lernen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า lernen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lernen ใน เยอรมัน
คำว่า lernen ใน เยอรมัน หมายถึง ศึกษา, เรียน, การเรียนรู้, การเรียน, เรียน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า lernen
ศึกษาverb Du musst mehr lernen. คุณควรศึกษาเพิ่ม |
เรียนverb Ich finde, dass jeder eine andere Sprache lernen sollte. ผมคิดว่าทุกคนควรเรียนภาษาอื่น |
การเรียนรู้verb Wenn die Leute die es betrifft nicht von mir lernen können, wozu dann alles? ถ้าคนรุ่นเธอไม่เรียนรู้จาก สิ่งที่เกิดขึ้นกับคนรุ่นครู แล้วมันจะเกิดประโยชน์อะไร |
การเรียนnoun (Erwerb oder Modifikation von Wissen) Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören. ฉันจะพยายามสุดความสามารถที่จะไม่รบกวนการเรียนของเธอ |
เรียนverb Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören. ฉันจะพยายามสุดความสามารถที่จะไม่รบกวนการเรียนของเธอ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Dort lernen sie auch, dass die Bibel und biblische Veröffentlichungen etwas Besonderes sind und wie man damit umgeht. ที่ นั่น พวก เขา เรียน รู้ วิธี ใช้ และ นับถือ คัมภีร์ ไบเบิล รวม ทั้ง หนังสือ ต่าง ๆ ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก. |
14 Lernen, wie man arbeitet: Arbeit ist ein grundlegender Aspekt des Lebens. 14 การ เรียน รู้ วิธี ทํา งาน: งาน เป็น แง่ มุม หลัก อย่าง หนึ่ง ของ ชีวิต. |
Was können wir aus dem Bericht über Schebna lernen? เรา เรียน อะไร ได้ จาก การ ที่ พระเจ้า สั่ง สอน เชบนา? |
Alt und Jung, Männer und Frauen — Jehovas Zeugen versammeln sich, um die gleiche Belehrung zu empfangen, so wie die Israeliten früher dem göttlichen Gebot nachkamen, das lautete: „Versammle das Volk, die Männer und die Frauen und die Kleinen . . ., damit sie hören und damit sie lernen.“ เช่น เดียว กับ ที่ ชน ยิศราเอล ติด ตาม พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า ซึ่ง กล่าว ว่า “จง ให้ คน ทั้ง ปวง มา ประชุม กัน, ทั้ง ชาย หญิง กับ เด็ก ทั้ง ปวง. . . , ให้ เขา ทั้ง หลาย ได้ ยิน ฟัง [และ เพื่อ พวก เขา จะ เรียน รู้, ล. ม.]” พยาน พระ ยะโฮวา ใน ทุก วัน นี้ ทั้ง ผู้ สูง อายุ และ ผู้ เยาว์ ทั้ง ผู้ ชาย และ ผู้ หญิง ก็ มา ชุมนุม กัน และ รับ เอา คํา สอน เดียว กัน นี้. ข้อ คัมภีร์ ข้าง ต้น กล่าว ต่อ ไป โดย ให้ เหตุ ผล ว่า “[เนื่อง จาก เขา ต้อง, ล. |
Wie können wir denn zeigen, dass wir Jehova lieben? — Zum Beispiel indem wir ihn gut kennen lernen und ihn zu unserem Freund machen. เรา จะ แสดง อย่าง ไร ว่า เรา รัก พระ ยะโฮวา?— วิธี หนึ่ง คือ โดย เข้า มา รู้ จัก พระองค์ ใน ฐานะ เพื่อน. |
Timotheus 3:13, 14). Da alles, was wir in unseren Sinn aufnehmen, uns in gewisser Hinsicht beeinflußt, ist folgendes der Schlüssel: das ‘Wissen, von welchen Personen wir Dinge lernen’. Das heißt, wir müssen genau wissen, daß diesen Personen unser Wohl am Herzen liegt, nicht nur ihr eigenes. (2 ติโมเธียว 3:13, 14, ล. ม.) เนื่อง จาก ทุก สิ่ง ที่ คุณ รับ เข้า สู่ จิตใจ จะ มี ผล กระทบ ต่อ คุณ ใน ระดับ หนึ่ง ปัจจัย สําคัญ คือ ‘การ รู้ ว่า คุณ เรียน จาก ผู้ ใด’ เพื่อ ให้ แน่ ใจ ว่า คน เหล่า นั้น เป็น คน ที่ สนใจ ใน สวัสดิภาพ อย่าง แท้ จริง ของ คุณ ไม่ ใช่ ของ เขา เอง. |
Wie lernen wir Jehovas Eigenschaften in noch vollerem Maße kennen? เรา จะ รู้ จัก คุณลักษณะ ของ พระ ยะโฮวา ให้ มาก ยิ่ง ขึ้น ได้ อย่าง ไร? |
Maschinelles Lernen ist die Technologie, die verantwortlich für diesen Bruch ist. การเรียนรู้ของจักรกลเป็นเทคโนโลยี ที่มีส่วนต่อการเปลี่ยนแปลงส่วนใหญ่เหล่านี้ |
Könnte es sein, dass wir gestaltet wurden, um für immer zu lernen? เป็น ไป ได้ ไหม ว่า เรา ได้ รับ การ ออก แบบ มา เพื่อ ให้ รับ เอา ความ รู้ ได้ ต่อ ๆ ไป ไม่ รู้ สิ้น สุด? |
(b) Welche Lektion in bezug auf Mut können wir von Josua und Kaleb lernen? (ข) พวก เรา ได้ บทเรียน อะไร เกี่ยว กับ เรื่อง ความ กล้า จาก ยะโฮซูอะ กับ คาเลบ? |
Andere ziehen es vor, früh schlafen zu gehen und morgens als erstes zu lernen. คน อื่น ชอบ นอน แต่ หัวค่ํา และ เอา ใจ ใส่ การ เรียน ของ ตน เป็น สิ่ง แรก ใน ตอน เช้า. |
16 Was wir von Jesus lernen: Wie man glücklich werden kann 16 สิ่ง ที่ เรา เรียน จาก พระ เยซู—วิธี พบ ความ สุข |
Lernen wir aus der Erfahrung des Propheten Jona. จง เรียน จาก ประสบการณ์ ของ ผู้ พยากรณ์ โยนา. |
16 Was wir von Jesus lernen: Was es heißt, ein Christ zu sein 16 สิ่ง ที่ เรา เรียน จาก พระ เยซู—วิธี ติด ตาม พระ คริสต์ |
Andere wollen sich beim Lernen besser konzentrieren können oder ihre Probleme vergessen. ส่วน คน อื่น ๆ ก็ ต้องการ มี สมาธิ ใน การ ท่อง หนังสือ มาก ขึ้น หรือ เพื่อ ระงับ ความ วิตก กังวล. |
Er beschreibt, wie Gesellschaften Ideologien lernen. นี่แหละ คือการที่สังคมสั่งสอนในความรู้ เรื่องเกี่ยวกับแนวคิด |
Aber statt dich darüber zu ärgern, dass dein Geld nie reicht, könntest du doch lernen, es dir besser einzuteilen, damit es reicht. อย่าง ไร ก็ ตาม แทน ที่ จะ รู้สึก กลุ้ม เพราะ มี เงิน ไม่ พอ คุณ น่า จะ ลอง ฝึก ควบคุม การ ใช้ เงิน ที่ คุณ มี อยู่. |
In einer Studie teilten sie uns mit, beim nächsten Mal würden sie mogeln statt mehr zu lernen, wenn sie einen Test nicht bestanden. ในการศึกษาวิจัยครั้งหนึ่ง พวกเขาบอกว่า อาจจะลองโกงการสอบในครั้งหน้า แทนที่จะเตรียมตัวให้มากขึ้น ถ้าพวกเขาสอบตก |
Erfreut dich kennen zu lernen. ดีใจที่ได้พบครับ |
Wie kann ich lernen, eigene Entscheidungen zu treffen? ฉันจะเรียนรู้การตัดสินใจด้วยตนเองได้อย่างไร |
In krassem Gegensatz zu den Nationen wurde in Israel jeder ermutigt, lesen und schreiben zu lernen. แตกต่าง จาก ชาติ เหล่า นั้น อย่าง เห็น ได้ ชัด ทุก คน ใน ยิศราเอล ได้ รับ การ สนับสนุน ให้ รู้ หนังสือ. |
Aus dem Sprichwort lernen wir auch, dass es zwar tröstend ist, sich von einer einfühlsamen Person verstanden zu fühlen, dass aber Menschen nur begrenzt Trost spenden können. นอก จาก นั้น สุภาษิต ข้อ นี้ ยัง สอน ว่า แม้ เป็น การ ชู ใจ ที่ จะ หัน ไป หา เพื่อน ที่ เห็น อก เห็น ใจ เพื่อ ได้ รับ การ เกื้อ หนุน ทาง อารมณ์ แต่ มนุษย์ ก็ มี ข้อ จํากัด ใน เรื่อง การ ให้ คํา ปลอบโยน. |
Es kann helfen, Freundschaften zu schließen oder zu vertiefen, etwas Neues zu lernen oder etwas zu unternehmen. คุณ อาจ รู้สึก ดี ขึ้น ด้วย ถ้า คุณ พยายาม หา เพื่อน ใหม่ หรือ พยายาม สนิท กับ เพื่อน ที่ คุณ มี อยู่ แล้ว ให้ มาก ขึ้น เรียน รู้ สิ่ง ใหม่ ๆ หรือ ทํา กิจกรรม สนุก ๆ |
6 Was können wir aus dem lernen, was Paulus an Titus schrieb? 6 เรา จะ ได้ รับ ประโยชน์ จาก สิ่ง ที่ เปาโล เขียน ถึง ติโต ได้ โดย วิธี ใด? |
Doch wenn es auch hart ist, du kannst lernen, mit der Situation fertig zu werden. อย่างไร ก็ ดี แม้ ว่า การ อยู่ ร่วม กับ บิดา มารดา ที่ ติด สุรา เป็น เรื่อง ยาก คุณ ก็ สามารถ เรียน รู้ ที่ จะ รับมือ กับ ปัญหา นี้ ได้. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lernen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก