もうすぐ ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า もうすぐ ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ もうすぐ ใน ญี่ปุ่น

คำว่า もうすぐ ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ในไม่ช้า, ไม่นาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า もうすぐ

ในไม่ช้า

adverb

天候次第でもうすぐ着くと彼は言いましたが
และเขาบอกว่ามันจะมาในไม่ช้า

ไม่นาน

adverb

いまイエスは,天で王として支配していて,もうすぐ神の敵すべてを滅ぼします。
ตอนนี้พระเยซูกําลังปกครองเป็นกษัตริย์ในสวรรค์ และอีกไม่นานพระองค์จะปราบศัตรูของพระเจ้าให้หมดสิ้นไป.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

人間によるあらゆる形の虐げからの自由がもうすぐ実現することを意味します。
หมาย ความ ว่า ไม่ ช้า การ เป็น อิสระ พ้น จาก การ กดขี่ ของ มนุษย์ ทุก รูป แบบ จะ เป็น จริง.
もうすぐ大人になる年ごろでも,親の愛と支えがどうしても欲しいと感じることがあるかもしれません。
แม้ ว่า คุณ เกือบ จะ เป็น ผู้ ใหญ่ อยู่ แล้ว คุณ อาจ ยัง มี ความ ปรารถนา อย่าง แรงกล้า ที่ จะ ได้ รับ ความ รัก และ การ เกื้อหนุน จาก คุณ พ่อ และ คุณ แม่.
苦しみはもうすぐなくなる!
จุด จบ ของ ความ ทุกข์ อยู่ แค่ เอื้อม!
「そして,もうすぐバプテスマを受けると思うの」とカーラが言うのを聞いて,
“และฉันคิดว่าเราจะรับบัพติศมาเร็วๆ นี้!”
私達が見つけた化合物は もうすぐ私達の下を離れテンシャ・セラピューティックスというベンチャー企業に移ります もうすぐ私達の下を離れテンシャ・セラピューティックスというベンチャー企業に移ります
โมเลกุลนี้กําลังจะออกจากแล็ปของเรา และไปสู่บริษัทก่อตั้งใหม่เล็กๆ ที่มีชื่อว่า Tensha Therapeutiecs
もうすぐ脳の中が見えるようになり 同じことをするための 脳の領域を選択できると想像してみて下さい
ทีนี้ลองนึกดูว่า คุณกําลังจะได้เห็นภายในสมองของคุณเองแล้ว และเลือกส่วนของสมองเพื่อที่จะทําแบบเดียวกันนี้
聖書には,このようなひどい児童虐待がもうすぐなくなると約束されています。[
รูป แบบ การ ทํา ร้าย เด็ก ที่ น่า สลด ใจ นี้ เป็น สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล สัญญา ว่า จะ หมด สิ้น ไป ใน ไม่ ช้า.
もうすぐ卒業という時に 祖国はロシアに侵略されました
แต่ขณะที่ฉันกําลังจะจบการศึกษา ประเทศของฉันถูกรัสเซียบุก
しかし,ここに来てもうすぐ10年になり,エホバが祈りに答えてくださったと確信しています。
แต่ ตอน นี้ ผม อยู่ ที่ นี่ เกือบ สิบ ปี แล้ว และ ผม มั่น ใจ ว่า พระ ยะโฮวา ตอบ คํา อธิษฐาน ของ ผม.
そして,もうすぐ安全な食べ物が行き渡る社会になる,という聖書の約束についても説明しています」。
วารสาร นี้ ยัง พูด ถึง คํา สัญญา ใน คัมภีร์ ไบเบิล ด้วย ที่ ว่า ใน ไม่ ช้า ทุก คน จะ มี อาหาร ที่ ปลอด ภัย อย่าง บริบูรณ์.”
虐げはもうすぐ終わる
การ กดขี่ จะ สิ้น สุด ลง ใน ไม่ ช้า
天候次第でもうすぐ着くと彼は言いましたが 日時が分かったら教えてくれると 約束してくれました 4日後に着くという知らせのもと リスボン南岸のこのビーチに 行くように言われました 9時をわずかに過ぎた頃 — この男が水中から出てきました (笑)
และเขาบอกว่ามันจะมาในไม่ช้า ขึ้นอยู่กับสภาพอากาศ และเขาจะบอกผมเมื่อวันนั้นมาถึง เขาแจ้งล่วงหน้าประมาณ 4 วัน ให้ผมไปที่หาดทางใต้ของลิสบอน และในช่วงเก้าโมงเช้า ชายคนนี้จะเดินขึ้นมาจากน้ํา (เสียงหัวเราะ)
ところが係の兄弟から,別の行進がもうすぐ始まるんだけど,プラカードを持つ人が一人足りない,と言われました。
แต่ ทว่า ผู้ ดู แล งาน แผนก นี้ บอก ฉัน ว่า การ เดิน ขบวน จวน จะ เริ่ม อีก รอบ หนึ่ง และ เขา ต้องการ อีก คน หนึ่ง ถือ แผ่น ป้าย.
映画「スプートニク」はもうすぐ公開されます
"สปุตนิก" จะถูกฉายในเร็วๆนี้
皆さん もうすぐお茶の時間です
เอาละครับทุกท่าน เกือบจะถึงเวลาน้ําชาแล้ว
もうすぐ,神の戦争ハルマゲドンで,これら諸政府は,「新しい天」― 神の天の王国,つまり政府 ― に道を譲ることになります。(
อีก ไม่ นาน นี้ แหละ ณ สงคราม อาร์มาเก็ดดอน ของ พระเจ้า การ ปกครอง เหล่า นี้ จะ หลีก ทาง ให้ “ฟ้า สวรรค์ ใหม่”—ราชอาณาจักร หรือ รัฐบาล ของ พระองค์ ทาง ภาค สวรรค์.
■ 「もうすぐ2000年になりますが,21世紀の見通しは明るいと思いますか。[
▪ “ขณะ ที่ เรา ใกล้ จะ ถึง ปี 2000 คุณ เห็น ว่า มี ความ หวัง อะไร ไหม หรือ ว่า ยัง สงสัย อยู่?
彼らは聖書預言の成就を注意深く見守り,この祈りに対する答えがもうすぐ示されること,また王国が間もなく地上の物事を管理することを確信しています。(
ด้วย การ เป็น ผู้ สังเกต เหตุ การณ์ ตาม คํา พยากรณ์ ใน คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ใกล้ ชิด พวก เขา มั่น ใจ ว่า คํา อธิษฐาน นี้ ไม่ ช้า จะ ได้ รับ คํา ตอบ และ อีก ไม่ นาน ราชอาณาจักร ก็ จะ เข้า มา ดู แล กิจการ ทั้ง หลาย ของ แผ่นดิน โลก.
いまイエスは,天で王として支配していて,もうすぐ神の敵すべてを滅ぼします。
ตอน นี้ พระ เยซู กําลัง ปกครอง เป็น กษัตริย์ ใน สวรรค์ และ อีก ไม่ นาน พระองค์ จะ ปราบ ศัตรู ของ พระเจ้า ให้ หมด สิ้น ไป.
世俗の仕事をもうすぐ退職されるでしょうか。
คุณ กําลัง ใกล้ จะ เกษียณ จาก งาน อาชีพ ไหม?
残念なことに,『愛していることを証明してよ』とか,『だれでもやってる』とか,『もうすぐ結婚するんだから,構わないよ』などといった見え透いた言葉にだまされた若者たちもいます。
น่า เศร้า ที่ เยาวชน บาง คน ถูก หลอกล่อ โดย คํา พูด ที่ สังเกต ได้ ง่าย ถึง เจตนา อัน แท้ จริง เช่น ‘ถ้า คุณ รัก ผม คุณ ต้อง ยอม เป็น ของ ผม’ หรือ ‘ใคร ๆ ก็ ทํา กัน ทั้ง นั้น’ หรือ แม้ กระทั่ง ‘อีก ไม่ นาน เรา ก็ จะ แต่งงาน กัน แล้ว นี่ ไม่ เห็น จะ ผิด ตรง ไหน?’
と尋ねました。 少女は,もうすぐ地上にパラダイスを作るという神の目的について説明しました。
เด็ก หญิง อธิบาย ถึง จุด มุ่ง หมาย ของ พระเจ้า ที่ จะ ทรง จัด สร้าง อุทยาน บน แผ่นดิน โลก ใน ไม่ ช้า.
ソロモンの歌 1:2; 2:6; 8:5)今日,交際中のカップルの中にも,もうすぐ結婚するのだから,手を握ったり,抱擁したりして愛情を表現するのはふさわしいことだと考える人がいるかもしれません。
(เพลง ไพเราะ ของ กษัตริย์ ซะโลโม 1:2; 2:6; 8:5) ทุก วัน นี้ ก็ เช่น เดียว กัน บาง คู่ ที่ อยู่ ใน ระหว่าง การ ติด ต่อ ฝาก รัก อาจ รู้สึก ว่า การ จับ มือ ถือ แขน และ การ โอบ กอด เป็น การ แสดง ออก ซึ่ง ความ รัก อย่าง เหมาะ สม ใน ขณะ ที่ ดู เหมือน ว่า การ สมรส กระชั้น เข้า มา.
私は生後9か月,デービッドはもうすぐ5歳という時でした。
ดิฉัน อายุ เก้า เดือน และ เดวิด อายุ เกือบ ห้า ขวบ.

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ もうすぐ ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ