kiến nghị ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า kiến nghị ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ kiến nghị ใน เวียดนาม
คำว่า kiến nghị ใน เวียดนาม หมายถึง ร้องเรียน, การสวดมนต์, ขอร้อง, การร้องเรียน, อ้อนวอน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า kiến nghị
ร้องเรียน(petition) |
การสวดมนต์(petition) |
ขอร้อง(petition) |
การร้องเรียน(petition) |
อ้อนวอน(petition) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Và người ta kiến nghị nên xây thêm các nhà máy dùng than làm chất đốt. และยังมีแผนที่จะเพิ่มปริมาณโรงไฟฟ้าพลังงานถ่านหิน |
Là người cận kề của bạn, tôi xin kiến nghị Carmen Golden. ในฐานะผู้ช่วยของนาย ฉันขอแนะนํา คาร์เมน โกลเด้น |
Sao anh không viết thư kiến nghị đi? ทําไมไม่เขียนจดหมายร้องเรียนหละ |
Thế nên kiến nghị này do đó không được thông qua. ญัตติมาตรการเก้าตาเป็นอันตกไป |
Nè, tui kiến nghị bộ đó đó. สําหรับการบันทึก ฉันเป็นคนเสนอ |
" Anh Stevenson, có phải chính anh đã viết đơn kiến nghị điên rồ này không? " Tôi trả lời: เขาบอก " คุณสตีเวนสัน คุณเขียนคําร้องบ้าๆนี่หรือเปล่า? " |
Chúng ta cần thêm chữ ký của nhiều người vào đơn kiến nghị. เราต้องการรายชื่อสําหรับ การยื่นร้องทุกข์มากกว่านี้ |
Kiến nghị chích thuốc gây tê. ขอแนะนําให้ฉีดยาชา |
Cha chính là người đã từ chối ký kiến nghị chống cuộc chiến ở Việt Nam. ป๊าก็คือคนนึงที่ไม่ยอมลงชื่อ ในคําร้องต่อต้านสงความเวียดนาม |
Mọi người đồng thanh biểu quyết tán trợ kiến nghị nói trên. การออกเสียงสนับสนุนญัตติข้างต้นเห็นด้วยเป็นเอกฉันท์. |
Bởi lẽ theo bản kiến nghị này, từ “giáo phái” hàm ý tiêu cực quá đáng. เขา กล่าว ต่อ ไป ว่า “ใน ความ คิด ของ คน ส่วน ใหญ่ คํา นั้น ฟัง ดู ชั่ว ร้าย หรือ เป็น อันตราย อย่าง ยิ่ง.” |
Ngươi nói gì về lời kiến nghị của Pyp? เจ้ามีคําแนะนําไหมกับสิ่งที่พิพเสนอมา |
Anh kiến nghị, chúng ta nên tiến hành như thế nào đây, Reese? จะจัดการอย่างไรดี คุณ รีส |
Đây là một bản kiến nghị đã được nói đến rất nhiều ở châu Âu. ในประเทศที่ยากจน นี่คือข้อเสนอ ที่ถูกกล่าวขวัญถึงเป็นอย่างมากในยุโรป |
Họ đưa ra kiến nghị là bất cứ ai vi phạm lệnh cấm sẽ bị quăng vào hang sư tử. พวก เขา เสนอ ว่า ควร โยน ผู้ ใด ก็ ตาม ที่ ฝ่าฝืน ลง ใน บ่อ สิงโต. |
Và tôi nghĩ rằng cả ba đều có trách nhiệm trong việc đưa ra những kế hoạch và kiến nghị. ที่ใช้โดยรัฐบาลชุดปัจจุบัน และผมคิดว่า ทั้งสามท่านได้มีส่วนรับผิดชอบใน การเสนอแผนงานและข้อเสนอที่ก้าวหน้า แต่บทพูดในการรณรงค์ที่-- |
Nên chúng tôi tranh thủ chờ sự xem xét lại của tòa án Khi bạn kiến nghị tòa án tối cao. ผู้พิพากษาท่านที่สาม ผู้พิพากษาไบรสัน เห็นด้วยกับเรา |
Đây là những nhà máy bị ngừng hoạt động trong những năm vừa rồi bởi một số kiến nghị về môi trường. นี่คือโรงไฟฟ้าที่ยังไม่ได้สร้างที่แผนถูกยกเลิกไปในไม่กี่ปีที่ผ่านมา |
Đây là những nhà máy bị ngừng hoạt động trong những năm vừa rồi bởi một số kiến nghị về môi trường. นี่คือโรงไฟฟ้าที่ยังไม่ได้สร้างที่แผนถูกยกเลิกไปในไม่กี่ปีที่ผ่านมา โดยแผนงานที่เป็นมิตรต่อธรรมชาติมากกว่าได้ถูกเสนอเข้ามาแทน |
và vì tôi thức quá khuya, mà không suy nghĩ một cách hệ thống Thế là tôi bắt đầu viết ra một bản kiến nghị และเพราะผมอยู่ดึกเกินไป สมองผมไม่ค่อยแล่นมากนัก ผมเริ่มเขียนคําร้องต่อศาล |
Hơn 250 nhà thần học Tin Lành ký một bản kiến nghị phản đối, cảnh cáo việc Giáo Hội Công Giáo nắm quyền kiểm soát họ. นัก เทววิทยา โปรเตสแตนต์ มาก กว่า 250 คน ลง ชื่อ ร้อง เรียน คัดค้าน คํา แถลง นั้น เตือน ถึง การ จะ ถูก ครอบ งํา โดย คริสตจักร คาทอลิก. |
Sáng hôm sau, tôi thức dậy và nghĩ, tôi đã mơ về một bản kiến nghị điên rồ hay tôi thực sự đã viết nó? และเช้าวันต่อมา ผมตื่นขึ้นมาและคิดว่าผมฝันถึงคําร้องบ้าๆนั่น หรือว่าผมเขียนมันจริงๆกันแน่? |
Tôi trình bày trong đơn kiến nghị rằng đã có sự nhầm lẫn trong công tố, hành vi sai trái của cảnh sát và tư pháp. และผมเขียนลงไปในคําร้อง ว่ามันมีทั้งการประพฤติมิชอบของอัยการ การประพฤติมิชอบของตํารวจ การประพฤติมิชอบของศาล |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ kiến nghị ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก