みなす ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า みなす ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ みなす ใน ญี่ปุ่น
คำว่า みなす ใน ญี่ปุ่น หมายถึง พิจารณา, นับ, เล็งเห็น, แลเห็น, ถือ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า みなす
พิจารณา(account) |
นับ(account) |
เล็งเห็น(reckon) |
แลเห็น(reckon) |
ถือ(take) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
文化によっては,年上の人をファーストネームで呼ぶのは,本人からそう勧められるのでない限り失礼なことである,とみなされています。 ใน บาง วัฒนธรรม เช่น วัฒนธรรม ไทย ถือ ว่า เป็น การ เสีย มารยาท ที่ จะ เรียก ผู้ มี อายุ มาก กว่า โดย ไม่ มี คํานํา หน้า ชื่อ. |
ヨナタンのような立場にいたなら,ダビデをライバルとみなしてねたみを抱いた人も多かったことでしょう。 หลาย คน หาก อยู่ ใน สภาพการณ์ อย่าง โยนาธาน ก็ คง นึก อิจฉา ดาวิด ถือ ว่า ท่าน คือ คู่ แข่ง. |
ユダヤ人は,もてなしを神聖な務めとみなしていました。 ชาว ยิว ถือ ว่า การ แสดง น้ําใจ รับรอง แขก เป็น หน้า ที่ สําคัญ อย่าง หนึ่ง ของ ผู้ รับใช้ พระเจ้า. |
実際,キリスト教世界の幾つかの主要な宗派は幾世紀もの間,聖霊を人格的なものとみなしてきました。 อัน ที่ จริง ตลอด หลาย ศตวรรษ ศาสนา ที่ ทรง อิทธิพล มาก ที่ สุด บาง ศาสนา ใน คริสต์ ศาสนจักร เชื่อ กัน ว่า พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ เป็น บุคคล. |
聖書は今や倫理的,宗教的至宝とみなされており,その無尽蔵の教えは,世界文明が成長するにつれてますます価値を高めてゆくであろう」。 ปัจจุบัน มี การ ถือ ว่า พระ คัมภีร์ เป็น สมบัติ ล้ํา ค่า ทาง ด้าน หลัก จรรยา และ ด้าน ศาสนา ซึ่ง คํา สอน ที่ ไม่ รู้ จัก จบ ของ พระ คัมภีร์ ดู ท่า ว่า จะ มี ค่า มาก ขึ้น ด้วย ซ้ํา ขณะ ที่ ความ หวัง ของ อารยธรรม โลก เพิ่ม ทวี ขึ้น.” |
エホバは,印を受ける人々を「害をもたらす悪性のかいよう」に冒された者とみなされます。 พระ ยะโฮวา ทรง ถือ ว่า คน ที่ รับ เอา เครื่องหมาย นั้น เป็น ผู้ ที่ กําลัง มี “แผล เปื่อย ร้ายแรง ที่ ก่อ ความ เจ็บ ปวด.” |
実際,宗教遺物を,天と地をつなぐ目に見える鎖の輪とみなしている人は少なくありません。 ที่ จริง หลาย คน ถือ ว่า วัตถุ โบราณ ทาง ศาสนา เป็น ข้อ ต่อ ที่ เห็น ได้ ใน โซ่ ระหว่าง สวรรค์ กับ แผ่นดิน โลก. |
箴 27:9)あなたも,友からの助言をそのようにみなしておられますか。( 27:9) คุณ รู้สึก อย่าง นั้น ไหม เมื่อ คุณ ได้ รับ คํา เตือน สติ จาก เพื่อน? |
一方,火葬は全く適切で,亡くなった人の尊厳を傷つけることはないとみなす人たちもいます。 ส่วน คน อื่น เชื่อ ว่า การ ฌาปนกิจ เป็น แนว ทาง ที่ ยอม รับ ได้ อย่าง แท้ จริง และ เป็น วิธี การ ปลง ศพ อย่าง มี เกียรติ. |
聖書は,単に宗教的見解や個人の体験を収めた数ある書物の一つとされ,事実と真理の書とはみなされていません。 มี การ ถือ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล เป็น เพียง หนังสือ เล่ม หนึ่ง ใน หลาย เล่ม เกี่ยว กับ ความ คิด เห็น ทาง ศาสนา และ ประสบการณ์ ส่วน ตัว ไม่ ได้ ถือ ว่า เป็น หนังสือ แห่ง ข้อ เท็จ จริง และ ความ จริง. |
レビ記 18:23)その慣行はウガリットではどうみなされていたでしょうか。 (เลวีติโก 18:23) ชาว เมือง อูการิต มอง เรื่อง นี้ อย่าง ไร? |
詩編 66:5)エホバの愛ある親切を当たり前のものとみなしてはなりません。 (บทเพลง สรรเสริญ 66:5, ฉบับ แปล ใหม่) เรา ไม่ ควร ถือ ว่า ความ กรุณา รักใคร่ ของ พระ ยะโฮวา เป็น เรื่อง ธรรมดา. |
忠実なクリスチャンたちはこれを,イエスが予告された滅びから逃れる機会とみなし,山に逃げます。 โดย ตระหนัก ว่า นี่ เป็น โอกาส ที่ จะ หนี พ้น พินาศกรรม ที่ พระ เยซู ทรง บอก ไว้ ล่วง หน้า คริสเตียน ที่ ซื่อ สัตย์ หนี ไป ยัง ภูเขา. |
使徒たちを友とみなしていることを確信させ,信仰を働かせるよう励まし,聖霊による助けを約束します。( พระองค์ ทรง รับรอง กับ พวก เขา ถึง มิตรภาพ ของ พระองค์, หนุน กําลังใจ พวก เขา ให้ สําแดง ความ เชื่อ, และ สัญญา ว่า จะ ให้ ความ ช่วยเหลือ พวก เขา ด้วย พระ วิญญาณ บริสุทธิ์. |
残念なことに,エホバの証人は脅威とみなされ,多くの人が投獄されました。 น่า เสียดาย พวก เขา มอง ดู พวก พยาน ฯ ว่า เป็น ภัย คุกคาม และ พวก พยาน ฯ หลาย คน จึง ถูก จํา คุก. |
しかし中には,芸能人を理想的な人物とみなすようになり,その人を絶対化し,偶像とする人々もいます。 แต่ บาง คน จะ คิด เอา ว่า ศิลปิน นั้น คือ คน ใน อุดมคติ ของ ตน และ โดย การ ให้ ความ นิยม นับถือ เขา เกิน เหตุ เช่น นั้น จึง เท่า กับ ยก บุคคล นั้น ขึ้น ไว้ เสมือน รูป เคารพ. |
それはどのようにみなされるようになっていますか。 การ ชักจูง ผู้ อื่น ให้ เปลี่ยน ศาสนา ได้ กลาย มา ถูก มอง อย่าง ไร? |
ある人々は,対立する軍事大国間の関係が安定していることを安全とみなします。 บาง คน ถือ ว่า ความ ปลอด ภัย เป็น เสถียรภาพ ระหว่าง อํานาจ ทาง ทหาร ที่ เป็น ปรปักษ์ กัน. |
ですから,14万4,000という数を文字どおりの数とみなすべきであることは,文脈からはっきり読み取れます。 ด้วย เหตุ นี้ บริบท จึง บ่ง ชี้ อย่าง ชัด แจ้ง ว่า จํานวน 144,000 คน ต้อง ถือ ตาม ตัว อักษร. |
8 偶像礼拝にかかわるねたみの象徴とは,カナン人が自分たちの神バアルの妻とみなしていた偽りの女神を表わす聖木のことだったかもしれません。 8 สัญลักษณ์ ความ หึง หวง เชิง รูป เคารพ อาจ เป็น เสา ศักดิ์สิทธิ์ ที่ ใช้ แทน เทพ ธิดา ที่ เป็น พระ เท็จ ซึ่ง ชาว คะนาอัน ถือ ว่า เป็น ภรรยา พระ บาละ ที่ เขา บูชา. |
今回の事故が起きた晩に高波が発生していたのは確かですが,大事故の主な原因は人間の不注意であったとみなされています。 ถึง แม้ จะ มี คลื่น ลม แรง ใน คืน ที่ มี อุบัติเหตุ แต่ เข้าใจ กัน ว่า ความ ผิด พลาด ของ มนุษย์ เป็น สาเหตุ สําคัญ ของ ความ หายนะ ครั้ง นี้. |
詩編 119:167)エホバの諭しをこの上なく愛するようになるには,その諭しを,本当に自分を顧みてくれる父親からの訓戒とみなして受け入れる必要があります。( (บทเพลง สรรเสริญ 119:167, ล. ม.) เรา จะ รัก ข้อ เตือน ใจ ของ พระ ยะโฮวา อย่าง ยิ่ง หาก เรา มอง และ ยอม รับ ข้อ เตือน ใจ เหล่า นั้น ว่า เป็น คํา ตักเตือน ของ พระ บิดา ผู้ ทรง ใฝ่ พระทัย ใน ตัว เรา อย่าง แท้ จริง. |
パリサイ人は,律法に通じていないそれら立場の低い民を「のろわれた」者とみなしました。( พวก ฟาริซาย ถือ ว่า ผู้ คน ที่ ต่ําต้อย ซึ่ง ไม่ มี ความ รู้ ใน พระ บัญญัติ เป็น คน ที่ “ถูก แช่ง สาป.” |
18 木その他の植物に見られる循環システムの幾つかの特色は非常に驚くべきものであり,多くの科学者はそれをほとんど奇跡的なものとみなしています。 18 ลักษณะ เฉพาะ ของ ระบบ ไหล เวียน ใน ต้น ไม้ และ พืช เป็น สิ่ง น่า ทึ่ง มาก จน นัก วิทยาศาสตร์ หลาย คน ถือ ว่า เป็น สิ่ง มหัศจรรย์. |
健全なコミュニケーションは,確信と信頼と相互理解によって可能になります。 これらの特質は,結婚を______関係とみなして,うまくゆくよう真剣に______ときに生まれます。[ การ สื่อ ความ ที่ ดี เกิด ขึ้น ได้ โดย ที่ ทั้ง สอง ฝ่าย มี ความ มั่น ใจ, ความ ไว้ ใจ, และ ความ เข้าใจ ต่อ กัน และ กัน และ คุณลักษณะ เหล่า นี้ เป็น ผล จาก การ ถือ ว่า ชีวิต สมรส เป็น ความ สัมพันธ์ ที่ ________________ และ ________________ จริง ที่ จะ ทํา ให้ ชีวิต สมรส ประสบ ความ สําเร็จ. |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ みなす ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ