欄 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 欄 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 欄 ใน ญี่ปุ่น

คำว่า ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ตอน, ราว, ราวบันได, ราวระเบียง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 欄

ตอน

noun

科学は論文の方法ので定義された ものではありません
วิทยาศาสตร์ ไม่ได้ถูกนิยาย ในรายงานตอนที่เกี่ยวกับวิธีการ

ราว

noun

ราวบันได

noun

ราวระเบียง

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

マソラ学者はそれら外注に,珍しい語形や語の組み合わせについても記し,その語が一つの書に,あるいはヘブライ語聖書全巻に何回出て来るかも示しました。
ใน บันทึก ที่ ช่อง ว่าง เหล่า นี้ พวก มาโซเรต ยัง ได้ บันทึก รูป คํา หรือ กลุ่ม คํา พิเศษ ไว้ ด้วย โดย แสดง ว่า คํา เหล่า นี้ ปรากฏ บ่อย แค่ ไหน ใน พระ ธรรม หนึ่ง หรือ ใน พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู ทั้ง หมด.
見る価値のある番組があるかどうかを知るためにテレビをチェックします。
ตรวจ สอบ รายการ ทีวี เพื่อ ดู ว่า มี อะไร คุ้มค่า กับ การ ใช้ เวลา ดู ไหม.
* 3番目のに書き込んだことによると,悔い改めにより,罪の赦しを受けること以上にどのような祝福がもたらされますか。
* ตามสิ่งที่ท่านเขียนไว้ในคอลัมน์ที่สาม นอกจากจะได้รับการให้อภัยบาปแล้ว พรใดเกิดจากการกลับใจ
毎日大勢の人が,良い一日を過ごせるようにと願って,新聞の星占いに目を通します。
ทุก ๆ วัน มี คน นับ ล้าน อ่าน คํา ทํานาย โชค ชะตา จาก หน้า หนังสือ พิมพ์ โดย หวัง ว่า คํา ทํานาย จะ ช่วย ส่ง เสริม ให้ ประสบ ความ เจริญ รุ่งเรือง ใน วัน ข้าง หน้า.
もちろん大学の願書には リベラルが付けるチェックなど ありませんでしたが これは こういった地域で 様々な社会障壁を通過するために 自分を偽る必要があるのではという 極めて現実味のある 不安感を表しています
และชัดเจน มันไม่จริงที่ว่า มีช่องตัวเลือกเสรีนิยมให้เลือก ในใบสมัคร แต่มันบอกถึง ความไม่มั่นคงแท้จริงอย่างยิ่ง ในสถานที่เหล่านี้ว่า คุณต้องเสแสร้งเป็นคนอื่น ที่ไม่ใช่ตัวคุณเอง เพื่อจะผ่านพ้นอุปสรรคสังคมต่าง ๆ เหล่านี้
私たちは入力の大きさで 適切な長さを示しつつ 自分のことを話すよう 促しています
เราใช้ขนาดของกล่อง เป็นตัวแนะนําความยาวที่เหมาะสม และพวกเราแนะนําตัวอย่างข้อความ เพื่อช่วยให้เขากล้าแบ่งปัน
[名前] に「Archive Master」と入力します。
ในช่องชื่อ ให้ป้อน Archive Master
研究の手引き書にある質問を単に手紙に書き写すのではなく,キャシーはそれらの質問を用いて解答用紙を作り,答えを書くためのを設けました。
แทน ที่ จะ เพียง แต่ ลอก คํา ถาม ใน คู่มือ การ ศึกษา ลง ไป ใน จดหมาย แคที เขียน คํา ถาม ต่าง ๆ บน แผ่น กระดาษ ต่าง หาก และ เว้น ช่อง ว่าง ไว้ สําหรับ เขียน คํา ตอบ.
遺族を悲しませる死亡告知はもはやありません。
จะ ไม่ มี ข่าว มรณกรรม ใน หนังสือพิมพ์ อีก ต่อ ไป ซึ่ง ยัง ความ เศร้า สลด แก่ ผู้ ที่ มี ชีวิต อยู่.
あなたのチェック 着たい服か買いたい服を思い浮かべます。
ส่วน ของ คุณ คิด ถึง เสื้อ ผ้า ชุด หนึ่ง ที่ คุณ อยาก ใส่ หรือ ซื้อ.
私も自分のビデオのコメントで 議論に参加しています
และเพราะส่วนใหญ่ผมมักอยู่ใน การแสดงความเห็น ผมก็จะมีส่วนร่วมกันคุณ
地元新聞の訃報を読んだり,故人の生涯や業績に関する長い記事を目にしたりしたことはおありですか。
คุณ เคย อ่าน คอลัมน์ ที่ แจ้ง ข่าว มรณกรรม ใน หนังสือ พิมพ์ ท้องถิ่น ไหม หรือ เห็น รายงาน ยืด ยาว เกี่ยว กับ ชีวิต และ ความ สําเร็จ ของ คน ที่ ล่วง ลับ ไป แล้ว ไหม?
別の助言点に移れるようになった時にそのに記入します。
ควร กรอก ใน ช่อง นั้น เฉพาะ เมื่อ เขา พร้อม จะ เอา ใจ ใส่ บทเรียน อื่น ต่อ ไป.
設定マネージャーの [User Accounts] について詳しくは、ユーザー プロフィール属性をご覧ください。
โปรดดูรายละเอียดเกี่ยวกับช่องต่างๆ ของบัญชีผู้ใช้ในเครื่องมือจัดการการกําหนดค่าที่แอตทริบิวต์โปรไฟล์ผู้ใช้
そのカードには個人の名前と会衆名を書くがあります。
บัตร มี ช่อง สําหรับ เขียน ชื่อ ผู้ ติด และ ชื่อ ประชาคม.
Wolfram Alphaで重要な考え方は 普通の言葉を使って 質問ができるということで [Q> JFKが死んだときのロングビーチの潮の干満] それはつまり人々が入力に入れる あらゆる奇妙な文章を受け入れ 理解できる必要があるということです
แนวคิดหลักของ Wolfram Alpha คือการที่คุณสามารถตั้งคําถาม โดยใช้ภาษาที่เราใช้กันอยู่ทั่วๆไป ซึ่งหมายความว่าถ้าพวกเราสามารถที่จะ เอาทุกสิ่งทุกอย่างพิมพ์ลงไป และเข้าใจสิ่งนั้นได้
日付」のに,一連の章を読む日を記入しておきます。
ใน ช่อง “วัน ที่” จง เขียน วัน ที่ ที่ คุณ วาง แผน จะ อ่าน พระ คัมภีร์ ส่วน นั้น.
亡くなった人は新聞の死亡告知で栄誉を与えられ,さまざまな賛辞でたたえられます。
มี การ ให้ เกียรติ ผู้ ตาย ด้วย การ แจ้ง ข่าว มรณกรรม ใน หนังสือ พิมพ์ และ มี การ ยกย่อง เขา ด้วย คํา สดุดี ต่าง ๆ.
以前の記事で説明された通り,今後筆記の復習のために,解答のある復習用紙は準備されません。
จะ ไม่ มี การ จัด ให้ มี ใบ ทบทวน เขียน ตอบ ที่ มี ช่อง ว่าง สําหรับ เติม คํา ตอบ สําหรับ คุณ.
4金曜日,追加の材料に支払った金額を支出に記録。
4 วันศุกร์ เงินที่โจเซฟจ่ายค่าวัสดุเพิ่มเข้าไปอยู่ในคอลัมน์รายจ่าย
そうする代わりに,それらの変更箇所を外注で指摘したのです。
แต่ พวก เขา แสดง ไว้ ใน ช่อง ว่าง ริม หน้า ว่า มี การ เปลี่ยน แปลง เหล่า นั้น.
これは十代の若者向けの相談に13歳の少女が寄せた質問です。
เด็ก หญิง วัย 13 ปี เขียน อย่าง นั้น ถึง คอลัมน์ ที่ ให้ คํา แนะ นํา แก่ วัยรุ่น.
科学は論文の方法ので定義された ものではありません
วิทยาศาสตร์ ไม่ได้ถูกนิยาย ในรายงานตอนที่เกี่ยวกับวิธีการ
聖書に対する洞察」[英文] 第1巻,770ページ,右,2節をご覧ください。)( ロ)このことからどんな質問が生じますか。
(ดู จาก หนังสือ อินไซต์ ออน เดอะ สคริพเจอร์ส เล่ม 1 หน้า 770 คอลัมน์ 2 วรรค 2) (ข) เรื่อง นี้ ก่อ ให้ มี คํา ถาม อะไร ขึ้น?
ニューヨーク・タイムズ紙は,「健康」でこう指摘しています。
ใน ส่วน ที่ เกี่ยว กับ “สุขภาพ” หนังสือ พิมพ์ เดอะ นิวยอร์ก ไทม์ส ให้ ข้อ สังเกต ว่า:

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ