lập gia đình ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า lập gia đình ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lập gia đình ใน เวียดนาม
คำว่า lập gia đình ใน เวียดนาม หมายถึง สมรส, แต่งงาน, แต่งงานกับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า lập gia đình
สมรสverb Dù đã lập gia đình hay còn độc thân, chúng ta phải có thái độ như thế. นั่นควรเป็นทัศนะของเรา ไม่ว่าเราสมรสแล้วหรือเป็นโสด. |
แต่งงานverb Một phụ nữ đã lập gia đình không có nhiều thời gian để viết thư đâu mẹ à. ผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว ไม่มีเวลาเขียนจดหมายหรอกค่ะ |
แต่งงานกับverb Một phụ nữ đã lập gia đình không có nhiều thời gian để viết thư đâu mẹ à. ผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว ไม่มีเวลาเขียนจดหมายหรอกค่ะ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Khi anh ấy sinh ra, khi anh ấy lập gia đình và khi anh ấy qua đời. ก่อนเขาเกิด ตอนแต่งงาน และตอนตาย |
Bạn có thật tình dự tính lập gia đình không? 2:24) คุณ ครุ่น คิด ถึง การ สมรส อย่าง จริงจัง ไหม? |
Anh lập gia đình với chị Melissa và có một con gái lên hai tên là Georgia Rose. เขา สมรส กับ เมลิซา และ มี ลูก สาว วัย สอง ขวบ คน หนึ่ง ชื่อ จอร์เจีย โรส. |
Chăm làm, thì đi trước, lập gia đình, và con cái thì không biết ơn. แกทํางานหนัก ไต่เต้า สร้างครอบครัว แล้วลูกๆ ก็ไม่เห็นหัวแก |
48 tuổi, chưa lập gia đình. อายุ48ปี ยังไม่แต่งงาน |
* Ông dọn sang Úc, nơi ông lập gia đình với Linda, cũng là người cờ bạc. * เขา ย้าย ไป อยู่ ออสเตรเลีย ที่ ซึ่ง เขา ได้ แต่งงาน กับ ลินดา ซึ่ง เป็น นัก พนัน เช่น กัน. |
Hiện nay, năm con gái tôi đều lập gia đình và ba người đã có con. ตอน นี้ ลูก สาว เรา แต่งงาน กัน หมด แล้ว และ สาม คน มี ลูก. |
Thật họ không cảm thấy an tâm gì hơn là lúc họ mới lập gia đình. เขา มิ ได้ รู้สึก ว่า มั่นคง ไป กว่า เมื่อ เขา พึ่ง แต่งงาน แต่ อย่าง ใด. |
▪ “Nhiều người cỡ tuổi em đang tính việc lập gia đình. ▪ “มี หลาย คน ที่ วัย เดียว กับ คุณ กําลัง คิด ถึง การ แต่งงาน. |
Tất cả những người đã lập gia đình cần đặt câu hỏi quan trọng nào, và tại sao? คน ที่ สมรส แล้ว ทุก คน ควร ถาม ตัว เอง ด้วย คํา ถาม สําคัญ อะไร และ เพราะ เหตุ ใด? |
12 Chính Đức Giê-hô-va là Đấng thiết lập gia đình. 12 พระ ยะโฮวา เอง ทรง เป็น ผู้ ก่อ ตั้ง ครอบครัว. |
Những điều đó là bình thường cho bất cứ ai, dù đã lập gia đình hay chưa. สิ่ง เหล่า นี้ เป็น เรื่อง ปกติ สําหรับ คน ทั่ว ไป ไม่ ว่า คน ที่ สมรส แล้ว หรือ ไม่ สมรส. |
12 Phao-lô nói những người lập gia đình “sẽ có sự khó-khăn về xác-thịt”. 12 เปาโล กล่าว ว่า คน ที่ สมรส “จะ มี ความ ลําบาก ใน เนื้อหนัง ของ ตน.” |
b) Ta có thể nói gì về việc lập gia đình và sanh con cái? (ข) อาจ กล่าว ได้ อย่าง ไร เกี่ยว กับ การ สมรส และ การ กําเนิด บุตร? |
KHI một nữ tín đồ đấng Christ lập gia đình thì nàng phải làm nhiều sự thay đổi. เมื่อ สตรี คริสเตียน สมรส เธอ ต้อง ทํา การ ปรับ ตัว หลาย ประการ. |
Tại một vài nước, xã hội đòi hỏi người ta phải lập gia đình. ใน บาง ประเทศ มี ความ กดดัน อย่าง มาก จาก สังคม ที่ คาด หมาย ให้ แต่งงาน. |
14 Phao-lô nói những người lập gia đình “sẽ có sự khó-khăn về xác-thịt”. 14 เปาโล เขียน ไว้ ว่า คน ที่ สมรส “จะ มี ความ ลําบาก ใน เนื้อหนัง ของ ตน.” |
Đối với những người đã lập gia đình, người lân cận gần nhất chính là bạn đời. (เอเฟโซส์ 4:25) ถ้า คุณ สมรส แล้ว เพื่อน บ้าน ใกล้ ชิด ที่ สุด ของ คุณ ก็ คือ คู่ สมรส ของ คุณ. |
Một tín đồ Đấng Christ quyết định lập gia đình lúc 16 tuổi. คริสเตียน สาว คน หนึ่ง ตั้งใจ ไว้ ว่า จะ สมรส เมื่อ เธอ อายุ ครบ 16 ปี. |
Điều đáng chú ý là nhiều người không tin có Đấng Sáng Lập gia đình. น่า สนใจ หลาย คน ไม่ เชื่อ ว่า มี ผู้ ก่อ กําเนิด การ จัด เตรียม ใน เรื่อง ครอบครัว. |
Vì thế, ai đang toan tính chuyện lập gia đình thì nên nghiêm túc cân nhắc lợi hại. ดัง นั้น คน ที่ คิด จะ สมรส ควร พิจารณา อย่าง รอบ คอบ จริงจัง. |
Khoảng năm 1947, các con chúng tôi đã lập gia đình. มา ใน ปี 1947 ลูก ๆ ของ เรา ที่ โต เป็น ผู้ ใหญ่ ก็ เริ่ม สร้าง ครอบครัว ของ ตัว เอง. |
Đôi khi những lời chào hỏi như vậy dùng để chế giễu những người chưa lập gia đình. บาง ครั้ง มี การ ใช้ การ ทักทาย ดัง กล่าว เยาะเย้ย คน ที่ ไม่ สมรส. |
Không lập gia đình mà có hạnh phúc trong quá khứ การ มี ความ สุข โดย ไม่ สมรส ใน ครั้ง อดีต |
CHUKS là một người sống ở Tây Phi, nói: “Tôi muốn lập gia đình lúc tôi 25 tuổi. ชูกส์ ซึ่ง อยู่ ใน แอฟริกา ตะวัน ตก กล่าว ว่า “ผม ต้องการ แต่งงาน เมื่อ ผม อายุ 25 ปี. |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lập gia đình ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก