Häufigkeit ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Häufigkeit ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Häufigkeit ใน เยอรมัน

คำว่า Häufigkeit ใน เยอรมัน หมายถึง ความถี่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Häufigkeit

ความถี่

noun

Wie steht es mit der Häufigkeit deiner persönlichen Gebete?
ท่านรู้สึกอย่างไรเกี่ยวกับความถี่ของการสวดอ้อนวอนส่วนตัวของท่าน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Wird ein eventueller Fluoridmangel im Trinkwasser ausgeglichen, geht die Häufigkeit von Zahnkaries um bis zu 65 Prozent zurück.
เมื่อ ประชาชน ใช้ น้ํา ประปา ที่ ไม่ มี ฟลูออไรด์ ได้ รับ ฟลูออไรด์ ใน ปริมาณ ที่ มาก พอ การ เกิด ฟัน ผุ ก็ ลด ลง ราว 65 เปอร์เซ็นต์.
Allerdings fährt der Artikel fort: „Wenn die Kinder größer werden, läßt die Häufigkeit der Besuche nach.“
บทความ นั้น ให้ ข้อ สังเกต ว่า “แต่ เมื่อ ลูก ของ เขา โต ขึ้น อัตรา การ เยี่ยม ก็ ลด ลง.”
Sinnverwandte u. übergeordnete Wörter (nach Häufigkeit
คําที่มีความหมายคล้ายกัน/คําที่สอดคล้องกัน-เรียงลําดับตามความถี่
Wie steht es mit der Häufigkeit deiner persönlichen Gebete?
ท่านรู้สึกอย่างไรเกี่ยวกับความถี่ของการสวดอ้อนวอนส่วนตัวของท่าน
Was durch diese und ähnliche Cartoons besonders betont wird, ist nicht nur die Häufigkeit der Besuche von Zeugen Jehovas, sondern auch die Übereinstimmung ihrer Botschaft.
จุด สําคัญ ของ การ์ตูน เรื่อง นี้ และ เรื่อง อื่น ๆ ใน ทํานอง นี้ คือ การ ที่ การ์ตูน นี้ เผย ให้ เห็น ไม่ เพียง แต่ ความ สม่ําเสมอ ใน การ เยี่ยม ของ พวก พยาน ฯ เท่า นั้น แต่ ความ เสมอ ต้น เสมอ ปลาย แห่ง ข่าวสาร ของ พวก เขา ด้วย.
Die Häufigkeit erhöht sich.
ความถี่เพิ่มมากขึ้น
Und seine Häufigkeit steigt schnell überall auf der Welt.
และความถี่ของการเกิดภาวะนี้ ก็เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วทั่วโลก
„Kinder, die oft Fernsehnachrichten sehen, überschätzen leicht die Häufigkeit von Straftaten und können deswegen die Welt als gefährlicher wahrnehmen, als sie wirklich ist“, heißt es in einem Bericht einer gemeinnützigen Organisation (Kaiser Family Foundation).
มูลนิธิ ตระกูล ไคเซอร์ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “เด็ก ที่ ดู รายงาน ข่าว ทาง ทีวี มาก ๆ มัก จะ คิด ว่า มี อาชญากรรม เกิด ขึ้น มาก กว่า ที่ เป็น จริง และ คิด ว่า โลก นี้ เป็น สถาน ที่ ที่ อันตราย กว่า ที่ เป็น จริง.”
So untersuche ich gerade die Korrelationen zwischen der Häufigkeit von nächtlichem Herumwandern der Patienten und ihrer täglichen Aktivität und Ernährung.
ตัวอย่างเช่น ขณะนี้ผมกําลังตรวจสอบ ความสัมพันธ์ของความถี่การเดิน เตร่ตอนกลางคืน กับกิจกรรมที่ทําตอนกลางวัน และอาหารที่ทาน
Der sprunghafte Anstieg in der Häufigkeit der Katastrophen ist durch ausführlichere Berichterstattung oder genauere Aufzeichnungen allein nicht plausibel erklärbar.
จะ อธิบาย ว่า ปริมาณ ภัย พิบัติ ที่ เพิ่ม ขึ้น อย่าง ฉับพลัน นั้น เนื่อง มา จาก การ รายงาน ดี ขึ้น หรือ การ เก็บ รักษา บันทึก ดี ขึ้น เพียง เท่า นั้น ย่อม ไม่ ได้.
Die Häufigkeit der Angriffe hat zugenommen.
ความถี่ของการโจมตีก็เพิ่มขึ้น
Worauf sind denn dann die größere Häufigkeit und zerstörerische Wirkung von Naturkatastrophen zurückzuführen, über die wir immer wieder lesen?
ถ้า เช่น นั้น อะไร เป็น สาเหตุ ของ การ เพิ่ม ทวี ขึ้น ใน ด้าน ความ ถี่ และ ความ เสียหาย ของ ภัย ธรรมชาติ ซึ่ง เรา ได้ อ่าน ถึง นั้น?
Man schätzt die Häufigkeit auf 1 : 20 000.
ประมาณ กัน ว่า มี 1 ใน ทุก ๆ 20,000 คน เป็น คน เผือก.
Eine internationale Studie über die Häufigkeit von Mastdarm- und Brustkrebs zeigte erschreckende Unterschiede zwischen westlichen Ländern, wo die Ernährung sehr fettreich ist, und Entwicklungsländern.
การ สํารวจ หนึ่ง เกี่ยว กับ อุบัติการณ์ ระหว่าง ประเทศ เกี่ยว กับ มะเร็ง ลําไส้ ใหญ่ และ มะเร็ง เต้า นม แสดง ให้ เห็น ความ แตกต่าง อย่าง น่า ตกใจ ระหว่าง ประเทศ ตะวัน ตก ซึ่ง อาหาร มี ไขมัน สูง กับ ประเทศ กําลัง พัฒนา.
Seien wir daher vernünftig, was die Häufigkeit und die Länge von Besuchen bei Freunden betrifft.
ฉะนั้น จง เป็น คน มี เหตุ ผล ใน การ ไป เยี่ยม เพื่อน อย่า ไป บ่อย นัก และ อย่า อยู่ นาน เกิน ไป.
Im Johannesevangelium ist die Häufigkeit der verschiedenen Wörter, die mit „Glauben“ verwandt sind, sogar um über 40 Prozent größer als in den anderen Evangelien zusammengenommen.
ที่ จริง กิตติคุณ ของ พระ เยซู เขียน โดย โยฮัน ใช้ คํา ต่าง ๆ ภาษา กรีก ที่ เกี่ยว ข้อง กัน กับ “ความ เชื่อ” 40 เปอร์เซ็นต์ มาก กว่า ที่ ใช้ ใน กิตติคุณ อีก สาม เล่ม รวม กัน.
Der vielleicht bemerkenswerteste Unterschied liegt in der Häufigkeit der Feier.
บาง ที ความ แตกต่าง ที่ โดด เด่น มาก ที่ สุด คือ ความ ถี่ ใน การ ฉลอง นั้น.
Aber wir müssen uns erinnern, dass dauerhafte und ungleiche Häufigkeiten und das Auftreten und die Folgen von weitverbreiteten Krankheitsbildern -- Herzerkrankungen, Krebs, Zuckerkrankheit, HIV -- die langsam und leise töten, sogar mehr Schwarzen das Leben nehmen.
แต่เราต้องจําไว้ว่า อัตราที่ยังคงอยู่และยังมีความแตกต่างกัน และการเกิด และผลลัพท์ของอาการทั่วไป -- โรคหัวใจ มะเร็ง เบาหวาน เอดส์ -- โรคที่อาจฆ่าอย่างช้า ๆ และ เงียบ ๆ และคร่าชีวิตของคนดําก่อนวัยอันควร ไปมากกว่า
Diese Grafik zeigt, dass die Häufigkeit von Autismus zunimmt.
นี่คือกราฟแสดงความชุกของโรคออทิซึม ที่ประมาณการที่เพิ่มขึ้นจากเดิม
Sie können dieses Problem beheben, indem Sie in den Einstellungen Ihres E-Mail-Clients die Häufigkeit des E-Mail-Abrufs reduzieren.
วิธีแก้ปัญหาคือ เปลี่ยนการตั้งค่าไคลเอ็นต์เพื่อไม่ให้ตรวจหาอีเมลใหม่บ่อยเกินไป
Die Häufigkeit der Fälle, in denen ein bestimmter Sender live und exklusiv berichtet hat.
ความถี่ของคดีถูกรายงานผ่านบริษัทสื่อแห่งหนึ่ง
Das Studium verschiedener die Haeufigkeit und Verbreitung von Krankheiten bestimmenden Faktoren
การศึกษาถึงปัจจัยที่เป็นสาเหตุการแพร่ระบาด และการคํานวณหาอัตราการแพร่ระบาดของโรค
Sie erscheint echt, weil in echten Sprachen Buchstaben und Buchstabengruppen mit regelmäßiger Häufigkeit auftreten. Die Sprache im Manuskript enthält Muster, die nicht zufällig entstehen würden.
สิ่งที่ทําให้มันดูเสมือนจริงก็คือ ในภาษาจริง ๆ นั้น ตัวอักษรและกลุ่มของตัวอักษร จะปรากฏในความถี่ที่สม่ําเสมอ และภาษาที่ใช้ในเอกสารวอยนิชนี้ ก็มีรูปแบบที่ไม่สามารถพบได้ จากการสร้างตัวหนังสือขึ้นมาแบบสุ่ม
Unterschiedlich ist auch die Häufigkeit der Selbstverletzungen.
นอก จาก นั้น ความ รุนแรง ของ การ ทํา ร้าย ตัว เอง ย่อม แตกต่าง กัน ไป ใน แต่ ละ คน.
Sie untersuchten die Häufigkeit von Autismus in der Bevölkerung.
ทั้งสองคนทําการศึกษาโรคออทิซีมที่ชุก ในกลุ่มประชากรทั่วไป

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Häufigkeit ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก