lügen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า lügen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lügen ใน เยอรมัน
คำว่า lügen ใน เยอรมัน หมายถึง โก หก, โกหก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า lügen
โก หกverb |
โกหกverb Ich verstehe, dass du letztes Jahr für mich logst, um mich zu beschützen. ฉันเข้าใจตอนที่ เธอโกหกฉันเมื่อปีก่อน เธอพยายามที่จะปกป้องฉัน |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Hör auf mit deinen Lügen! หยุดคําโกหกของคุณ! |
Das könnte meine letzte Chance sein, diese Lüge umzukehren, bevor es schlimmer wird. นี่อาจเป็นโอกาสสุดท้ายที่จะทําให้การโกหกเป็นจริง ก่อนที่มันจะแย่ไปมากกว่านี้ |
Deshalb sind manche verwirrt und fallen leichtgläubig auf solche Lügen herein. บาง คน รู้สึก หงุดหงิด หรือ แม้ แต่ โกรธ ด้วย ซ้ํา เพราะ พวก เขา เชื่อ คํา โกหก เหล่า นั้น โดย ไม่ ได้ ตรวจ สอบ ข้อ เท็จ จริง เสีย ก่อน. |
Sie meinte, äh, Verschweigen sei gleichbedeutend mit Lügen und Eure Beziehung sei besser als das. เธอบอกว่า การไม่บอกก็ไม่ต่างกับการโกหก และความสัมพันธ์ของคุณต้องดีกว่านั้น |
Schließlich schritt Satan zur Tat und täuschte Eva, indem er ihr Lügen über Gott erzählte (1. ใน ที่ สุด มัน ได้ หลอก ฮาวา โดย โกหก เธอ ใน เรื่อง พระเจ้า. |
Wir lügen aus gutem Grund. เราโกหกเพราะมีเหตุจําเป็น |
Wenn du mich nicht ärgerst, lüg mich nicht an. ถ้าเปล่าล้อเล่นก็อย่าโกหกฉัน |
Die gleiche Haltung muß man gegenüber einem vertrauten Genossen, der Lügen prophezeit, einnehmen, damit er wegen seiner verkehrten Handlungsweise beschämt wird und es ihm im Herzen weh tut. พวก เขา จะ ต้อง ยึด ฐานะ อย่าง เดียว กัน เมื่อ เป็น เรื่อง เกี่ยว กับ เพื่อน สนิท คน ใด ๆ ก็ ตาม ที่ พยากรณ์ เท็จ เพื่อ เขา จะ ได้ อาย และ มี บาดแผล ที่ หัวใจ เนื่อง จาก การ ผิด ของ ตน. |
Bezüglich Frieden und Sicherheit auf weltliche Bündnisse zu vertrauen erwies sich als „eine Lüge“, die durch die Sturzflut der babylonischen Heere hinweggeschwemmt wurde. ความ วางใจ ของ พวก เขา ใน พันธมิตร ฝ่าย โลก เพื่อ สันติภาพ และ ความ ปลอด ภัย เป็น “คํา โกหก” ซึ่ง ถูก เปิดโปง โดย กองทัพ บาบูโลน ดุจ น้ํา ท่วม ฉับพลัน. |
Was jedoch das Gericht betrifft, so gilt die Warnung auch denen innerhalb der Versammlung, denn Jehova wird durch seinen „Boten des Bundes“, Jesus Christus, „ein schneller Zeuge sein“ gegen alle angeblichen Christen, die Götzendienst treiben, unsittlich handeln, lügen und unehrlich sind und die für die Notleidenden keinen Finger rühren (Maleachi 3:1, 5; Hebräer 13:1-3). อย่าง ไร ก็ ตาม ใน เรื่อง การ พิพากษา ให้ คน เหล่า นั้น ที่ อยู่ ภาย ใน ประชาคม ได้ รับ คํา เตือน ด้วย เช่น กัน ว่า พระ ยะโฮวา ซึ่ง ทรง ปฏิบัติการ โดย ทาง “ทูต แห่ง สัญญา ไมตรี” คือ พระ เยซู คริสต์ ‘จะ เป็น พยาน โดย ฉับพลัน’ ต่อ สู้ ทุก คน ที่ ประกาศ ตัว ว่า เป็น คริสเตียน ซึ่ง ทํา การ ไหว้ รูป เคารพ, ทํา ผิด ศีลธรรม, โกหก, และ ไม่ ซื่อ สัตย์ และ ผู้ ที่ ไม่ เอา ใจ ใส่ คน ขัดสน. |
Man kann sich das Lügen leicht zur Gewohnheit machen. ผู้ พูด โกหก อาจ พัฒนาการ โกหก เป็น นิสัย ได้ ง่าย ๆ. |
Praktisch erklärt sie, wie Jesaja voraussagte: „Wir haben mit dem Tod einen Bund geschlossen; und mit dem Scheol haben wir eine Vision zustande gebracht; die überströmende Sturzflut wird, falls sie hindurchziehen sollte, nicht an uns kommen, denn wir haben eine Lüge zu unserer Zuflucht gemacht, und in der Falschheit haben wir uns verborgen“ (Jesaja 28:15). ที่ แท้ พวก เขา กล่าว ดัง ที่ ยะซายา บอก ไว้ ล่วง หน้า ว่า: “พวก เรา ได้ กระทํา พันธสัญญา ไว้ กับ ความ ตาย และ เรา ทํา ความ ตก ลง ไว้ กับ แดน คน ตาย เมื่อ ภัย พิบัติ อัน ท่วมท้น ผ่าน ไป จะ ไม่ มา ถึง เรา เพราะ เรา ทํา ให้ ความ เท็จ เป็น ที่ ลี้ ภัย ของ เรา และ เรา ได้ กําบัง อยู่ ใน ความ มุสา.” |
Was die Übriggebliebenen Israels betrifft, sie werden keine Ungerechtigkeit tun noch Lügen reden, noch wird in ihrem Mund eine trügerische Zunge gefunden werden; denn sie selbst werden weiden und tatsächlich lagern, und niemand wird dasein, der sie aufschreckt“ (Zephanja 3:12, 13). พวก ยิศราเอล ที่ เหลือ อยู่ นั้น จะ ไม่ ได้ กระทํา ความ ชั่ว, หรือ จะ ไม่ กล่าว ความ เท็จ, หรือ จะ ไม่ มี ลิ้น ล่อ ลวง ใน ปาก ของ เขา, ด้วย ว่า เขา ทั้ง หลาย จะ รับประทาน อาหาร แล จะ นอน ลง, แล จะ หา มี ความ กลัว ต่อ ผู้ ใด ไม่.” |
Es ist keine Lüge. เป็นเรื่องโกหก |
15 Der Alte, er ist der Kopf; und der Prophet, der Lügen predigt, er ist der Schwanz. ๑๕ ผู้ทรงคุณวุฒิ, เขาเป็นหัว; และศาสดาพยากรณ์ที่สอนเรื่องเท็จ, เขาเป็นหาง. |
Du denkst nicht über die Folgen deiner Lügen nach. คุณไม่คิดถึงสิ่งที่จะเกิดขึ้น เมื่อคุณโกหก |
Du lügst. นายโกหก |
Du weißt, die Gauner lügen wie gedruckt. คุณรู้ว่าคุณไม่สามารถไว้วางใจ ประหลาดเล็ก ๆ เหล่านั้น |
14 Die Geschichte hat Satans Behauptung Lügen gestraft, denn so wie Hiob sind viele Menschen Jehova unter Prüfungen treu geblieben. 14 ประวัติศาสตร์ ได้ เผย ให้ เห็น ว่า เช่น เดียว กับ โยบ หลาย คน ยัง คง ภักดี ต่อ พระ ยะโฮวา อยู่ ต่อ ไป แม้ จะ เผชิญ การ ทดลอง ซึ่ง นับ ว่า ตรง กัน ข้าม กับ คํา กล่าว อ้าง ของ ซาตาน. |
(2. Korinther 4:2; 7:2; Sprüche 20:23). Denke daran, daß der Urheber der Unehrlichkeit niemand anders ist als Satan, der Teufel, „der Vater der Lüge“ (Johannes 8:44). ม. ; 7:2; สุภาษิต 20:23) พึง จํา ไว้ ว่า ผู้ ริเริ่ม ความ ไม่ ซื่อ สัตย์ นั้น ไม่ ใช่ ใคร อื่น นอก จาก ซาตาน พญา มาร “พ่อ ของ การ มุสา.”—โยฮัน 8:44. |
Unser Schöpfer, dessen Name Jehova ist, haßt das Lügen, wie aus Sprüche 6:16-19 eindeutig hervorgeht: „Sechs Dinge gibt es, die Jehova wirklich haßt; ja sieben sind Dinge, verabscheuungswürdig für seine Seele: hohe Augen, eine falsche Zunge und Hände, die unschuldiges Blut vergießen, ein Herz, das schädliche Pläne schmiedet, Füße, die eilends zum Schlechten hinlaufen, ein falscher Zeuge, der Lügen vorbringt, und jeder, der Streitigkeiten unter Brüdern entfesselt.“ พระ ผู้ สร้าง ของ เรา ผู้ ทรง พระ นาม ว่า ยะโฮวา ทรง เกลียด การ โกหก ดัง ที่ สุภาษิต 6:16-19 แจ้ง ไว้ อย่าง ชัดเจน ว่า “มี อยู่ หก อย่าง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ชัง เออ มี ถึง เจ็ด อย่าง ซึ่ง พระองค์ ทรง สะอิดสะเอียน: ตา หยิ่ง ยโส, ลิ้น พูด ปด, มือ ที่ ประหาร คน ที่ ไม่ มี ผิด ให้ โลหิต ตก, ใจ ที่ คิด กะ การ ชั่ว ร้าย นานา, เท้า ที่ วิ่ง ปราด ไป กระทํา ผิด, พยาน เท็จ ที่ ระบาย ลม ออก มา เป็น คํา เท็จ, และ คน ที่ แพร่ การ แตก ความ สามัคคี ใน หมู่ พี่ น้อง.” |
Welchen Grund hätte mein Vater zu lügen? พ่อของฉันต้องโกหกเหตุผล อะไร? |
Sie lügen. คุณโกหก |
Statt dieses ungebührliche Verlangen zu bekämpfen, nährte er es so lange, bis daraus Lüge und schließlich Rebellion ‘geboren’ wurde. แทน ที่ จะ ปฏิเสธ ความ ปรารถนา ที่ ไม่ เหมาะ สม ดัง กล่าว บุตร กาย วิญญาณ องค์ นี้ ของ พระเจ้า ได้ บ่ม ความ ปรารถนา นั้น จน กระทั่ง กระตุ้น ให้ เขา พูด โกหก และ ต่อ จาก นั้น ก็ กบฏ ขัด ขืน. |
Ein Jugendlicher, der sich nicht von Gleichaltrigen unterscheidet, straft seine Behauptung Lügen, ein Christ zu sein เยาวชน ผู้ ซึ่ง ล้มเหลว ใน เรื่อง การ ต่าง จาก คน ใน วัย เดียว กับ ตน ย่อม ทําลาย ชื่อเสียง ของ ตน ใน ฐานะ คริสเตียน คน หนึ่ง |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lügen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก