munter ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า munter ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ munter ใน เยอรมัน

คำว่า munter ใน เยอรมัน หมายถึง เบิก บาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า munter

เบิก บาน

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Durch dieses muntere Hin und Her lernt das Kind die ersten Ansätze der Kommunikation — eine Fähigkeit fürs Leben.
การ โต้ ตอบ กัน เช่น นี้ ช่วย ให้ เด็ก เรียน รู้ หลัก พื้น ฐาน ของ การ สนทนา ซึ่ง เป็น ทักษะ ที่ เขา จะ ได้ ใช้ ไป ตลอด ชีวิต.
Ich bin immer noch munter, danke, Sonny.
ผมยังเตะปี๊บได้อยู่ ขอบใจลูกชาย
Viele, die morgens noch gesund und munter aufwachten, waren abends bereits tot.
หลาย คน ที่ ยัง มี สุขภาพ ดี อยู่ เมื่อ ตื่น นอน ตอน เช้า พอ ตก ค่ํา ก็ เสีย ชีวิต.
muntern uns auf, machen Mut.
พระเจ้า มอบ ความ สุข ใจ เมื่อ เรา เรียน รู้
Munter
ด้วยความสุข
(Hiob 33:25). Wir werden gut schlafen und jeden Morgen frisch und munter in einen neuen Tag freudiger Tätigkeit starten.
(โยบ 33:25) ตอน เช้า แต่ ละ วัน เรา จะ ตื่น ขึ้น มา อย่าง สดชื่น หลัง จาก หลับ สนิท มา ตลอด คืน และ พร้อม ที่ จะ เริ่ม กิจกรรม ที่ น่า ยินดี ใน วัน ใหม่.
Wir waren der Ansicht, wir schnappen uns die Laserwaffen der Aliens... und schießen munter drauflos, aber das hat nicht so funktioniert.
เราคาดว่าเราต้องการจะสามารถ รับปืนเลเซอร์จากเอเลี่ยน และเพื่อให้สามารถยิง แต่มันไม่ได้เป็นเช่นนั้น
Genausogut könnte man einem Krebskranken einreden wollen, seine Krankheit sei nötig, damit andere sich gesund und munter fühlen könnten.
การ หา เหตุ ผล ดัง กล่าว เป็น เหมือน การ บอก คน ป่วย เป็น มะเร็ง ว่า ความ เจ็บ ป่วย ของ เขา นั้น เป็น สิ่ง ที่ จําเป็น ที เดียว เพื่อ ที่ จะ ทํา ให้ ใคร อื่น บาง คน รู้สึก มี ชีวิต ชีวา และ สุข สบาย ดี อย่าง แท้ จริง.
Munter
มีความสุข
Schließlich kamen 500 Kongressbesucher mit eigenen Zelten, 150 mieteten sich in der Umgebung ein, 15 schlugen munter ihr Lager im Heu in einem Stall auf, und die Übrigen übernachteten in bereits vorher aufgestellten Zelten.
เมื่อ ถึง วัน ประชุม ผู้ เข้า ร่วม 500 คน นํา เต็นท์ มา เอง, 150 คน เช่า บ้าน ที่ อยู่ ใกล้ ลาน ตั้ง แคมป์, 15 คน ยินดี นอน บน ฟาง ใน คอก สัตว์ แห่ง หนึ่ง, และ ที่ เหลือ ก็ นอน ใน เต็นท์ ที่ พี่ น้อง ได้ เตรียม ไว้.
Nach dem Dafürhalten etlicher Wissenschaftler vermitteln Eltern ihrem Baby durch ihr munteres Geplauder möglicherweise nicht nur Zuneigung und Zärtlichkeit.
บิดา มารดา ที่ พูด หยอก ล้อ กับ ลูก น้อย ของ ตน อาจ ให้ อะไร มาก กว่า แค่ ความ รัก อ่อน ละมุน กับ ลูก นัก วิทยาศาสตร์ บาง คน กล่าว.
Aber wie liefert sie die Seife an die Wäscher aus, wenn diese im Fluss munter mit der Wäsche zugange sind?
คน ทํา สบู่ จะ เอา สบู่ ไป ส่ง ให้ คน ซัก ผ้า ได้ อย่าง ไร ใน เมื่อ คน เหล่า นั้น กําลัง ยุ่ง อยู่ กับ การ ซัก ผ้า ใน แม่น้ํา?
Ich weiß, dass du alleine lebst, um dein eigenes Ziel im Leben zu finden...... aber was ist mit meinem Traum mit der ganzen Familie munter zusammen zu leben?
แม่รู้ว่าลูกอยากใช้ชีวิตด้วยตนเอง เพื่อค้นหาเป้าหมายของชีวิต แต่ว่าแล้วความฝันของแม่ที่จะได้อยู่อย่างมีความสุข สนุกสนานหละ ทําไง?
Eine Weile nach dem Abendessen, zog einen großen Planwagen bis vor die Tür, die Nacht war klar Sternenlicht, und Phineas sprang munter von seinem Sitz herunter zu arrangieren seine Passagiere.
ในขณะที่น้อยหลังจากอาหารมื้อเย็น, ครอบคลุมรถบรรทุกขนาดใหญ่ดึงขึ้นก่อนที่ประตู; คืนแสงดาวได้ชัดเจนและ Phineas เหยงเพิ่มขึ้นลดลงจากที่นั่งของเขาไป จัดให้ผู้โดยสารของเขา
Allein an dem munteren Lied eines Singvogels oder dem beruhigenden Rhythmus plätschernder Wellen ist zu erkennen, daß Musik ein liebevolles Geschenk unseres glücklichen Schöpfers ist (1.
แค่ ได้ ยิน เสียง ร้อง เจื้อย แจ้ว ของ นก น้อย หรือ เสียง แผ่ว เบา ของ คลื่น กระทบ ฝั่ง ก็ พอ ที่ จะ บอก เรา ว่า ดนตรี เป็น ของ ประทาน อัน เปี่ยม ด้วย ความ รัก จาก พระ ผู้ สร้าง องค์ ประกอบ ด้วย ความ สุข.
Sie ist immer so munter und arm.
ก็ยัยนั่นชอบข้ามหน้าข้ามตาชั้นแล้วยังจนอีก
Wer nachts gut schläft, kommt wach und munter durch den Tag
การ นอน หลับ อย่าง เพียง พอ ตลอด คืน ช่วย ให้ คุณ ตื่น ตัว ทั้ง วัน
Kaum waren wir angekommen, brachten Geistliche das Gerücht in Umlauf, wir seien Kommunisten. Anscheinend fühlten sie sich bedroht, weil wir uns munter unter das Volk mischten.
มิ ช้า มิ นาน นัก เทศน์ นัก บวช ดู เหมือน จะ รู้สึก ว่า ถูก คุกคาม เนื่อง จาก เรา คลุกคลี ใกล้ ชิด ประชาชน เขา ตั้ง ข้อ กล่าวหา เท็จ ว่า พวก เรา เป็น คอมมิวนิสต์.
Sie sind beide gesund und munter in meiner Wahlkampfzentrale.
พวกเขาไปได้สบาย ในส่วนของแคมเปนของสํานักงานใหญ่
Die munteren Baugeräusche verebben; wir überblicken die Landschaft, über die sich die Nachmittagsschatten ausbreiten.
เสียง ที่ มี ความ สุข ใน การ ก่อ สร้าง เงียบ ลง คุณ กวาด ตา มอง ภูมิ ประเทศ ขณะ ที่ เงา ยาม บ่าย ทอด ตัว ผ่าน ภูมิ ประเทศ บริเวณ นั้น.
Munter
ความสุข
Kannst du dir vorstellen, daß du jeden Morgen gesund und munter aufstehst?
เอา ละ คุณ จะ วาด มโนภาพ การที่ ตัว เอง ตื่น ขึ้น มา ทุก เช้า ด้วย ความ กระปรี้กระเปร่า เต็ม ที่ ได้ ไหม?
Die Kaninchen vermehrten sich munter weiter.
ผล ก็ คือ กระต่าย ยัง คง เพิ่ม จํานวน ขึ้น เรื่อย ๆ.
▪ Einmal in Gang, fühlt man sich den ganzen Tag wach und ziemlich munter.
▪ เมื่อ คุณ ตื่น และ เริ่ม ทํา กิจกรรม ต่าง ๆ คุณ รู้สึก ตื่น ตัว และ กระตือรือร้น พอ สม ควร ตลอด วัน.
Diese muntere Gruppe junger Leute um mich zu haben hält mich selbst jung und glücklich.
เนื่อง จาก ถูก ห้อม ล้อม ด้วย กลุ่ม หนุ่ม สาว ที่ ร่าเริง ดิฉัน จึง มี มุม มอง อย่าง คน หนุ่ม สาว และ มี ความ สุข.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ munter ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก