flogaveiki ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า flogaveiki ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ flogaveiki ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า flogaveiki ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง โรคลมชัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า flogaveiki

โรคลมชัก

Tertúllíanus nefnir að heiðnir menn hafi, sumir hverjir, drukkið ferskt blóð í von um að læknast af flogaveiki.
เทอร์ทูลเลียน ให้ ข้อ สังเกต ว่า ใน การ พยายาม รักษา โรค ลม ชัก คน นอก ศาสนา บาง คน ได้ ดื่ม เลือด สด ๆ.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Það átti, eins og við, erfitt með að sætta sig við að ég hefði flogaveiki.
พวก เขา รู้สึก ยาก ที่ จะ ยอม รับ เรื่อง การ ชัก เช่น เดียว กับ เรา.
Af skiljanlegum ástæðum eru margir sem þjást af flogaveiki haldnir stöðugum ótta við það hvar og hvenær næsta flogakast skellur á.
หลาย คน ที่ เป็น โรค ลม ชัก ต้อง ต่อ สู้ กับ ความ กลัว อยู่ ตลอด เวลา เพราะ ไม่ รู้ ว่า อาการ ชัก จะ กําเริบ เมื่อ ไร หรือ ที่ ไหน.
Flogaveiki getur átt sér margar orsakir.
การ ชัก อาจ เป็น อาการ ของ ปัญหา หลาย อย่าง ทาง สุขภาพ ได้.
Tertúllíanus skrifaði: „Lítið á þá sem taka með græðgisþorsta ferskt blóð óguðlegra glæpamanna á sýningu á leikvanginum . . . og fara með það til að læknast af flogaveiki.“
เทอร์ทูลเลียน เขียน ดัง นี้: “ขอ พิจารณา คน ที่ เต็ม ไป ด้วย ความ กระหาย อย่าง ละโมบ ณ การ แสดง ที่ สนาม ประลอง เอา เลือด สด ๆ ของ อาชญากร ชั่ว . . . และ นํา ไป เพื่อ รักษา โรค ลม ชัก ของ พวก เขา.”
Það var einnig brotið af „læknisfræðilegum“ ástæðum; Tertúllíanus segir að sumir hafi drukkið blóð þar eð þeir héldu það lækna flogaveiki.
นอก จาก นั้น ยัง มี การ ละเมิด กฏหมาย ของ พระเจ้า ด้วย เหตุ ผล ต่าง ๆ ทาง “การ แพทย์” ด้วย เช่น เทอร์ทูเลียน รายงาน ว่า บาง คน ได้ รับประทาน เลือด โดย คิด ว่า จะ รักษา โรค ลม ชัก ได้.
Tertúllíanus nefnir að heiðnir menn hafi, sumir hverjir, drukkið ferskt blóð í von um að læknast af flogaveiki.
เทอร์ทูลเลียน ให้ ข้อ สังเกต ว่า ใน การ พยายาม รักษา โรค ลม ชัก คน นอก ศาสนา บาง คน ได้ ดื่ม เลือด สด ๆ.
Ef þú veist að viðkomandi er með flogaveiki getur þú veitt viðeigandi aðstoð uns hjálp berst.
ถ้า คุณ รู้ ว่า เขา เป็น โรค ลม ชัก คุณ อาจ ช่วย ปฐม พยาบาล ได้ ระหว่าง ที่ รอ คน มา ช่วย.
Við fengum að vita að flogaveiki af þessu tagi væri ekki arfgeng.
เรา ได้ เรียน รู้ ว่า โรค ลม ชัก ที่ ฉัน ทน อยู่ นี้ ไม่ ใช่ เป็น กรรมพันธุ์.
Hvað veldur flogaveiki?
อะไร เป็น สาเหตุ?
Það sem þú ættir að vita um flogaveiki
รู้ เท่า ทัน โรค ลม ชัก
Þannig voru fyrstu kynni okkar af flogaveiki.
นี่ เป็น จุด เริ่ม ต้น ที่ ครอบครัว เรา ต้อง เผชิญ กับ โรค ลม ชัก หรือ อาจ จะ เรียก ว่า เป็น ความ ผิด ปกติ จาก การ ชัก.
Við höfum lært að búa við flogaveiki
เรา เรียน รู้ การ รับมือ กับ โรค ลม ชัก
Flogaveiki er erfiður sjúkdómur
ยาก ที่ จะ รับมือ กับ โรค ลม ชัก
Hvað er flogaveiki?
โรค ลม ชัก คือ อะไร?
Rómverjar álitu að lækna mætti flogaveiki með því að drekka mannablóð.
ชาว โรมัน เชื่อ กัน ว่า โรค ลม ชัก สามารถ รักษา ได้ โดย การ กิน เลือด มนุษย์.
Hvernig er að búa við flogaveiki?
คน ที่ เป็น โรค ลม ชัก รู้สึก อย่าง ไร?
Tertúllíanus skrifaði um þessa „læknisfræðilegu“ notkun blóðs: „Hugsum til þeirra sem taka ferskt blóð óguðlegra glæpamanna með græðgisþorsta á leikvanginum . . . burt með sér til að lækna flogaveiki sína.“
เทอร์ทุลเลียน เขียน ไว้ เกี่ยว กับ การ ใช้ เลือด เป็น “ยา” เช่น นี้ ว่า: “ดู หมู่ คน ที่ เต็ม ไป ด้วย ความ กระหาย อัน ละโมบ ที่ สนาม ประลอง ได้ เอา เลือด สด ๆ ของ อาชญากร ชั่ว . . . และ นํา ไป รักษา โรค ลม ชัก ของ เขา.”

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ flogaveiki ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา