — unbedingt wichtig, eine Schutzausrüstung zu tragen und das Material feucht zu halten, damit die Fasern nicht in der Luft herumfliegen.
ถ้า คุณ ต้อง ทํา งาน กับ ใย หิน โดย ไม่ มี ทาง เลือก ละ ก็ การ สวม ใส่ อุปกรณ์ ป้องกัน เป็น เรื่อง สําคัญ ยิ่ง เช่น เดียว กับ การ ทํา ให้ แร่ ใย หิน เปียก อยู่ เสมอ เพื่อ กัน เส้นใย ของ มัน ไม่ ให้ ลอย อยู่ ใน อากาศ—แม้ ว่า การ ทํา เช่น นั้น ดู จะ ไม่ สะดวก ก็ ตาม.
Daß du Eisen mit feuchtem Ton vermischt erblickt hast: Sie werden schließlich mit der Nachkommenschaft der Menschen vermischt sein; aber sie werden sicherlich nicht aneinanderhaften, dieses an jenem, so wie sich Eisen nicht mit geformtem Ton vermischt“ (Daniel 2:41-43).
ดัง ที่ ฝ่า พระ บาท ทอด พระ เนตร เห็น เหล็ก ปน ดิน เหนียว ที่ ชื้น ทั้ง สอง อย่าง นั้น จะ เข้า มา ปะปน กับ บุตร หลาน ของ มนุษยชาติ; แต่ มัน จะ ไม่ ยึด ติด กัน และ กัน เหมือน เหล็ก ไม่ เข้า กัน กับ ดิน เหนียว.”—ดานิเอล 2:41-43, ล. ม.
Er erlebt die Natur um sich herum viel intensiver: das Scharren der Vögel, die die frisch aufgeworfenen Ackerschollen neben der Furche inspizieren; den Duft von feuchtem Gras; das Knacken des leicht gefrorenen Bodens an einem kalten Morgen, wenn sich der Pflug durch das Erdreich gräbt — Kleinigkeiten, die einem Landwirt entgehen, der nichts anderes als den Lärm seines Traktors hört.
เขา สามารถ สังเกต เห็น สิ่ง ที่ พระเจ้า ทรง สร้าง รอบ ตัว เขา ได้ ใกล้ ชิด ขึ้น—เสียง นก คุ้ย เขี่ย หา อาหาร บน ดิน ที่ เพิ่ง ถูก ไถ พลิก ขึ้น มา ตาม รอย ไถ; กลิ่น หญ้า ที่ เปียก ชื้น; เสียง เกล็ด น้ํา แข็ง ถูก กระทบ แตก ขณะ ผาล ไถ ผ่าน ดิน ที่ เย็น จัด ใน ยาม เช้า ที่ อากาศ หนาว—สิ่ง เล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ มัก จะ ไม่ เป็น ที่ สังเกต เห็น เมื่อ เกษตรกร ถูก แผด กระหน่ํา ด้วย เสียง ของ รถ แทรกเตอร์.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ feucht sein ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก