korrigieren ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า korrigieren ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ korrigieren ใน เยอรมัน
คำว่า korrigieren ใน เยอรมัน หมายถึง ตําหนิเพื่อแก้ไข, แก้, แก้ไข, การ แก้ ไข หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า korrigieren
ตําหนิเพื่อแก้ไขverb |
แก้verb Was aber, wenn es unmöglich scheint, das falsche Bild, das jemand von uns hat, zu korrigieren? จะว่าอย่างไรหากดูเหมือนว่าเป็นไปไม่ได้ที่จะแก้ความฝังใจผิด ๆ ที่บางคนมีต่อคุณ? |
แก้ไขverb Man sollte Kinder korrigieren, wenn es nötig ist, und loben, wenn sie es wirklich verdient haben. ขอให้คุณตั้งใจที่จะอบรมแก้ไขลูกเมื่อเห็นว่าจําเป็น และชมเชยลูกเมื่อเขาสมควรได้รับคําชมเชยจริง ๆ. |
การ แก้ ไข(Substantiv - das) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Fühlen wir uns von Gottes Liebe getrennt, können wir daran arbeiten, das zu korrigieren หาก เรา รู้สึก ว่า เริ่ม ห่าง จาก ความ รัก ของ พระเจ้า เรา สามารถ แก้ไข ให้ ดี ขึ้น ได้ |
Es steht uns nicht zu, das Universum zu korrigieren. ที่จะมองเธออีกครั้งนึง โดยที่ไม่นึกถึงมัน |
Seine Überzeugung, daß Jehova ein Gott ist, der Böses nicht duldet, läßt in ihm die Frage aufkommen, warum Bosheit vorherrscht, aber er ist bereit, seine Denkweise zu korrigieren. ความ เชื่อ ที่ มี ต่อ พระ ยะโฮวา ใน ฐานะ พระเจ้า ที่ ไม่ ทรง ยอม ทน ต่อ ความ ชั่ว ทํา ให้ ท่าน สงสัย ว่า เหตุ ใด ความ ชั่ว จึง มี ดาษ ดื่น แต่ ท่าน ก็ เต็ม ใจ ปรับ ความ คิด ของ ท่าน. |
Oder gelingt es uns, unsere Einstellung zu korrigieren und diesen Diener Gottes in einem besseren Licht zu sehen, indem wir auf seine guten, christlichen Eigenschaften achten? โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง คน ที่ มี อํานาจ หน้า ที่ ควร รักษา ทัศนะ ที่ นับถือ พี่ น้อง—“ไม่ ใช่ เป็น นาย เหนือ . . . ฝูง แกะ.” |
Der Titel der CD muss angegeben werden. Bitte korrigieren Sie den Eintrag und versuchen Sie es erneut ต้องใส่ชื่อให้ดิสก์แผ่นนี้ กรุณาแก้ไขให้ถูกต้องแล้วลองอีกครั้ง |
19 Sollten wir jemals vom „Pfad der Gerechten“ abweichen, kann Gottes Wort uns helfen, unsere Schritte zu korrigieren (Sprüche 4:18). 19 หาก เรา หลง ไป จาก “วิถี ของ ผู้ ชอบธรรม” พระ คํา ของ พระเจ้า สามารถ ช่วย เรา ได้ ให้ แก้ไข ก้าว เดิน ของ เรา. |
Welche Ansichten müssen wir gegebenenfalls korrigieren? เรา อาจ จําเป็น ต้อง ปรับ ทัศนะ เช่น ไร? |
Es ist eine Sache, die Symptome für geistige Schwächen zu erkennen; es ist aber etwas ganz anderes, sich mit ihnen auseinanderzusetzen und Schritte zu unternehmen, sie zu korrigieren. การ สังเกต เห็น อาการ ของ ความ อ่อนแอ ฝ่าย วิญญาณ เป็น เรื่อง หนึ่ง แต่ การ ยอม รับ อาการ เหล่า นั้น และ ลง มือ ปฏิบัติ ตาม ขั้น ตอน เพื่อ แก้ไข เป็น อีก เรื่อง หนึ่ง ที เดียว. |
Sie mußten ihre Ansicht korrigieren, was durch den Brief des Paulus bewirkt wurde. พวก เขา จําเป็น ต้อง ได้ รับ การ แก้ไข ทัศนะ และ จดหมาย ของ เปาโล ได้ ทํา หน้า ที่ นี้. |
Sollten wir feststellen, daß wir mehr Zeitschriften erhalten, als wir verbreiten können, müßten wir unsere Bestellung gegebenenfalls korrigieren. หาก เรา พบ ว่า เรา กําลัง รับ วารสาร มาก กว่า ที่ เรา จําหน่าย เรา ก็ ควร คํานึง ถึง การ เปลี่ยน จํานวน ที่ เรา สั่ง. |
Anstatt sich, wie bisher angenommen, an Bodenmerkmalen zu orientieren, korrigieren die Vögel ihren Kurs mithilfe der Windrichtung. นก เหล่า นี้ จะ ปรับ ลักษณะ การ บิน ของ พวก มัน เพื่อ ไม่ ให้ ถูก ลม พัด ออก นอก เส้น ทาง และ กําหนด ตําแหน่ง โดย อาศัย กระแส ลม แทน ที่ จะ เป็น วัตถุ ที่ น่า สังเกต บน พื้น ดิน ตาม ที่ เมื่อ ก่อน เคย คิด กัน. |
Sie korrigieren einen Überbiss-Kreuzbiss. มันจะช่วยเรื่อง ฟันยื่น ฟันห่างหน่ะ |
Auswerten und korrigieren ทบทวนและแก้ไข |
Uns demütig korrigieren zu lassen wird gesegnet (Siehe Absatz 8—10) ถ้า เรา ถ่อม และ เต็ม ใจ ปรับ เปลี่ยน ความ คิด ของ เรา พระเจ้า จะ อวยพร เรา (ดู ข้อ 8-10) |
So können Sie die Altersangabe für einen Nutzer korrigieren und ein deaktiviertes Konto wiederherstellen: วิธีแก้ไขอายุของผู้ใช้และเรียกคืนบัญชีที่ถูกระงับ |
Der Familienpsychologe John Rosemond schreibt dazu: „Es dauert nicht einmal zwei Jahre, diese fantastische Illusion zu schaffen; aber es dauert mindestens sechzehn weitere Jahre, das Bild zu korrigieren! จอห์น โรสมอนด์ ผู้ ให้ คํา ปรึกษา ด้าน ครอบครัว เขียน ว่า “พ่อ แม่ สอน ให้ เด็ก เกิด ความ คิด ผิด ๆ แบบ นี้ ใน เวลา ไม่ ถึง สอง ปี; แต่ ต้อง ใช้ เวลา อย่าง น้อย สิบ หก ปี ใน การ แก้ไข ความ คิด นั้น! |
Wie ein Spiegel zeigt sie uns, wo wir uns korrigieren sollten. เช่น เดียว กับ กระจก พระ คํา ของ พระเจ้า ช่วย ให้ เรา เห็น ว่า มี อะไร บ้าง ที่ จําเป็น ต้อง ปรับ ปรุง แก้ไข. |
Ein vorbildlicher Mann, der sich korrigieren ließ ชาย ผู้ เป็น แบบ อย่าง ซึ่ง ยอม รับ การ แก้ไข |
Der Mensch ist nicht in der Lage gewesen, den Erbfehler, der die Fehlfunktionen in unserem Körper, das Altern und den Tod bewirkt, zu finden, geschweige denn zu korrigieren. มนุษย์ ไม่ สามารถ แม้ จะ แยก ออก มา ไม่ ต้อง พูด ถึง การ แก้ไข ข้อ บกพร่อง ที่ สืบ ทอด เป็น มรดก อัน ก่อ ให้ เกิด การ ปฏิบัติ งาน ผิด ปกติ ใน ร่าง กาย ของ คน เรา ซึ่ง ยัง ผล ให้ แก่ ลง และ ตาย ไป. |
Da Jesus wusste, was sie im Sinn hatten, nutzte er die Gelegenheit, ihre verkehrte Ansicht über Größe zu korrigieren. พระ เยซู ทราบ สิ่ง ที่ อยู่ ใน ใจ พวก เขา และ ใช้ โอกาส นี้ แก้ไข ทัศนะ ผิด ๆ ของ พวก เขา เรื่อง ความ เป็น ใหญ่. |
Wer Kinder hat, wird wahrscheinlich bestätigen, wie schwer es sein kann, zu entscheiden, wann, wie und in welchem Maß man seine Kinder korrigieren soll, wenn sie sich schlecht betragen. หาก คุณ เป็น บิดา มารดา คุณ พบ ว่า เป็น เรื่อง ยาก ไหม ที่ จะ ตัดสิน ใจ ว่า จะ ว่า กล่าว แก้ไข ลูก เมื่อ ไร, โดย วิธี ใด, และ ถึง ขนาด ไหน เมื่อ เขา ประพฤติ ผิด? |
Doch wie sieht es aus, wenn man alles getan hat, was man vernünftigerweise tun konnte, um den Fehler zu korrigieren, aber die Gefühle der Schuld und der Wertlosigkeit — eventuell sogar über einen längeren Zeitraum hinweg — nicht loswerden kann? จะ ว่า อย่างไร ถ้า หลัง จาก คุณ ทํา เท่า ที่ ทํา ได้ ตาม ความ สามารถ เพื่อ แก้ไข ข้อ ผิดพลาด แต่ แล้ว ความ รู้สึก ผิด หรือ ความ รู้สึก ว่า ตัว ไร้ ค่า ยัง คง ติด ตรึง อยู่ บาง ที อาจ ยืดเยื้อ อยู่ นาน หลัง จาก นั้น? |
Um seine Ängste zu zerstreuen und verkehrtes Denken zu korrigieren, sollten Sie Ihrem Kind immer wieder Gelegenheit zum Reden geben. เพื่อ บรรเทา ความ กลัว ของ ลูก และ แก้ไข ความ คิด ผิด ๆ จง ให้ โอกาส ลูก มาก พอ ที่ จะ พูด. |
In Verbindung mit dieser Zucht muss man wissen, was zu korrigieren ist und wie man dabei vorgeht. การ ตี สอน เช่น นั้น ต้อง อาศัย ความ รู้ ที่ ว่า อะไร คือ สิ่ง ที่ ต้อง แก้ไข และ จะ ดําเนิน การ อย่าง ไร. |
Wenn ein Mitgläubiger einen leichten Fehler macht, wird ein Ältester es möglichst vermeiden, ihn in Hörweite anderer zu korrigieren. ถ้า เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ พลั้ง ผิด เล็ก น้อย บาง ประการ ปกติ แล้ว ผู้ ปกครอง จะ เลี่ยง การ กล่าว แก้ไข เขา ต่อ หน้า คน อื่น. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ korrigieren ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก