leihen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า leihen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ leihen ใน เยอรมัน

คำว่า leihen ใน เยอรมัน หมายถึง กู้, ยืม, ยืม เงิน, ให้ ขอ ยืม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า leihen

กู้

verb (gegen Zinsen)

ยืม

verb (ausleihen)

ยืม เงิน

verb (Geld)

ให้ ขอ ยืม

verb (verleihen)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Die werde ich Serena leihen, wenn sie das Kleid trägt.
อืมม.. ฉันจะให้ เซรีน่า ยืมคู่นี้ ตอนเธอใส่เดรสล่ะ / โอเคค่ะ
Leih " Dirty Dancing " aus und sag ihr, dass du sie liebst.
แค่เช่า สกปรกเต้นรํา, บอกเธอว่าคุณรักเธอ.
Sind Sie gekommen um sich eine Tasse Essig zu leihen?
มายืมน้ําส้มสายชูเหรอครับ?
8 In alter Zeit sagte ein weiser Mann: „Mein Sohn [oder meine Tochter], wenn du meine Reden annehmen und meine eigenen Gebote bei dir verwahren wirst, indem du der Weisheit dein Ohr leihst, so daß du dein Herz dem Unterscheidungsvermögen zuneigst, wenn du überdies nach Verständnis selbst rufst und zum Unterscheidungsvermögen deine Stimme erhebst, wenn du danach fortwährend wie nach Silber suchst und du wie nach verborgenen Schätzen ständig danach forschst, dann wirst du die Furcht Jehovas verstehen, und du wirst die wahre Erkenntnis Gottes finden“ (Sprüche 2:1-5).
8 บุรุษ ผู้ ฉลาด สุขุม เมื่อ ครั้ง โบราณ ผู้ หนึ่ง กล่าว ไว้ ดัง นี้: “บุตร ชาย [หรือ บุตร หญิง] ของ เรา เอ๋ย ถ้า เจ้า รับ คํา ของ เรา และ สะสม คํา บัญชา ของ เรา ไว้ กับ เจ้า กระทํา หู ของ เจ้า ให้ ผึ่ง เพื่อ รับ ปัญญา และ เอียง ใจ ของ เจ้า เข้า หา ความ เข้าใจ เออ ถ้า เจ้า ร้อง หา ความ รอบรู้ และ เปล่ง เสียง ของ เจ้า หา ความ เข้าใจ ถ้า เจ้า แสวง ปัญญา ดุจ หา เงิน และ เสาะ หา ปัญญา อย่าง หา ขุม ทรัพย์ ที่ ซ่อน ไว้ นั่น แหละ เจ้า จะ เข้าใจ ความ ยําเกรง พระเจ้า [“พระ ยะโฮวา,” ล. ม.] และ พบ ความ รู้ ของ พระเจ้า.”—สุภาษิต 2:1-5, ฉบับ แปล ใหม่.
Leihst du mir die?
ขอยืมหน่อยได้มั้ย ขอบใจ
Dürfte ich mir das einen Moment leihen, bitte?
ขอยืมนี่แป๊บนึงนะครับ
Sie fragten einen Mann, mit dem sie die Bibel studierten, ob er ihnen für den Tag sein Pferd leihen würde.
เขา ถาม นัก ศึกษา พระ คัมภีร์ ว่า ขอ ยืม ม้า ให้ พวก เขา ใช้ วัน หนึ่ง ได้ ไหม?
Das gleiche trifft auf das Leihen von Videofilmen zu.
ควร ปฏิบัติ ใน ทํานอง เดียว กัน กับ การ เช่า วีดิโอ เทป.
Ich dachte, du hast angerufen, um dir wieder Geld zu leihen.
ฉันคิดว่า เธอจะโทรมาทวงเงินอีกน่ะสิ
Leihe es, überfalle eine Bank.
ยืมมา ปล้นธนาคาร
Nimm dir daher die Zeit, deine Einkäufe gut zu planen, so daß du nicht in die Verlegenheit kommst, dir Geld leihen zu müssen.
ดัง นั้น จง ใช้ เวลา วาง แผนการ จับ จ่าย ของ คุณ อย่าง ระมัดระวัง เพื่อ หลีก เลี่ยง ความ กดดัน ที่ จะ กู้ ยืม.
Einerseits ist es biblisch begründet, daß Eltern ihre Kinder dadurch ehren, daß sie ihnen ein hörendes Ohr leihen, andererseits sollten die Kinder gegenüber älteren Gliedern der Familie nicht respektlos eingestellt sein.
แม้ ว่า เป็น ไป ตาม หลัก พระ คัมภีร์ ที่ บิดา มารดา จะ ให้ เกียรติ บุตร ด้วย การ ฟัง พวก เขา แต่ บุตร ก็ ไม่ ควร แสดง เจตคติ ไม่ นับถือ ต่อ สมาชิก สูง อายุ ของ ครอบครัว.
Ich stand vor ihm und sagte: "Hallo, kann ich von Ihnen 100 Dollar leihen?"
พอผมถึงตรงนั้นผมบอกเขาว่า "คุณครับ ผมขอยืม 100 ดอลลาร์ได้ไหม?"
Erklärt sich ein Freund einverstanden, dir Geld zu leihen, so sollten bestimmte Einzelheiten schriftlich festgehalten werden, zum Beispiel die Höhe des Betrags, wofür das Geld verwendet werden soll, wodurch der Kredit abgesichert ist und wie und wann er zurückgezahlt wird.
ถ้า เพื่อน คน หนึ่ง ตก ลง ที่ จะ ให้ เงิน คุณ ยืม จํานวน หนึ่ง ควร มี การ เขียน ราย ละเอียด ชี้ แจง รวม ทั้ง จํานวน เท่า ไร ที่ ยืม ไป จะ ใช้ เงิน เพื่อ อะไร สิน ทรัพย์ อะไร ที่ จะ เป็น หลัก ประกัน สําหรับ การ กู้ และ จะ ใช้ คืน อย่าง ไร และ เมื่อ ไร.
Mancher mag dir ein hörendes Ohr leihen, wenn du die erste Einleitung unter „Verbrechen/Sicherheit“ im Unterredungs-Buch, Seite 14 verwendest.
บาง คน อาจ ยอม ฟัง หาก คุณ ใช้ คํานํา แต่ แรก ใน เรื่อง “อาชญากรรม/ความ ปลอด ภัย” ใน การ หา เหตุ ผล (ไทย) เล่ม 1 หน้า 2.
Wenn du ihn behältst, ich habe einen Käfig, den ich dir leihen kann.
ถ้าจะเลี้ยงไว้ ฉันมีกรงให้ยืม
„Wer von euch wird einen Freund haben“, beginnt Jesus, „und wird um Mitternacht zu ihm gehen und zu ihm sagen: ‚Freund, leih mir drei Brote, denn ein Freund von mir ist auf einer Reise eben zu mir gekommen, und ich habe nichts, um es ihm vorzusetzen.‘?
พระ เยซู ทรง เริ่ม กล่าว ดัง นี้ “ผู้ ใด ใน พวก ท่าน มี มิตร สหาย คน หนึ่ง และ จะ ไป หา มิตร สหาย นั้น ใน เวลา เที่ยง คืน พูด กับ เขา ว่า “มิตร สหาย เอ๋ย ขอ ให้ ฉัน ยืม ขนมปัง สาม ก้อน เถิด เพราะ เพื่อน ฉัน คน หนึ่ง เพิ่ง เดิน ทาง มา หา ฉัน และ ฉัน ไม่ มี อะไร จะ ให้ เขา กิน.”
Wir fühlen uns gedrängt, seinen Lobpreis zu verkünden und von seinen „Vorzüglichkeiten“ allen zu erzählen, die uns ihr Ohr leihen (1. Petrus 2:9; Jesaja 43:21).
(บทเพลง สรรเสริญ 145:7-12) เรา อด ไม่ ได้ ที่ จะ พรั่งพรู คํา สรรเสริญ และ ประกาศ เผยแพร่ “คุณ ความ ดี อัน ล้ํา เลิศ” ของ พระองค์ แก่ ทุก คน ที่ จะ รับ ฟัง.—1 เปโตร 2:9, ล. ม. ; ยะซายา 43:21.
Also einigten sie sich darauf, in diesen Fällen den Ton "CK" zu leihen, "ck", aus dem klassischen Griechisch in der Form des Buchstaben Kai.
เพราะฉะนั้น พวกเขาเลยปรับเปลี่ยนหลักการ โดยการใช้เสียง ค.ควาย จากภาษากรีกโบราณ ที่มากับตัวอักษร คาย
Leih mir ein Ohr.
มาใกล้ๆ
Andere Singvögel sind darauf spezialisiert, ein Musikthema zu variieren; sie leihen sich sozusagen ein Lied und schmücken es dann entweder aus oder ändern die Folge der Töne oder der Sätze.
นก ชนิด อื่น ๆ ที่ ร้อง เพลง นั้น ชํานาญ ใน การ มี ลูก เล่น ที่ สร้อย เพลง โดย ยืม เพลง ที่ มี อยู่ แล้ว และ ทํา ให้ สลับ ซับซ้อน ขึ้น หรือ เปลี่ยน ลําดับ ตัว โน้ต หรือ ท่อน เพลง.
Sich Geld leihen: Eine gute Idee?
ฉัน ควร ยืม เงิน ไหม?
Leih mir mal dein Handy.
ฉันขอยืมโทรศัพท์นายหน่อย
(Lachen) Wie können wir mehr Dinge leihen, ohne uns gegenseitig zu stören?
(เสียงหัวเราะ) เราจะยืมของเพื่อนบ้านอย่างไร โดยที่ไม่ต้องเคาะประตูเรียกเพื่่อนบ้าน
Ich leihe mir das Geld, und ich kaufe das Haus.
ผมยืมเงิน แล้วก็ซื้อบ้าน

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ leihen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก