muna ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า muna ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ muna ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า muna ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง จดจํา, จํา, จําได้, จําไว้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า muna

จดจํา

verb

Rökrétt efnismeðferð auðveldar áheyrendum að skilja, viðurkenna og muna.
เมื่อ มี การ เสนอ ข้อมูล ตาม เหตุ ผล ผู้ ฟัง ก็ จะ เข้าใจ, ยอม รับ, และ จด จํา ได้ ง่าย ขึ้น.

จํา

verb

Jesús á auðvitað ekki í minnstu vandræðum með að muna nöfn postula sinna.
แน่ ละ พระ เยซู ไม่ มี ปัญหา ใน การ จํา ชื่อ อัครสาวก ของ พระองค์.

จําได้

verb

Þú manst hana bara ekki vegna þess að þú manst bara ruglið sem Ford leyfir þér að muna.
นายแค่จําไม่ได้เท่านั้น เพราะสิ่งเดียวที่นายจําได้

จําไว้

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Hvað þýðir það að muna?
ความ หมาย ของ การ ระลึก ถึง
Það er sérstaklega áríðandi þegar þú nemur í því augnamiði að muna eftir mikilvægum þekkingaratriðum.
นี่ เป็น เรื่อง สําคัญ โดย เฉพาะ เมื่อ คุณ ศึกษา ด้วย จุด มุ่ง หมาย จะ จด จํา จุด สําคัญ ๆ ไว้.
Í öllu erfiði muna skalt
อย่า ลืม ถ้า เรา มี ทุกข์ ร้อน โศก ศัลย์
Hvað svo sem við kjósum að gera ættum við að muna að sumir þroskaðir kristnir menn geta haft aðrar skoðanir en við. — Rómverjabréfið 14:3, 4.
ไม่ ว่า ความ ชอบ ส่วน ตัว ของ เรา อาจ เป็น อย่าง ไร ใน เรื่อง นี้ เรา ควร ตระหนัก ว่า คริสเตียน คน อื่น ๆ ที่ อาวุโส อาจ มี ทัศนะ ที่ ไม่ เหมือน กับ เรา.—โรม 14:3, 4.
Jesús á auðvitað ekki í minnstu vandræðum með að muna nöfn postula sinna.
แน่ ละ พระ เยซู ไม่ มี ปัญหา ใน การ จํา ชื่อ อัครสาวก ของ พระองค์.
Með því að lesa daglega í Biblíunni á ég auðvelt með að muna eftir boðorðum hennar og meginreglum sem hvetja mig til að sporna gegn þessum þrýstingi.
การ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ทุก วัน ช่วย ดิฉัน ให้นึก ถึง พระ บัญชา และ หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ได้ อย่าง รวด เร็ว ซึ่ง ให้ กําลังใจ ดิฉัน ต้านทาน แรง กดดัน เหล่า นี้.
Við skulum reyna að muna nöfnin á 12 sonum Jakobs af því að frá þeim kom öll Ísraelsþjóðin.
เรา ปรารถนา จะ จํา ชื่อ บุตร ชาย 12 คน ของ ยาโคบ เพราะ ว่า ชาติ ยิศราเอล ทั้ง สิ้น มา จาก พวก นี้.
Veiðimaður sem sagði mér að þetta gæti muna eitt Sam Nutting, sem notuð eru til að veiða birni á
Hunter ที่บอกฉันนี้อาจจําหนึ่งแซม Nutting ที่ใช้ในการล่าหมีเกี่ยวกับ
Rökrétt efnismeðferð auðveldar áheyrendum að skilja, viðurkenna og muna.
เมื่อ มี การ เสนอ ข้อมูล ตาม เหตุ ผล ผู้ ฟัง ก็ จะ เข้าใจ, ยอม รับ, และ จด จํา ได้ ง่าย ขึ้น.
Jehóva sagði til skýringar: „Þannig skuluð þér muna öll mín boðorð og breyta eftir þeim og vera heilagir fyrir Guði yðar.
พระ ยะโฮวา ทรง อธิบาย ว่า: “เพื่อ เจ้า จะ จํา และ กระ ทํา ตาม บรรดา ถ้อย คํา ของ เรา และ เป็น คน บริสุทธิ์ แก่ พระเจ้า ของ เจ้า.
21 Ef þú ert yfirbugaður af iðrun en óttast að þú kunnir að hafa drýgt ófyrirgefanlega synd skaltu því muna að Guð er alltaf vitur, réttlátur og kærleiksríkur.
21 ดัง นั้น ถ้า คุณ เศร้า เสียใจ แต่ กลัว ว่า คุณ ทํา บาป ที่ ไม่ ได้ รับ การ ให้ อภัย ก็ จง ระลึก เสมอ ว่า แนว ทาง ทั้ง ปวง ของ พระเจ้า นั้น รอบคอบ, ยุติธรรม, และ เต็ม ไป ด้วย ความ รัก.
4 Þakklæti okkar eykst til muna þegar við virðum fyrir okkur það sem er að gerast í kringum okkur.
4 ความ รู้สึก ขอบคุณ ของ เรา ยิ่ง แร งก ล้า มาก ขึ้น เมื่อ เรา มอง ดู สิ่ง ที่ กําลัง เกิด ขึ้น รอบ ๆ ตัว เรา.
Þau eru aðeins lítið brot þeirra tugþúsunda ungmenna um heim allan sem muna eftir skapara sínum.
พวก เขา เป็น เพียง ส่วน น้อย ของ คน หนุ่ม สาว หลาย หมื่น คน ที่ ระลึก ถึง พระ ผู้ สร้าง ของ ตน อยู่ ใน ที่ ต่าง ๆ ทั่ว โลก.
Bróðir Russell skrifaði í Varðturninum þann 1. nóvember 1914: „Við skulum muna að við lifum á reynslutíma. . . .
ใน เดอะ ว็อชเทาเวอร์ ฉบับ 1 พฤศจิกายน 1914 บราเดอร์ รัสเซลล์ เขียน ว่า “ให้ เรา จํา ไว้ ว่า เรา อยู่ ใน ช่วง แห่ง การ ทดสอบ. . . .
Íhuga og muna eftir honum er táknum sakramentisins er útdeilt
ไตร่ตรองและระลึกถึงพระองค์ขณะส่งผ่านเครื่องหมายศีลระลึก
Stefið heldur ræðunni saman og áheyrendur eiga auðveldara með að skilja og muna það sem þú segir.
การ อ้าง ถึง อรรถบท ทํา ให้ คํา บรรยาย ของ คุณ สอดคล้อง กัน ตลอด ทั้ง เรื่อง และ ช่วย ผู้ ฟัง ให้ เข้าใจ สิ่ง ที่ คุณ พูด และ จด จํา เรื่อง นั้น.
Þegar eitthvað fer úrskeiðis skaltu alltaf muna að það er ekki Jehóva að kenna.
เมื่อ มี อะไร ผิด ปกติ หรือ ไม่ ราบรื่น พึง ระลึก อยู่ เสมอ ว่า ความ ผิด ไม่ ได้ อยู่ ที่ พระ ยะโฮวา.
(Galatabréfið 1: 22-24) Starfið, sem hófst á fyrstu öld, hefur haldið áfram og aukist til muna núna á síðustu dögum.
(ฆะลาเตีย 1:22-24) งาน ซึ่ง ได้ เริ่ม ขึ้น ใน ศตวรรษ แรก มิ ได้ ยุติ ลง.
Hvað geturðu gert til að muna nöfn þeirra sem þú hittir?
เมื่อ คุณ พบ ใคร สัก คน หนึ่ง คุณ จะ จํา ชื่อ เขา ได้ ไหม?
Það er auðveldara að muna kjarnann í því sem þú segir ef þú leggur áherslu á aðalhugmyndirnar.
ถ้า มี การ เน้น แนว คิด หลัก เรื่อง ราว ที่ คุณ อ่าน จะ จด จํา ได้ ง่าย ขึ้น.
En við verðum að muna eftir því að Guð fyrirgefur okkur aðeins ef við fyrirgefum þeim sem hafa gert okkur eitthvað.
แต่ บทเรียน ที่ เรา ต้อง จด จํา ก็ คือ พระเจ้า จะ ให้ อภัย เรา ก็ ต่อ เมื่อ เรา ให้ อภัย ผู้ อื่น ซึ่ง ทํา ผิด ต่อ เรา.
" Get ekki muna hvað það? " Sagði Caterpillar.
'ไม่สามารถจดจําสิ่งสิ่ง?'Caterpillar ดังกล่าว
Hvaða biblíudæmi sýna að það þarf meira en að muna nafn til að muna eftir einhverjum?
ตัว อย่าง อะไร ใน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ แสดง ว่า การ จะ ระลึก ถึง ใคร สัก คน นั้น ไม่ ใช่ แค่ จํา ชื่อ ของ เขา ได้ เท่า นั้น?
Hvers vegna ættum við að vilja ná lengra en aðeins muna eftir einhverjum upplýsingum?
ทําไม เรา จึง ควร อยาก ก้าว ไป ไกล ไม่ ใช่ เพียง แต่ การ ได้ รับ ความ รู้ และ จด จํา ไว้ เท่า นั้น?
Ūér er hollast ađ muna hvern ūú svíkur um 50 dali í spili!
ที่ดีที่สุดของคุณจําที่ต้องการคุณ โกงออก $ 50 ในเกมการ์ด!

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ muna ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา