lyf ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า lyf ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lyf ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า lyf ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ยา, ยา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า lyf
ยาnoun Svo þarf að taka önnur lyf með í reikninginn, einkum bólgueyðandi lyf. ยา อื่น ก็ เช่น กัน จําเป็น ต้อง พิจารณา ให้ รอบคอบ โดย เฉพาะ ยา แก้ อักเสบ ชนิด ต่าง ๆ. |
ยาnoun Lyf hafa vissulega hjálpað mörgum en það er líka hægt að misnota þau. แน่นอน ว่า ยา รักษา โรค ได้ ช่วย หลาย คน แต่ ยา เหล่า นี้ ก็ อาจ ถูก นํา ไป ใช้ อย่าง ผิด ๆ ได้ ด้วย. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði). การ ที่ สาร นั้น เป็น ยา ใน ตัว เอง มิ ใช่ พิสูจน์ ว่า คริสเตียน ควร หลีก เลี่ยง เครื่อง ดื่ม ที่ มี คาเฟอีน (กาแฟ, ชา, เครื่อง ดื่ม โคลา, มาเต) หรือ อาหาร (เช่น ช็อกโกแล็ต). |
Takmarkaðu áfengisneyslu og varastu að taka inn lyf án læknisráðs. ไม่ ดื่ม เครื่อง ดื่ม ที่ มี แอลกอฮอล์ มาก เกิน ไป และ กิน ยา ตาม ที่ หมอ สั่ง |
Fólk læknast ekki af áfengisfíkn við það eitt að taka lyf og þau duga aðeins til skamms tíma. การ ใช้ ยา เป็น เพียง มาตรการ ชั่ว คราว ไม่ ใช่ วิธี รักษา. |
Hægt er að draga verulega úr blóðmissi í skurðaðgerðum með aðstoð lyfja (aprótíníns, andfíbrínólýta), og önnur lyf draga úr bráðum blæðingum (desmópressín). เวช บําบัด อย่าง อื่น ๆ ก็ ลด การ สูญ เสีย เลือด ระหว่าง ผ่าตัด ได้ มาก (อะโพรตินิน, แอนติไฟบริโนไลติค) หรือ ช่วย ลด อาการ เลือด ออก อย่าง รุนแรง ได้ (เดสโมเพรสซิน). |
(Rómverjabréfið 8:22) Þrátt fyrir hin mörgu kvalastillandi lyf, sem eru fáanleg í lyfjaverslunum, og þrátt fyrir viðleitni lækna og sálfræðinga, eru menn eftir sem áður í fjötrum alls kyns kvala og þjáninga. (โรม 8:22) ทั้ง ที่ หา ซื้อ ยา ระงับ ปวด หลาย ชนิด ได้ จาก ร้าน ขาย ยา รวม ทั้ง ความ พยายาม ของ แพทย์ และ จิตแพทย์ แต่ การ เป็น ทาส ความ เจ็บ ปวด ทุก ชนิด ยัง แพร่ หลาย อยู่ เรื่อย มา. |
HVAÐAN eru náttúrleg lyf komin? ยาธรรมชาติ ได้ มา จาก ที่ ไหน? |
Það þýðir auðvitað ekki að öll matvæli og lyf séu hættuleg. แน่นอน ไม่ ใช่ อาหาร และ ยา ทุก ชนิด ที่ ไม่ ดี. |
„Það er eins og lyf fyrir son minn að þjóna Guði,“ sagði hún oft. เธอ มัก จะ พูด ว่า “การ รับใช้ พระเจ้า เป็น ยา สําหรับ ลูก ชาย ดิฉัน.” |
„Ertu viss um að þú takir engin lyf,“ spurði læknirinn í öngum sínum. แพทย์ ถาม ด้วย ความ ข้องขัดใจ ว่า “คุณ แน่ ใจ หรือ ว่า ไม่ ได้ กิน ยา อะไร เข้า ไป?” |
Skrifið niður sjúkdómseinkenni og lyf til að undirbúa ykkur fyrir læknisheimsóknina. ก่อน พบ หมอ ให้ จด อาการ ต่าง ๆ ที่ เขา เป็น และ ยา ที่ เขา ใช้ |
Lyf framleidd með efnasmíði eru tiltöluleg nýtilkomin í læknisfræðinni en aftur á móti hafa jurtaseyði verið notuð sem lyf við algengum sjúkdómum um þúsundir ára. แม้ ว่า การ ที่ มนุษย์ ใช้ ยา สังเคราะห์ ถือ เป็น การ พัฒนา ของ วงการ แพทย์ สมัย ใหม่ แต่ สาร สกัด จาก พืช ก็ ถูก นํา มา ใช้ เป็น ยา รักษา โรค ทั่ว ไป มา นาน หลาย พัน ปี แล้ว. |
Ýmis lyf innihalda blóðþætti, þar sem blóðþátturinn er annaðhvort í örlitlu magni eða aðalefni lyfsins. นอก จาก นี้ การ รักษา อาจ เกี่ยว ข้อง กับ การ ใช้ ยา ที่ มี ส่วน ประกอบ ย่อย ของ เลือด ผสม อยู่ ด้วย ไม่ ว่า จะ เป็น ปริมาณ เล็ก น้อย หรือ เป็น ส่วน ประกอบ สําคัญ. |
Engifer er til dæmis notað núna sem uppsölustillandi lyf, sérstaklega áhrifaríkt við iðakvilla (sjóveiki, bílveiki og flugveiki). ยก ตัว อย่าง เช่น ปัจจุบัน ขิง ถูก นํา มา ใช้ เป็น ยา แก้ คลื่นไส้ อาเจียน มี ผล ดี โดย เฉพาะ สําหรับ ต้าน การ เมา รถ เมา เรือ. |
Lyf hafa vissulega hjálpað mörgum en það er líka hægt að misnota þau. แน่นอน ว่า ยา รักษา โรค ได้ ช่วย หลาย คน แต่ ยา เหล่า นี้ ก็ อาจ ถูก นํา ไป ใช้ อย่าง ผิด ๆ ได้ ด้วย. |
Og þá segja þeir við helminginn af læknunum, „Í gær þá fórstu aftur yfir mál sjúklingsins og þú áttar þig á því að þú gleymdir að prófa eitt lyf. แล้วนักวิจัยก็บอกกับครึ่งหนึ่งของแพทย์ที่เข้าร่วมการวิจัยว่า "เมื่อวานคุณมานั่งทบทวนการรักษาคนไข้คนนี้แล้ว และพบว่าคุณลืมลองยาตัวหนึ่ง |
Svo þarf að taka önnur lyf með í reikninginn, einkum bólgueyðandi lyf. ยา อื่น ก็ เช่น กัน จําเป็น ต้อง พิจารณา ให้ รอบคอบ โดย เฉพาะ ยา แก้ อักเสบ ชนิด ต่าง ๆ. |
Verið er að prófa lyf sem geta flutt súrefni. ปัจจุบัน กําลัง ทํา การ ทดสอบ ของ เหลว บาง อย่าง ที่ สามารถ นํา พา ออกซิเจน ได้. |
En þessi lyf þarf að nota með varúð undir umsjón reynds heimilislæknis eða geðlæknis því að þau geta haft alvarlegar aukaverkanir ef skammtar eru ekki réttir. แต่ การ รักษา ทาง ยา เหล่า นี้ ต้อง ใช้ ด้วย ความ ระมัดระวัง ภาย ใต้ คํา ชี้ แนะ ของ อายุรแพทย์ หรือ จิตแพทย์ ผู้ ชํานาญ และ มี ประสบการณ์ เนื่อง จาก อาจ เกิด ผล ข้าง เคียง ที่ รุนแรง ได้ หาก ไม่ มี การ ปรับ ขนาด การ ใช้ ยา อย่าง ถูก ต้อง. |
APOTHECARY Slík dauðlega lyf sem ég hef, en lögmál Mantua er dauði til allra sá, sem utters þeim. Apothecary ยาเสพติดดังกล่าวเสียชีวิตฉันมี แต่กฎหมายของ Mantua คือความตายใด ๆ ที่เขาว่าพวกเขา utters |
Til eru lyf sem róa, lyf sem svæfa, lyf sem örva og lyf sem bæta úr efnamisvægi í heilanum. มี ยา เพื่อ กล่อม ให้ สงบ ลง ยา เพื่อ ให้ นอน หลับ ยา เพื่อ กระตุ้น และ ยา เพื่อ ปรับ ระดับ เคมี ใน สมอง ให้ สมดุล. |
Lyf unnin úr myglu hafa bjargað ótal mannslífum. ยา ที่ ผลิต จาก รา ช่วย รักษา ชีวิต ผู้ คน มาก มาย |
Útvegum honum lyf og fjárfestum í smá von! รับยาบางอย่างให้เขาและลงทุนในนิด ๆ หน่อย ๆ ของความหวัง! |
Þetta lyf er hins vegar ólíkt hinum sem ég tók áður. แต่ ยา ตัว นี้ แตกต่าง กับ ตัว อื่น ที่ ฉัน เคย ใช้. |
Árið 1993 komu ný lyfseðilsskyld mígrenilyf á markaðinn, svokölluð triptan-lyf. ใน ปี 1993 ทริปแทน ยา กลุ่ม ใหม่ ที่ แพทย์ ต้อง สั่ง จ่าย เป็น ยา ที่ ผลิต ออก มา สําหรับ โรค ไมเกรน โดย เฉพาะ. |
Rķandi lyf. ใจเย็น |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lyf ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา