hvaða ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า hvaða ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hvaða ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า hvaða ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ไหน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า hvaða
ไหนadverb Og á hvaða kvarða fer öll þessi starfsemi fram? เอา ละ การ ปฏิบัติ งาน ทั้ง หมด นี้ เกิด บน พื้น ที่ กว้าง ขนาด ไหน? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
(1. Samúelsbók 25:41; 2. Konungabók 3:11) Foreldrar ættu að hvetja börn og unglinga til að vinna fúslega hvaða verk sem er, hvort heldur það er í ríkissalnum eða á stað þar sem haldið er mót. (1 ซามูเอล 25:41; 2 กษัตริย์ 3:11) บิดา มารดา ทั้ง หลาย คุณ สนับสนุน ลูก เล็ก ๆ และ ลูก วัยรุ่น ของ คุณ ให้ ยินดี ทํา งาน ใด ๆ ที่ พวก เขา ได้ รับ มอบหมาย ไหม ไม่ ว่า ที่ หอ ประชุม หรือ ณ สถาน ที่ การ ประชุม ใหญ่? |
Við vitum hvorki hvaða ferli er undirrót öldrunar né getum mælt öldrunarhraða eftir nákvæmum, lífefnafræðilegum kvarða.“ — Journal of Gerontology, september 1986. เรา ไม่ รู้ ว่า อะไร คือ กลไก ทํา ให้ เกิด ความ แก่ จริง ๆ ทั้ง ไม่ สามารถ วัด อัตรา ของ การ แก่ ลง ออก มา เป็น ภาษา ทาง ชีวเคมี ได้ แม่นยํา อีก ด้วย.”—เจอร์นัล อ็อฟ จี รอน โต โล จี กันยายน 1986. |
Með hvaða hugarfari kynnum við boðskapinn og hvers vegna? เรา เสนอ ข่าวสาร ด้วย เจตคติ เช่น ไร และ เพราะ เหตุ ใด? |
(b) Hvaða spurninga er viðeigandi að spyrja? (ข) อาจ ตั้ง คํา ถาม อะไร บ้าง ที่ เกี่ยว กับ เรื่อง นี้? |
Hvaða eiginleikar liggja að baki langlyndi Jehóva? คุณลักษณะ อะไร บ้าง อัน เป็น มูล เหตุ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง อด พระทัย ไว้ นาน? |
Hvaða fyrirmynd, sem Jesús gaf, hafa vottarnir í Austur-Evrópu fylgt? พยาน พระ ยะโฮวา ใน ยุโรป ตะวัน ออก ติด ตาม ตัว อย่าง อะไร ที่ พระ เยซู วาง ไว้? |
Þú gætir byrjað á því að kanna hvaða mál eru töluð á starfssvæðinu. น่า จะ เริ่ม โดย สํารวจ ดู ว่า มี ภาษา ใด บ้าง ที่ ใช้ กัน ใน เขต งาน ของ คุณ. |
Í hvaða skilningi lætur Guð manninn „hverfa aftur til duftsins“? พระเจ้า ทรง ทํา ให้ มนุษย์ “กลับ เป็น ผงคลี ดิน” อย่าง ไร? |
7, 8. (a) Á hvaða hátt verða þjóðirnar hrærðar og hvernig mun myrkur koma yfir þær? 7, 8. (ก) โดย วิธี ใด นานา ชาติ จะ ถูก เขย่า และ ความ มืด จะ ปก คลุม เขา ไว้? |
Hvaða leiðbeiningar hefur Guð gefið kristnum mönnum? พระเจ้า ได้ ทรง จัด เครื่อง นํา ทาง อะไร ให้ แก่ คริสเตียน ผู้ นมัสการ พระองค์? |
5, 6. (a) Hvaða helgiþjónusta var unnin í Ísrael og með hvaða árangri? 5, 6. (ก) มี การ รับใช้ สาธารณชน เช่น ไร ใน ยิศราเอล และ การ รับใช้ นั้น เป็น ประโยชน์ อย่าง ไร? |
(b) Hvaða andstæður sér Jehóva í heimi nútímans? (ข) เมื่อ มอง ดู โลก ใน ทุก วัน นี้ พระ ยะโฮวา เห็น ความ แตกต่าง อะไร? |
Hvaða afleiðingar hefur það haft? ผล เป็น ประการ ใด? |
Sönnun þess má sjá í hvaða heiðarlegri skýringabók sem er.“ ข้อ พิสูจน์ ถึง เรื่อง นี้ เห็น ได้ ใน หนังสือ ใด ก็ ตาม ที่ ให้ คํา อธิบาย อย่าง ซื่อ ตรง.” |
Matteus 10: 16- 22, 28- 31 Við hvaða andstöðu megum við búast en hvers vegna ættum við ekki að óttast mótstöðumenn? มัดธาย 10:16-22, 28-31 เรา อาจ คาด หมาย การ ต่อ ต้าน อะไร แต่ ทําไม เรา ไม่ ควร กลัว ผู้ ต่อ ต้าน? |
Þegar við erum að rannsaka orð í Biblíunni verðum við líka að vita í hvaða samhengi orðið stendur. เมื่อ ศึกษา คํา ต่าง ๆ ที่ ใช้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล คุณ จําเป็น ต้อง รู้ ท้อง เรื่อง ที่ มี การ ใช้ คํา นั้น ด้วย. |
Hvaða breytingum á síðastliðnum árum ertu sérstaklega hrifinn af og hvers vegna? การ ปรับ เปลี่ยน อะไร เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ ที่ ทํา ให้ คุณ ประทับใจ และ ทําไม? |
(b) Hvaða lexíu í hugrekki lærum við af Jósúa og Kaleb? (ข) พวก เรา ได้ บทเรียน อะไร เกี่ยว กับ เรื่อง ความ กล้า จาก ยะโฮซูอะ กับ คาเลบ? |
Þegar henni var bent á hvaða kröfur hún þyrfti að uppfylla sagði hún: „Látum þá hendur standa fram úr ermum.“ หลัง จาก เรียน รู้ ข้อ เรียก ร้อง สําหรับ เธอ แล้ว เธอ บอก ว่า “ฉัน ต้องการ เริ่ม ทันที.” |
(b) Af hvaða hvötum ættum við að afla okkur frekari menntunar þegar það virðist nauðsynlegt? (ข) อะไร ควร เป็น เจตนา ของ เรา ใน การ เลือก การ ศึกษา เสริม เมื่อ เรื่อง นี้ อาจ ดู เหมือน จําเป็น? |
Hvaða markmiði nær enginn okkar? เรา ทุก คน พลาด เป้า อะไร? |
En hvaða von sem við berum í brjósti höfum við fulla ástæðu til að vera trúföst eins og Jósúa. ไม่ ว่า เรา มี ความ หวัง เช่น ไร เรา มี เหตุ ผล เปี่ยม ล้น ที่ จะ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ เช่น เดียว กับ ยะโฮซูอะ. |
En hvaða innsæi og leiðsögn geta þeir boðið fram? แต่ คน เหล่า นั้น สามารถ เสนอ ความ หยั่ง เห็น หรือ เครื่อง นํา ทาง อะไร? |
Í hvaða skilningi glatar siðlaus manneskja „eigum sínum“? คน ผิด ศีลธรรม “ทําลาย สิ่ง มี ค่า” อย่าง ไร? |
Á hvaða vegu sýndi Guð kærleika er hann skapaði manninn og konuna og sá fyrir þeim? พระเจ้า ทรง สําแดง ความ รัก โดย วิธี ใด เมื่อ ทรง สร้าง มนุษย์ ชาย หญิง อีก ทั้ง จัด เตรียม สิ่ง ค้ําจุน แก่ เขา? |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hvaða ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา