nachgewiesen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า nachgewiesen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ nachgewiesen ใน เยอรมัน
คำว่า nachgewiesen ใน เยอรมัน หมายถึง ที่ตั้งขึ้น, ที่ตั้งไว้, หนังสือรับรอง, ที่ได้รับการยอมรับ, ซึ่งสาธิตให้เห็น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า nachgewiesen
ที่ตั้งขึ้น(established) |
ที่ตั้งไว้(established) |
หนังสือรับรอง
|
ที่ได้รับการยอมรับ(established) |
ซึ่งสาธิตให้เห็น(demonstrated) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Nach dem gezielten Absturz einer Rakete auf die Mondoberfläche erklärten Wissenschaftler, in der aufwirbelnden Staubwolke Wasser nachgewiesen zu haben. นัก วิทยาศาสตร์ ซึ่ง ยิง จรวด สอง ตอน พุ่ง ชน พื้น ผิว ของ ดวง จันทร์ กล่าว ว่า พวก เขา ตรวจ พบ น้ํา ใน ฝุ่น ที่ ฟุ้ง ขึ้น มา. |
Wie kann nachgewiesen werden, daß Matthäus der Schreiber des ersten Evangeliums war? มัดธาย ได้ รับ การ ยืน ยัน อย่าง ไร ว่า เป็น ผู้ เขียน กิตติคุณ เล่ม แรก? |
Das wurde nie nachgewiesen. มันไม่เคยถูกนํามาแสดง |
Aber man hat nicht nachgewiesen, dass das an dem neuralen Simulator liegt, der Ihren eigenen Körper simuliert und diesen Sinn abzieht. แต่ยังไม่เคยมีใครแสดงได้ว่า มันเป็นเพราะเรามี ตัวจําลองเชิงประสาท จําลองร่างกายขึ้นมา แล้วหักลบความรู้สึกนั้นออก |
Magnetit ist auch in vielen anderen Lebewesen nachgewiesen worden, zum Beispiel in Vögeln, Bienen, Schmetterlingen, Delphinen und Weichtieren. มี สาร แม่เหล็ก อยู่ ใน สิ่ง มี ชีวิต อื่น ๆ อีก มาก เช่น นก ผึ้ง ผีเสื้อ ปลา โลมา หอย และ อื่น ๆ. |
Materielle Dinge überzubewerten steht, wie Forscher nachgewiesen haben, dem Glück und der Zufriedenheit eher im Weg. นัก วิจัย ได้ สังเกต ว่า อัน ที่ จริง การ เน้น หนัก ใน เรื่อง วัตถุ กลับ ขัด ขวาง ความ สุข ความ อิ่ม ใจ ใน ชีวิต. |
Dabei sei nachgewiesen, daß in jenem Land Ausländer nicht mehr Straftaten begehen als Einheimische. อย่าง ไร ก็ ตาม มี การ แสดง ให้ เห็น ว่า เมื่อ พูด ถึง การ กระทํา ผิด กฎหมาย ความ เป็น ไป ได้ ที่ ผู้ กระทํา ผิด ใน ประเทศ นั้น จะ เป็น ชาว พื้นเมือง ก็ มี พอ ๆ กับ ชาว ต่าง ชาติ. |
„Erstmals nachgewiesen wurde jetzt, dass zudem das Immunsystem der Kinder — auch schon im Mutterleib — durch Renovierungsaktivitäten so beeinflusst wird, dass sie anfälliger im Hinblick auf Infektionskrankheiten und Allergien sind.“ ตอน นี้ มี การ ค้น พบ ว่า ระบบ ภูมิ คุ้ม กัน ของ เด็ก ก็ ได้ รับ ผล กระทบ ด้วย แม้ แต่ ตอน ที่ อยู่ ใน ครรภ์ โดย ทํา ให้ เด็ก มี ความ เสี่ยง จะ เป็น โรค ติด เชื้อ และ โรค ภูมิ แพ้.” |
Jesus konnte jedoch nichts dergleichen nachgewiesen werden. ผู้ กล่าวหา พระ เยซู ไม่ มี หลักฐาน ที่ แสดง ว่า พระองค์ ได้ กระทํา ความ ผิด ใน ข้อ หา เหล่า นี้. |
Ob ein Tumor gutartig (ungefähr acht von zehn Tumoren sind gutartig) oder bösartig ist, kann nur mittels einer Biopsie nachgewiesen werden. เพื่อ จะ พิสูจน์ ว่า เนื้อ งอก ใด ๆ เป็น เนื้อ ไม่ ร้าย (ซึ่ง พบ 8 ใน 10 ราย) หรือ เป็น มะเร็ง จะ ต้อง มี การเจาะ ตรวจ ชิ้น เนื้อ. |
Nach einer Reihe von Experimenten erklärte Michael Kosfeld, Professor für Wirtschaftswissenschaften an der Universität Frankfurt: „Mit unserer Studie haben wir einen ersten Baustein der biologischen Grundlage von Vertrauen nachgewiesen.“ จาก การ ทดลอง โดย ไมเคิล โคสเฟลด์ ศาสตราจารย์ ภาค วิชา บริหาร ธุรกิจ แห่ง มหาวิทยาลัย แฟรงก์เฟิร์ต ใน เยอรมนี เขา ได้ ให้ ข้อ สรุป ว่า การ ไว้ วางใจ คน อื่น เป็น “ส่วน หนึ่ง ใน ธรรมชาติ ของ มนุษย์ ซึ่ง มี พื้น ฐาน ทาง ชีววิทยา.” |
Inwiefern kann die Urzeugung wissenschaftlich nicht nachgewiesen werden? ทฤษฎี ที่ ว่า ชีวิต เกิด ขึ้น เอง ไม่ เป็น ไป ตาม หลัก วิทยาศาสตร์ นั้น ใน ทาง ใด บ้าง? |
Ja, aber die Dashboards für diese Domain bleiben leer, bis Sie nachgewiesen haben, dass Sie der Domaininhaber sind. ใช่ แต่หน้าแดชบอร์ดสําหรับโดเมนนั้นจะว่างเปล่าจนกว่าคุณจะพิสูจน์ความเป็นเจ้าของ |
Ärzte am Yerkes Regional Primate Research Center an der Emory-Universität in Atlanta waren die ersten, die anhand ihrer Studien mit Rhesusaffen nachgewiesen haben, daß es möglich ist, die Parkinson-Krankheit zu behandeln, indem man Dopamin produzierendes Gewebe ins Gehirn implantiert. เหล่า แพทย์ ที่ ศูนย์ วิจัย สัตว์ ประเภท ลิง เขต เยอร์คิส แห่ง มหาวิทยาลัย เอ มอ รี ใน แอตแลนตา เป็น กลุ่ม แรก ที่ ทํา การ ทดสอบ กับ ลิง รีซัส ซึ่ง แสดง ว่า มี ทาง เป็น ไป ได้ ที่ จะ เพาะ เนื้อ เยื่อ ที่ สร้าง สาร โดพาไมน์ ใน สมอง เพื่อ บําบัด โรค พาร์คินสัน. |
Japanische Wissenschaftler haben nachgewiesen, dass „Lob Belohnungszentren im Gehirn aktiviert“ und ein „Glücksgefühl“ auslöst. นัก วิทยาศาสตร์ ชาว ญี่ปุ่น เปิด เผย ว่า การ ได้ รับ “คํา ชมเชย จะ กระตุ้น การ ทํา งาน ของ สมอง ส่วน ตอบ สนอง ต่อ รางวัล” ทํา ให้ ผู้ ได้ รับ คํา ชม “รู้สึก มี ความ สุข.” |
Ein schlagkräftiges Kapitel darin war betitelt: „Das Dasein eines allerhöchsten verständnisvollen Schöpfers nachgewiesen“. บท ที่ มี พลัง ใน หนังสือ เล่ม นี้ ก็ คือ “การ ดํารง อยู่ ของ พระ ผู้ สร้าง องค์ สูง สุด ซึ่ง ประกอบ ด้วย เชาวน์ ปัญญา ได้ รับ การ พิสูจน์ แล้ว.” |
Niemand hat jemals nachgewiesen - und das wird Sie schockieren - dass die Chemotherapie in den meisten Fällen tatsächlich eine Krebszelle berührt. ไม่มีใครเคยแสดงให้เห็นเลย -- เรื่องนี้น่าตกใจมากๆครับ -- ไม่มีใครเคยแสดงให้เห็นเลยว่า การรักษาด้วยเคมีบําบัดส่วนมาก มีการแตะต้องเซลล์มะเร็งจริงๆ |
Ist das aber eindeutig nachgewiesen? แต่ เรื่อง นี้ สามารถ ยืน ยัน ได้ แน่นอน ไหม? |
Ich habe nicht zu Ihnen noch nachgewiesen. ฉันยังไม่ได้พิสูจน์ว่าคุณยัง |
Die Wissenschaft hat die Existenz von kosmischen Strahlen, Mikrowellen und verschiedenen Arten elektromagnetischer Strahlung nachgewiesen. นัก วิทยาศาสตร์ ได้ พิสูจน์ มา แล้ว ว่า รังสี คอสมิก, ไมโครเวฟ, และ การ แผ่ รังสี แม่เหล็ก ไฟฟ้า ชนิด ต่าง ๆ นั้น มี จริง. |
Die übertriebenen Altersangaben, die für den „vorgeschichtlichen Menschen“ gemacht worden sind, beruhen auf Annahmen und können nicht nachgewiesen werden. เวลา นาน ขนาด นั้น ที่ บอก ว่า เป็น สมัย ของ “มนุษย์ ก่อน ประวัติศาสตร์” นั้น อาศัย ข้อ สมมุติ ที่ ไม่ อาจ พิสูจน์ ได้. |
Im Labor haben wir nachgewiesen, dass wenn die Fähigkeit des adulten Gehirns im Hippocampus neue Nervenzellen zu produzieren geblockt wird, auch manche Gedächtnisfähigkeiten geblockt werden. เราทําการทดลองในห้องแล็ป และพบว่าถ้าเราปิดกั้นกระบวนการ สร้างเซลล์ประสาทใหม่ ในฮิปโปแคมปัสของสมองที่โตเต็มวัยแล้ว เราจะสามารถปิดกั้นความสามารถ ทางความจําบางอย่างได้ |
Ist die Heilung medizinisch nachgewiesen und belegt? มี หลักฐาน ทาง การ แพทย์ ที่ เป็น ลายลักษณ์ อักษร สนับสนุน คํา พูด ของ เขา ไหม? |
Oder kann tatsächlich nachgewiesen werden, daß sie unglaubwürdig ist, daß sie sich widerspricht und unlogisch ist? หรือ มี พยาน หลักฐาน จริง ๆ ไหม ว่า คัมภีร์ ไบเบิล นั้น เชื่อถือ ไม่ ได้ ขัด แย้ง กัน เอง และ ไม่ เสมอ ต้น เสมอ ปลาย? |
Außerdem, heißt es warnend, sei die praktische Wirkung von Medikamenten gegen Durchfall nicht nachgewiesen und manche seien sogar gefährlich. ยิ่ง กว่า นั้น จดหมาย ข่าว นี้ เตือน ว่า ยา แก้ ท้องร่วง ไม่ มี ข้อ พิสูจน์ ถึง คุณค่า ที่ ใช้ ได้ ผล จริง และ บาง ชนิด เป็น อันตราย. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ nachgewiesen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก