glanz ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า glanz ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ glanz ใน เยอรมัน
คำว่า glanz ใน เยอรมัน หมายถึง ความ มัน เงา, ความวาว, แวว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า glanz
ความ มัน เงาnoun (Politur) |
ความวาวnoun (optische Eigenschaft einer Oberfläche, Licht ganz oder teilweise spiegelnd zu reflektieren) Schillernd: Seide hat einen eleganten, perligen Glanz. เงางาม: ผ้าไหมมีเนื้อเป็นมันวาวสวยงามเหมือนเนื้อมุก. |
แววnoun (Glitzer) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
In der Vision, in der Jesus nun am Tag des Herrn erscheint, spiegelt sein Angesicht den strahlenden Glanz jemandes wider, der in der Gegenwart Jehovas war (2. (มัดธาย 17:2) บัด นี้ ใน ภาพ นิมิต ของ พระ เยซู ใน วัน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า พระ พักตร์ ของ พระองค์ ก็ สะท้อน รัศมี เจิดจ้า ของ ผู้ ซึ่ง ได้ อยู่ ต่อ พระ พักตร์ พระ ยะโฮวา. |
Doch die goldenen Zeiten sollten bald ihren Glanz verlieren. แต่ ยุค รุ่งเรือง นี้ ไม่ ยั่งยืน. |
Denken Sie an Nephis Worte: „Darum müsst ihr mit Beständigkeit in Christus vorwärtsstreben, erfüllt vom vollkommenen Glanz der Hoffnung und von Liebe zu Gott und zu allen Menschen. จงจําถ้อยคําเหล่านี้จากนีไฟ “ท่านต้องมุ่งหน้าด้วยความแน่วแน่ในพระคริสต์, โดยมีความเจิดจ้าอันบริบูรณ์แห่งความหวัง, และความรักต่อพระผู้เป็นเจ้าและต่อมนุษย์ทั้งปวง. |
Wir holen uns den Glanz und verschwinden. ขอเพียงได้รับฝุ่น และได้รับการออกจากที่นี่ |
Wir kehren zurück und empfangen, indem wir „unerschütterliche[n] Glauben“ an den Herrn Jesus Christus haben und uns „ganz auf die Verdienste dessen verlassen, der mächtig ist zu erretten“ und „mit Beständigkeit in Christus vorwärtsstreben, erfüllt vom vollkommenen Glanz der Hoffnung und von Liebe zu Gott und zu allen Menschen“ und uns „am Wort von Christus weide[n] und bis ans Ende ausharr[en]“3. เรา หวนคืน และ ได้รับ โดยการมี “ศรัทธาอันไม่สั่นคลอนใน [พระเจ้าพระเยซูคริสต์], โดยวางใจอย่างเต็มที่ในคุณงามความดีของพระองค์ ... มุ่งหน้าด้วยความแน่วแน่ในพระคริสต์, โดยมีความเจิดจ้าอันบริบูรณ์แห่งความหวัง, และความรักต่อพระผู้เป็นเจ้าและต่อมนุษย์ทั้งปวง ... ดื่มด่ําพระวจนะของพระคริสต์, และอดทนจนกว่าชีวิตจะหาไม่”3 |
Sie haben den blauen Glanz. JAMES: พวกเขาเอาฝุ่นสีฟ้า |
Sobald der Glanz mal weg ist, reduziert sich alles auf Hotelzimmer und Flughäfen. เมื่อสวมหน้ากากเข้าไปแล้วก็แค่ พักโรมแรมหลายๆ ห้อง ไปหลายๆ สนามบิน |
Bestimmt wurde sie gezwungen, den Glanz zu stehlen. พวกเขาจะต้องมีการบันทึกของเธอ บังคับให้เธอใช้ฝุ่น |
Sonne und Mond, sie werden sich gewiß verfinstern, und die Sterne, sie werden ihren Glanz tatsächlich zurückziehen. ดวง อาทิตย์ และ ดวง จันทร์ ก็ มืด ไป, และ ดาว ทั้ง หลาย ก็ อับ แสง. |
Und so lange wir blauen Glanz haben, haben wir Flugglanz. ( BELL TINKLES ) และตราบใดที่เรามีฝุ่นสีฟ้า เราจะไม่ทํางานออกจากฝุ่นบิน |
23 Wenn sich jemand im Glanz seiner neu gewonnenen Macht sonnt, ist es mit der Bescheidenheit leider oft als Erstes vorbei. 23 น่า เสียดาย เมื่อ คน เรา ลุ่มหลง ใน อํานาจ ที่ ตน เพิ่ง ได้ รับ ความ เจียม ตัว ที่ เคย มี ก็ จะ หมด ไป. |
Möchte ich also gern vor anderen glänzen? จริง ๆ แล้ว ฉัน พยายาม ทํา ตัว โดด เด่น กว่า คน อื่น ๆ ไหม? |
Der Glanz der „Perle“ heute “ไข่มุก” ส่อง ประกาย ใน สมัย นี้ |
Lassen wir einen anderen Roboter glänzen. ดังนั้นขอให้ใช้สถานการณ์นี้ ที่จะทําให้หุ่นยนต์อื่น ๆ บางอย่างเงางาม |
19 In Verbindung mit der Voraussage des Rückkaufs des Volkes Gottes und seiner Rückkehr äußerte Jesaja folgende aufrüttelnde Prophezeiung: „Nationen werden bestimmt zu deinem Licht gehen und Könige zum Glanz deines Aufleuchtens“ (Jesaja 59:20; 60:3). 19 ถึง กระนั้น เมื่อ มี การ บอก ล่วง หน้า เรื่อง ไพร่ พล ของ พระเจ้า จะ ถูก ไถ่ และ กลับ คืน สู่ แผ่นดิน อีก ยะซายา ได้ กล่าว คํา พยากรณ์ อัน น่า ทึ่ง ที่ ว่า “ประชาชาติ จะ ดําเนิน ตาม แสง สว่าง ของ เจ้า และ กษัตริย์ ทั้ง หลาย จะ ดําเนิน ตาม แสง สว่าง อัน จ้า ของ เจ้า.” |
Wir stellten den Leitgedanken für das Jahr 2016 vor: „Strebt vorwärts – mit Beständigkeit in Christus.“ Er stammt aus 2 Nephi, Kapitel 31, Vers 20. Dort steht: „Darum müsst ihr mit Beständigkeit in Christus vorwärtsstreben, erfüllt vom vollkommenen Glanz der Hoffnung und von Liebe zu Gott und zu allen Menschen. จุดประสงค์ของเราคือการแนะนําสาระสําคัญของสหกิจกรรมสําหรับปี 2016 “มุ่งหน้าด้วยความแน่วแน่ในพระคริสต์” จาก 2 นีไฟ ซึ่งอ่านว่า “ดังนั้น, ท่านต้องมุ่งหน้าด้วยความแน่วแน่ในพระคริสต์, โดยมีความเจิดจ้าอันบริบูรณ์แห่งความหวัง, และความรักต่อพระผู้เป็นเจ้าและต่อมนุษย์ทั้งปวง. |
Die Catholic Encyclopedia räumt ein: „Geblendet vom Glanz des Hofes, gingen einige Bischöfe so weit, den Kaiser als einen Engel Gottes, als heiliges Wesen zu preisen und vorauszusagen, er werde gleich dem Sohn Gottes im Himmel regieren.“ สารานุกรม คาทอลิก ยอม รับ ว่า “บิชอป บาง คน ซึ่ง ถูก ความ โอ่อ่า หรูหรา ใน ราชสํานัก บัง ตา ได้ ไป ไกล ถึง ขนาด ที่ ยกย่อง จักรพรรดิ ว่า เป็น ทูต สวรรค์ ของ พระเจ้า, เป็น ผู้ ศักดิ์สิทธิ์, และ พยากรณ์ ว่า เขา จะ เป็น เหมือน พระ บุตร ของ พระเจ้า ซึ่ง ปกครอง ใน สวรรค์.” |
Auf den Herrn hoffen bedeutet ‚fest im Glauben stehen‘ [Alma 45:17] und darin vorwärtsstreben, ‚erfüllt vom vollkommenen Glanz der Hoffnung‘ [2 Nephi 31:20].“ “การรอคอยพระเจ้าหมายถึง ‘ยึดมั่น’ [แอลมา 45:17] และ ‘มุ่งหน้า’ ด้วยศรัทธา ‘โดยมีความเจิดจ้าอันบริบูรณ์แห่งความหวัง’ [2 นีไฟ 31:20]” |
Lass deine Flügel glänzen! ทําให้ปีกของท่านแวววาวอยู่เสมอ! |
Paulus zeigte somit, daß der Ruhm und der Glanz der griechischen und der römischen Welt zwar beeindruckend gewesen sein mögen, daß es jedoch in Wirklichkeit leer, töricht und sinnlos war, danach zu streben. ดัง นั้น เปาโล ได้ ชี้ ชัด ว่า ชื่อเสียง และ ความ รุ่งเรือง อย่าง โลก สมัย กรีก และ โรมัน อาจ ดู น่า ประทับใจ แต่ การ มุ่ง ติด ตาม สิ่ง เหล่า นั้น ที่ แท้ แล้ว ก็ ไร้ ประโยชน์, โง่ เขลา, และ ไร้ จุด มุ่ง หมาย. |
Gab einen Glanz von Mittag auf Objekte unten; ให้ความมันวาวของกลางวันเพื่อวัตถุด้านล่าง; |
Wie verhielt es sich indes mit Joels Worten, daß ‘die Sonne in Finsternis und der Mond in Blut verwandelt werden wird und die Sterne ihren Glanz zurückziehen werden’? กระนั้น จะ ว่า อย่าง ไร ใน เรื่อง ถ้อย คํา ของ โยเอล เกี่ยว กับ ‘ดวง อาทิตย์ จะ กลับ มืด ไป และ ดวง จันทร์ ก็ จะ กลับ เป็น เลือด และ ดาว จะ อับ แสง’? |
Es ist nicht mehr ihr Glanz. ดีก็ไม่ใช่ของพวกเขาอีกต่อไป |
In der Christenversammlung glänzen die Juwelen Trost und Ermunterung auf vielerlei Weise. ใน ประชาคม คริสเตียน อัญมณี แห่ง การ ปลอบ ประโลม และ การ หนุน กําลังใจ เปล่ง ประกาย ที่ เหลี่ยม มาก มาย ของ มัน. |
Im Herbst verleiht die Färbung der Lärchen dem Wald einen goldenen Glanz. ใน ฤดู ใบ ไม้ ร่วง สี ทอง ของ ต้น สน ลาร์ช ช่วย แต่ง เติม สี สัน ให้ กับ ป่า ไม้. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ glanz ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก