heimili ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า heimili ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ heimili ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า heimili ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง บ้าน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า heimili
บ้านnoun Gerlarnir taka síðan til óspilltra málanna inni í hnúðnum sem er nýtt heimili þeirra og vinnustaður. ข้าง ใน ปม นี้ แบคทีเรีย ใช้ เป็น บ้าน ใหม่ และ ที่ ทํา งาน ใหม่ ของ มัน. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Það hefur í för með sér óhamingju og eymd, stríð, fátækt, samræðissjúkdóma og sundruð heimili. ผล ก็ คือ ความ ไม่ เป็น สุข และ ความ ทุกข์ ยาก, สงคราม, ความ อัตคัด ขัดสน, โรค ติด ต่อ ทาง เพศ, และ สภาพ บ้าน แตก สาแหรก ขาด. |
Sjónvarpið, sem nú er til á nánast hverju heimili, hefur gengið í gegnum hljóðláta byltingu. ทีวี—กล่อง สี่ เหลี่ยม ที่ มี ทุก หัว ระแหง เป็น หัวใจ สําคัญ ของ การ ปฏิวัติ อัน แยบยล. |
Í byrjun vetrar náði sovéska leyniþjónustan (KGB) mér í Tartu á heimili Lindu Mettig sem var dugleg systir, nokkrum árum eldri en ég. พอ เริ่ม เข้า สู่ ฤดู หนาว คณะ กรรมการ ตํารวจ ลับ แห่ง โซเวียต (เคจีบี) ก็ พบ ตัว ดิฉัน จน ได้ ที่ เมือง ตาร์ตู ใน บ้าน ของ หญิง สาว คน หนึ่ง ที่ ชื่อ ลินดา เมตติก ซึ่ง เป็น พยาน ฯ ที่ กระตือรือร้น อีก คน หนึ่ง และ มี อายุ มาก กว่า ดิฉัน ไม่ กี่ ปี. |
Byggðu upp heimili þitt พระ ธรรม วิวรณ์—ใกล้ จะ ถึง จุด สุด ยอด! |
Sá sem gerðist sekur um manndráp af slysni varð að yfirgefa heimili sitt og flýja í næstu griðaborg. Það kennir okkur að lífið sé heilagt og að við verðum að bera virðingu fyrir því. ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า ผู้ ที่ ฆ่า คน โดย ไม่ เจตนา ต้อง ออก ไป จาก บ้าน ของ ตน และ หนี ไป ยัง เมือง ลี้ ภัย ชั่ว ระยะ เวลา หนึ่ง นั้น สอน เรา ว่า ชีวิต ศักดิ์สิทธิ์ และ เรา ต้อง นับถือ ชีวิต. |
Hún er okkar heimili. บ้านของเรา |
• Hvað þurfa börn og unglingar, sem alast upp á kristnu heimili, að ákveða sjálf? • เยาวชน ที่ ได้ รับ การ เลี้ยง ดู โดย บิดา มารดา ที่ อุทิศ ตัว แล้ว เผชิญ ทาง เลือก อะไร? |
Ūarna hafđi ég fundiđ mér heimili. ดูเหมือนผมจะพบบ้านแล้ว |
Þetta var heimili Ísraelsmanna. นี่ คือ ที่ อยู่ อาศัย ของ ชาว อิสราเอล. |
Gerlarnir taka síðan til óspilltra málanna inni í hnúðnum sem er nýtt heimili þeirra og vinnustaður. ข้าง ใน ปม นี้ แบคทีเรีย ใช้ เป็น บ้าน ใหม่ และ ที่ ทํา งาน ใหม่ ของ มัน. |
11 Segjum að á heimili þínu hafir þú mjög nytsamlegt ílát sem er einstaklega fíngert. 11 สมมุติ ว่า ใน บ้าน ของ คุณ มี ภาชนะ ที่ มี ประโยชน์ มาก ชิ้น หนึ่ง ซึ่ง บอบบาง เป็น พิเศษ. |
Elía spámaður hefur fengið að búa í þakherbergi á heimili ekkju einnar í Sarefta um nokkurra vikna skeið. ผู้ พยากรณ์ เอลียา เป็น แขก ใน บ้าน ของ หญิง ม่าย ชาว เมือง ซาเรฟาท (ซาเร็บตา) มา ระยะ หนึ่ง แล้ว โดย พัก ที่ ห้อง บน ดาดฟ้า. |
Hugsaðu þér hinn fjölbreytta mat, klæðnað, tónlist, listaverk og heimili út um gervallan heim. จง คิด ถึง ความ หลาย หลาก ใน ด้าน อาหาร, เครื่อง นุ่งห่ม, ดนตรี, ศิลปะ, และ ที่ อยู่ อาศัย ที่ มี ตลอด ทั่ว ลูก โลก. |
Hún drekkti þeim í vatninu fyrir aftan heimili þeirra. เธอกดพวกนันจมนําในทะเลสาบหลังบาน |
Einnig getur verið erfitt að skilja hvers vegna sum börn snúast gegn foreldrum sínum en önnur ekki, jafnvel þótt þau komi frá sama heimili. ยิ่ง กว่า นั้น อาจ เป็น เรื่อง ยาก ที่ จะ เข้าใจ ว่า ทําไม เด็ก บาง คน ขืน อํานาจ และ เด็ก อื่น แม้ จะ มา จาก ครัว เรือน เดียว กัน มิ ได้ เป็น เช่น นั้น. |
Við sem erum vottar Jehóva höfum áhyggjur af hinum mörgu umhverfisvandamálum sem hrjá heimili okkar, jörðina. ใน ฐานะ พยาน พระ ยะโฮวา เรา มี ความ ห่วงใย ลึกซึ้ง ต่อ ปัญหา ด้าน สิ่ง แวด ล้อม มาก มาย ซึ่ง มี ผล กระทบ ต่อ โลก อัน เป็น ที่ อาศัย ของ เรา อยู่ ใน ขณะ นี้. |
Jesús sagði: „Hvert það ríki sem er sjálfu sér sundurþykkt leggst í auðn og hver sú borg eða heimili sem er sjálfu sér sundurþykkt fær ekki staðist.“ พระ เยซู ตรัส ว่า “อาณาจักร ใด ๆ ที่ แตก แยก กัน เอง ก็ จะ ร้าง เปล่า และ เมือง ใด หรือ บ้าน ใด ที่ แตก แยก กัน เอง จะ ตั้ง อยู่ ไม่ ได้.” |
(Jóhannes 4:7, 25, 26) Enn fremur sýnir atvikið, sem átti sér stað á heimili Mörtu og Maríu, greinilega að ólíkt trúarleiðtogum Gyðinga taldi Jesús ekki að konan hefði engan rétt til að yfirgefa potta og pönnur um stund til að auka andlega þekkingu sína. (โยฮัน 4:7, 25, 26) ยิ่ง กว่า นั้น เหตุ การณ์ ซึ่ง มี มาเรีย กับ มาธา เกี่ยว ข้อง อยู่ ด้วย ก็ แสดง ชัด ว่า ไม่ เหมือน ผู้ นํา ศาสนา ชาว ยิว พระ เยซู มิ ได้ ถือ ว่า ผู้ หญิง ไม่ มี สิทธิ จะ ละ หม้อ ข้าว หม้อ แกง เพียง ชั่ว ครู่ ชั่ว ยาม เพื่อ จะ รับ เอา ความ รู้ ฝ่าย วิญญาณ ให้ มาก ขึ้น. |
Eden var fullkomið heimili. สวน เอเดน เป็น บ้าน ที่ สมบูรณ์. |
„Hvernig má sá, sem ekki hefur vit á að veita heimili sínu forstöðu, veita söfnuði Guðs umsjón?“ — 1. TÍMÓTEUSARBRÉF 3:5. “ถ้า ชาย คน ใด ไม่ รู้ จัก วิธี ปกครอง ครอบครัว ของ ตน เอง แล้ว เขา จะ เอา ใจ ใส่ ดู แล ประชาคม ของ พระเจ้า อย่าง ไร ได้?”—1 ติโมเธียว 3:5, ล. ม. |
Þeir yfirgáfu akra og heimili og tíndu ekki einu sinni saman eigur sínar heima fyrir. พวก เขา ทิ้ง ไร่ นา บ้าน ช่อง ไม่ รวบ รวม ทรัพย์ สิน จาก บ้าน ของ เขา เสีย ด้วย ซ้ํา. |
Þau voru áður vön að sækja mót í loftkældum byggingum nálægt heimili sínu. เมื่อ ก่อน พวก เขา เคย ชิน กับ การ เข้า ร่วม การ ประชุม ใหญ่ ใน อาคาร ที่ ติด เครื่อง ปรับ อากาศ สะดวก สบาย ซึ่ง อยู่ ใกล้ บ้าน. |
Það er okkur hjónunum mikið gleðiefni að ég skyldi geta haldið loforðið sem ég gaf Guði þegar ég var í Síberíu, fjarri heimili mínu, fyrir meira en fjórum áratugum. ผม และ ภรรยา รู้สึก ยินดี อะไร เช่น นั้น ที่ สามารถ รักษา คํา สัญญา ที่ ให้ ไว้ กับ พระเจ้า เมื่อ ผม อยู่ ไกล แสน ไกล จาก บ้าน ใน ไซบีเรีย มาก กว่า สี่ ทศวรรษ มา แล้ว. |
STJÖRNUFRÆÐINGAR vita að heimili okkar, jörðin, er ekki nema örsmátt korn í óravíddum alheimsins. นัก ดาราศาสตร์ ได้ พบ ว่า บ้าน ของ มวล มนุษยชาติ เป็น เพียง จุด เล็ก ๆ ใน เอกภพ อัน กว้าง ใหญ่ ไพศาล ไร้ ขอบ เขต. |
(Matteus 19:27) Jesús áleit þetta alls ekki óviðeigandi spurningu heldur svaraði henni jákvætt og sagði: „Hver sem hefur yfirgefið heimili, bræður eða systur, föður eða móður, börn eða akra sakir nafns míns, mun fá margfalt aftur og öðlast eilíft líf.“ — Matteus 19:29. (มัดธาย 19:27) พระ เยซู มิ ได้ มอง คํา ถาม นั้น ว่า ไม่ สม ควร ทว่า พระองค์ ทรง ให้ คํา ตอบ เชิง เห็น ด้วย โดย ตรัส ว่า “ผู้ ใด ได้ สละ เรือน หรือ พี่ น้อง ชาย หญิง หรือ บิดา มารดา หรือ ภรรยา บุตร และ ไร่ นา เพราะ นาม ของ เรา, ผู้ นั้น จะ ได้ ผล ร้อย เท่า, และ จะ ได้ ชีวิต นิรันดร์ เป็น มรดก ด้วย.”—มัดธาย 19:29. |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ heimili ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา