끓이다 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 끓이다 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 끓이다 ใน เกาหลี
คำว่า 끓이다 ใน เกาหลี หมายถึง ต้ม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 끓이다
ต้มverb 끓이지 않은 물은 깨끗해 보여도 여전히 오염되어 있을 수 있다. แม้ น้ํา ที่ ไม่ ได้ ต้ม อาจ จะ ดู สะอาด แต่ ก็ เป็น ไป ได้ ที่ มี การ ปน เปื้อน. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
식수가 수도관을 통해 안전하게 공급되는 것이 아니라면 물을 끓여 드십시오. ต้ม น้ํา ที่ ใช้ ดื่ม เว้น แต่ น้ํา ประปา ที่ ปลอด ภัย. |
마푸체족은 특정한 뿌리나 식물을 소금기가 약간 있는 물 속에 넣고 30분쯤 끓여서 여러 가지 물감을 만듭니다. ชาว มาปูเช ทํา สี ย้อม จาก ราก ไม้ หรือ พืช บาง ชนิด โดย นํา มา ต้ม ประมาณ 30 นาที ใน น้ํา ที่ ใส่ เกลือ แต่ พอ เค็ม. |
종이 필터로 여과하지 않는 한, 끓여 마시는 커피에는 결국 카페스톨이 들어 있게 됩니다. หาก ไม่ ใช้ กรวย กรอง กระดาษ กาเฟสโตล จะ ผสม อยู่ ใน กาแฟ นั้น. |
물을 끓이면 세균이 죽습니다. การ ต้ม น้ํา จะ ฆ่า เชื้อ โรค. |
식기들은 끓인 물로 헹구고, 식품을 다루기 전에는 손을 잘 씻으십시오. ลวก ภาชนะ ที่ ใส่ อาหาร ด้วย น้ํา เดือด และ ล้าง มือ ของ คุณ ให้ ทั่ว ก่อน จับ ต้อง อาหาร. |
수돗물이 오염되었을 가능성이 있다면, 끓이거나 적절한 약품으로 처리한 후에 사용하십시오. ถ้า คิด ว่า น้ํา จาก ท่อ ที่ คุณ ใช้ เป็น น้ํา ที่ อาจ จะ ปน เปื้อน ก็ ให้ ต้ม น้ํา ก่อน ใช้ หรือ ใช้ สาร เคมี ที่ เหมาะ สม เพื่อ ทํา ให้ น้ํา สะอาด |
우리를 초대한 차이성셴 씨 앞에는 쟁반과 함께 핫플레이트와 물 끓일 주전자가 놓여 있습니다. ของ ที่ วาง อยู่ ตรง หน้า คุณ ไช่ เซงฉาน ซึ่ง เป็น เจ้าของ บ้าน คือ ถาด ที่ มี เตา ไฟฟ้า และ กา ต้ม น้ํา ตั้ง อยู่. |
사실, 어머니가 끓여 준 차는 어찌나 진했던지 우리는 찻숟가락이 찻물에 뜨겠다고 농담을 하곤 했습니다! ที่ จริง พวก เรา เคย ล้อ คุณ แม่ เล่น ๆ ว่า ท่าน ต้ม น้ํา ชา แก่ มาก จน แทบ จะ วาง ช้อน บน น้ํา ชา ได้! |
너무 끓이면 맛이 별로야 ไม่มีใครชอบชา ต้มนานเกินหรอกจ๊ะ |
그러므로 사용하기 전에 물을 정수하거나 끓이십시오. ดัง นั้น จง กรอง หรือ ต้ม น้ํา ก่อน ใช้. |
못이나 강이나 뚜껑이 없는 물탱크나 우물의 물은 깨끗할 가능성이 훨씬 더 낮지만, 그러한 물도 끓이면 더 안전해질 수 있습니다. น้ํา จาก สระ, แม่น้ํา, และ แท็งก์ น้ํา หรือ บ่อ น้ํา ที่ เปิด ไว้ ตลอด เวลา มัก จะ ไม่ สะอาด แต่ การ ต้ม ก็ อาจ ทํา ให้ ปลอด ภัย ขึ้น. |
한 재소자가 수수를 갈아서, 끓이고, 일정량씩 접시에 덜어 놓은 다음, 각 재소자의 취침용 깔개 위에 하나씩 갖다 놓았다. นัก โทษ คน หนึ่ง นํา มัน ไป บด, ต้ม, และ จัด แบ่ง ใส่ จาน แล้ว ก็ แจก ออก ไป โดย วาง จาน หนึ่ง บน ที่ นอน ของ นัก โทษ แต่ ละ คน. |
남은 내용물은 4분의 1가량 줄 때까지 끓인 후, 걸러서 뱀장어 토막들 위에 붓는다. เคี่ยว เครื่อง ปรุง ที่ เหลือ ต่อ จน งวด ไป เศษ หนึ่ง ส่วน สี่ แล้ว กรอง น้ํา ที่ เคี่ยว นั้น ราด บน ชิ้น ปลา ไหล. |
그 말은 그 사람이 할 수 있는 여러 가지 행동—아마도 무엇을 끓이거나 굽거나 난로를 끄는 일 등—을 좌우하기 때문에, 어떤 면에서는 하나의 원칙이 됩니다. เนื่อง จาก ส่ง ผล ต่อ สิ่ง ที่ คน เรา อาจ จะ ทํา—อาจ หุง ต้ม, อบ, หรือ ปิด เตา—คํา พูด นั้น จึง เป็น ไป ใน แง่ หลักการ. |
연구원인 찰스 거바와 랠프 미어는 12군데의 사무실에서 커피잔과 커피를 끓이는 기구들을 검사해 보았다. นัก วิจัย ชาลส์ เกร์บา และ รัลฟ์ มีร์ ได้ ทดสอบ ถ้วย กาแฟ และ เครื่อง ต้ม กาแฟ ใน สํานักงาน 12 แห่ง. |
안전하게 마시기 위해 우물물을 끓이고 목욕용으로 물을 더 데우는 일이 하루 일과에 포함되었다. กิจวัตร ประจํา วัน ของ เรา รวม เอา การ ต้ม น้ํา ที่ ตัก จาก บ่อ เพื่อ ใช้ ดื่ม อย่าง ปลอด ภัย และ ต้ม อีก บาง ส่วน สําหรับ อาบ. |
평상시의 습관대로, 나는 차를 마시기 위해 물을 끓이고 있었고, 30분간 휴식을 취하기 위해 이제 막 발을 높은 곳에 얹고 쉬려던 참이었습니다. ฉัน กําลัง ต้ม น้ํา จะ ชง ชา ดื่ม สัก ถ้วย และ นั่ง ยก ขา พัก สัก ครึ่ง ชั่วโมง อย่าง ที่ เคย ทํา เป็น ปกติ. |
이제 막 끓인 커피의 향이 진동한다. กลิ่น กาแฟ ชง ใหม่ ๆ ลอย มา ตาม สาย ลม. |
다른 과학자들도 누구나 그와 같은 반응으로 속끓이고 있을 것이며, 현재 그러한 관념에 대한 널리 퍼진 무관심의 원인이 바로 그것이라고 확신한다. ผม มั่น ใจ ว่า ปฏิกิริยา เช่น นี้ เกิด ขึ้น กับ นัก วิทยาศาสตร์ คน อื่น ทุก คน และ นั่น คือ สาเหตุ ที่ มี ความ ไม่ แยแส อย่าง กว้างขวาง ต่อ แนว ความ คิด นี้ ใน ปัจจุบัน. |
나는 어머니가 끓여 주던 차가 중국인 대부분이 즐겨 마시는 차인지 궁금했습니다. ดิฉัน นึก สงสัย ว่า ชา ที่ แม่ ของ ดิฉัน เคย ชง ให้ ดื่ม จะ เป็น ชา ที่ ชาว จีน ใน ไต้หวัน ส่วน ใหญ่ นิยม ดื่ม หรือ ไม่. |
마이크 부가라가 자기 집 마당에서 코끼리 배설물을 솥에 넣고 끓이는 것을 본 이웃 사람들은 상당히 불안해 했는데, 이해할 만한 일이다. เมื่อ เพื่อน บ้าน สังเกต เห็น ไมก์ บูการา ต้ม มูล ช้าง เป็น หม้อ ๆ ใน สนาม บ้าน ของ เขา เป็น ที่ เข้าใจ ได้ ว่า พวก เขา รู้สึก กังวล มาก. |
이것은 차를 끓이는 것으로 시작합니다. ก่อนอื่น เราจะต้องเริ่มจากการต้มน้ําชาก่อน |
사랑이 없다면 집에서 하게 되는 요리, 장보기, 과일 씻는 일, 물 끓이는 일과 같은 임무들을 수행하는 것이 매우 따분하게 느껴질 수 있습니다. ถ้า ปราศจาก ความ รัก แล้ว หน้า ที่ ของ คุณ ใน บ้าน—เช่น การ ทํา อาหาร, การ ซื้อ ของ, การ ล้าง ผลไม้, การ ต้ม น้ํา—ก็ อาจ กลาย มา เป็น เรื่อง น่า เบื่อ ได้. |
개인의 하루 배급량으로 아침에는 타피오카 한 컵, 점심에는 사고 야자 녹말로 만든 빵 190그램, 저녁에는 쌀을 넣어 끓인 야채 수프 한 컵이 나왔다. อาหาร ประจํา วัน ที่ ปัน ส่วน ให้ แต่ ละ คน ประกอบ ด้วย สาคู หนึ่ง ถ้วย สําหรับ อาหาร เช้า, ขนมปัง ที่ ทํา จาก สาคู 190 กรัม สําหรับ อาหาร เที่ยง, และ สําหรับ อาหาร เย็น ข้าว หนึ่ง ถ้วย ใน ซุป ผัก ที่ ใส โจ๋งเจ๋ง. |
이제 끓여서 과다한 수분을 증발시키는 방법으로 당즙을 농축하여 시럽 같은 것을 만든 다음, 결정이 되도록 미세한 당 결정체를 넣습니다. ต่อ จาก นั้น ของ เหลว ที่ ได้ ก็ จะ ถูก ทํา ให้ เป็น น้ํา เชื่อม ด้วย การ ต้ม ไล่ น้ํา ส่วน เกิน ออก ไป และ ทํา ให้ ตก ผลึก เป็น ผลึก น้ําตาล ขนาด จิ๋ว. |
มาเรียนกันเถอะ เกาหลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 끓이다 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี
อัปเดตคำของ เกาหลี
คุณรู้จัก เกาหลี ไหม
ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา