klok ใน สวีเดน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า klok ใน สวีเดน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ klok ใน สวีเดน

คำว่า klok ใน สวีเดน หมายถึง ฉลาด, เฉลียวฉลาด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า klok

ฉลาด

adjective

Du är den bästa och klokaste människa jag någonsin känt.
นายเป็นคนที่ยอดเยี่ยมและฉลาดที่สุด เท่าที่ฉันเคยเจอมา

เฉลียวฉลาด

adjective

Salomo bad om vishet och kunskap för att kunna döma folket på ett klokt och förståndigt sätt.
โซโลมอนขอสติปัญญาและความรู้ที่จะปกครองประชาชนอย่างยุติธรรมและด้วยความเฉลียวฉลาด.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Det forntida ordspråkets varning är därför på sin plats: ”Den oerfarne sätter tro till varje ord, men den kloke aktar på sina steg.”
ด้วย เหตุ นี้ คํา เตือน จาก สุภาษิต โบราณ ข้อ หนึ่ง จึง เหมาะ สม ที่ ว่า “คน โง่ เชื่อ คํา บอก เล่า ทุก คํา; แต่ คน ฉลาด ย่อม มอง ดู ทาง เดิน ของ เขา ด้วย ความ ระวัง.”
Klok är den som har sett olyckan och griper sig an med att dölja sig, men de oerfarna har gått vidare och måste lida straffet.” — Ordspråksboken 22:3, NW; 13:20.
“คน ฉลาด มอง เห็น ภัย แล้ว หนี ไป ซ่อน ตัว แต่ คน โง่ เดิน เซ่อ ไป และ ก็ เป็น อันตราย.”—สุภาษิต 22:3; 13:20.
”Var och en som är klok handlar med kunskap.”
“คน ที่ เฉลียวฉลาด ทุก คน ทํา งาน ด้วย ใช้ ความ รู้.”
Detta exempel visar att det kan vara svårt att fatta kloka beslut.
ประสบการณ์ นี้ แสดง ให้ เห็น ว่า การ ตัดสิน ใจ อย่าง ฉลาด สุขุม ไม่ ใช่ เรื่อง ง่าย.
En klok anförare hade gett upp där, men inte farao.
ผู้ นํา ที่ มี ความ คิด สุขุม รอบคอบ คง ล้ม เลิก การ ไล่ ตาม ไป แล้ว—แต่ ไม่ ใช่ ฟาโรห์.
Den vise kung Salomo skrev att ”den kloke ger akt på sina steg”.
กษัตริย์ โซโลมอน ผู้ ชาญ ฉลาด กล่าว ว่า “คน ฉลาด ย่อม มอง ดู ทาง เดิน ของ เขา ด้วย ความ ระวัง.”
Men Kärleken och jag var kloka nog att vinna:
แต่ฉันชนะใจด้วยรักและเชาวน์ปัญญา
”Den oerfarne tror varje ord, men den kloke aktar på sina steg.” (ORDSPRÅKSBOKEN 14:15)
“คน โง่ เชื่อ คํา บอก เล่า ทุก คํา; แต่ คน ฉลาด ย่อม มอง ดู ทาง เดิน ของ เขา ด้วย ความ ระวัง.”—สุภาษิต 14:15.
Tänk på Bibelns kloka råd: ”Bättre en handfull vila än båda händerna fulla med möda och ett jagande efter vind.”
โปรด สังเกต ว่า คัมภีร์ ไบเบิล ให้ คํา แนะ นํา ที่ ฉลาด สุขุม ดัง นี้: “ความ สงบ สุข เต็ม กํา มือ หนึ่ง ยัง ดี กว่า สอง กํา มือ เต็ม ด้วย การ เหน็ด เหนื่อย และ ทั้ง ต้อง อุตส่าห์ วิ่ง ไล่ ตาม ลม ไป.”
Bibeln ger det här visa rådet: ”Den kloke ser olyckan och gömmer sig, men de oerfarna går vidare och måste lida straffet.”
คัมภีร์ ไบเบิล ได้ ให้ คํา แนะ นํา ที่ ฉลาด สุขุม ดัง นี้: “คน ฉลาด มอง เห็น ภัย แล้ว หนี ไป ซ่อน ตัว; แต่ คน โง่ เดิน เซ่อ ไป และ ก็ เป็น อันตราย.”
Har de kloka inga goda råd att ge?
คน ที่ มี ความ เข้าใจ ไม่ มี คํา แนะ นํา ดี ๆ แล้ว หรือ?
(Predikaren 4:9, 10) Den här kloke iakttagaren av mänskligt beteende belyser alltså vårt behov av gemenskap och vikten av att inte isolera sig.
(ท่าน ผู้ ประกาศ 4:9, 10) โดย กล่าว เช่น นั้น นัก สังเกตการณ์ ที่ ชาญ ฉลาด เกี่ยว กับ พฤติกรรม ของ มนุษย์ ผู้ นี้ ได้ เน้น ความ จําเป็น ที่ เรา ต้อง มี เพื่อน และ เน้น ความ สําคัญ ของ การ ไม่ แยก ตัว อยู่ โดด เดี่ยว.
På grund av sin långa erfarenhet kan de ge de yngre systrarna kloka råd, något som också bibeln bemyndigar dem att göra.
อาศัย การ ผ่าน ชีวิต มา นาน พวก เขา สามารถ ให้ คํา แนะ นํา ดี ๆ แก่ พี่ น้อง หญิง อายุ น้อย กว่า เป็น ดัง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล มอบ อํานาจ ให้ เขา ทํา อย่าง นั้น ที เดียว.
" Till dess den begåvade Bradshaw får bättre insikt i hur det är att vara gift " " vore det nog klokast om hon fördjupade sig i tystnadslöftet. "
จนกว่าแบรดชอว์ผู้หญิงเก่ง จะเข้าถึงความซับซ้อนของชีวิตแต่งงานได้ เราขอแนะนําให้เธอ เรียนรู้ภาษิตนี้ " สาวไส้ให้กากิน "
(Ordspråken 1:4) En del bibelöversättningar återger därför mezim·mahʹ med ”klokhet” eller ”framsynthet”.
(สุภาษิต 1:4) ด้วย เหตุ นี้ คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ แปล บาง ฉบับ ได้ แปล เมซีมาห์ ว่า “ความ สุขุม รอบคอบ” หรือ “การ มอง การณ์ ไกล.”
Om de är kloka, Ers nåd.
ถ้าฉลาดนะเพคะ
Den kan ”ge åt de oerfarna klokhet, åt en ung man [eller kvinna] kunskap och tankeförmåga”, så att du kan undvika sådana situationer som kunde leda till ett omoraliskt uppförande. — Ordspråksboken 1:4, NW.
คัมภีร์ ไบเบิล สามารถ “ให้ ความ เฉลียวฉลาด แก่ คน โง่ เพื่อ จะ ให้ ความ รู้ และ สติ ปัญญา แก่ ยุวชน” เพื่อ หลีก เลี่ยง สถานการณ์ ที่ นํา ไป สู่ การ ประพฤติ ผิด ศีลธรรม.—สุภาษิต 1:4, ล. ม.
I ett bibliskt ordspråk sägs det: ”Den kloke ser olyckan och gömmer sig.”
สุภาษิต ใน คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “คน ฉลาด มอง เห็น ภัย แล้ว หนี ไป ซ่อน ตัว.”
Din förmåga att fatta kloka moraliska beslut kan skadas svårt.
ความ สามารถ ของ คุณ ที่ จะ ตัดสิน ใจ ใน เรื่อง ศีลธรรม ได้ อย่าง ถูก ต้อง อาจ ได้ รับ ความ เสียหาย อย่าง รุนแรง.
Bibeln säger: ”Den kloke ser olyckan och gömmer sig.”
คัมภีร์ ไบเบิล บอก ไว้ ว่า “คน ฉลาด มอง เห็น ภัย แล้ว หนี ไป ซ่อน ตัว.”
Om vi ändå hade tillämpat orden i Ordspråken 14:15 som citerades i slutet av artikelserien: ”Den oerfarne sätter tro till varje ord, men den kloke aktar på sina steg.”
คง จะ ดี หาก เรา ได้ ปฏิบัติ ตาม ถ้อย คํา ของ สุภาษิต 14:15 ที่ ยก มา ตอน ท้าย ของ บทความ ดัง กล่าว ที่ ว่า “คน โง่ เชื่อ คํา บอก เล่า ทุก คํา; แต่ คน ฉลาด ย่อม มอง ดู ทาง เดิน ของ เขา ด้วย ความ ระวัง.”
Jehova ger oss kloka råd genom sitt ord och genom sin organisation med hjälp av den litteratur som ”den trogne och omdömesgille slaven” tillhandahåller.
พระ ยะโฮวา ประทาน คํา แนะ นํา ที่ ดี แก่ เรา ผ่าน ทาง พระ คํา และ องค์การ ของ พระองค์ โดย ใช้ สรรพหนังสือ ที่ จัด เตรียม โดย “ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม.” (มัดธาย 24:45, ล. ม.
Hon var klok, modig och osjälvisk – ESTER
เธอ รอบคอบ กล้า หาญ และ ไม่ เห็น แก่ ตัว (เอศเธระ)
(Galaterna 5:19–21; 5 Moseboken 18:10–12) Här är ännu ett exempel på Bibelns tillförlitliga vishet: ”Den oerfarne sätter tro till varje ord, men den kloke aktar på sina steg.”
(ฆะลาเตีย 5:19-21, ฉบับ แปล ใหม่; พระ บัญญัติ 18:10-12) อีก ตัว อย่าง หนึ่ง ของ สติ ปัญญา ที่ วางใจ ได้ ของ คัมภีร์ ไบเบิล ก็ คือ “คน ใด ที่ ขาด ประสบการณ์ เชื่อ คํา พูด ทุก คํา แต่ คน ฉลาด พิจารณา ก้าว เท้า ของ ตน.”
och klokheten ”min släkting”.
และ เรียก ความ เข้าใจ ว่า “ญาติ ของ ผม”

มาเรียนกันเถอะ สวีเดน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ klok ใน สวีเดน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สวีเดน

คุณรู้จัก สวีเดน ไหม

ภาษาสวีเดน (Svenska) เป็นภาษาเจอร์แมนิกเหนือ พูดเป็นภาษาแม่โดย 10.5 ล้านคนที่อาศัยอยู่ในสวีเดนและบางส่วนของฟินแลนด์ ผู้พูดภาษาสวีเดนสามารถเข้าใจผู้พูดภาษานอร์เวย์และเดนมาร์ก ภาษาสวีเดนมีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษาเดนมาร์กและนอร์เวย์ และโดยปกติใครก็ตามที่เข้าใจภาษาสวีเดนอย่างใดอย่างหนึ่งก็สามารถเข้าใจภาษาสวีเดนได้