耐塩性 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 耐塩性 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 耐塩性 ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 耐塩性 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ความต้านทานต่อสภาพเค็ม, ความต้านทานต่อเกลือ, ความทนทานเกลือ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 耐塩性
ความต้านทานต่อสภาพเค็ม
|
ความต้านทานต่อเกลือ
|
ความทนทานเกลือ
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
16 そして 彼 かれ ら は、 町 まち を 守 まも り 抜 ぬ く ため に 昼 ひる は 勇 いさ ましく 戦 たたか い、 夜 よる は 夜 よる で 苦 く 労 ろう を 重 かさ ねて いた ので、 肉 にく 体 たい も 精神 せいしん も 疲 つか れ 切 き って いました。 彼 かれ ら は この よう に、あり と あらゆる ひどい 苦 く 難 なん に 耐 た えて きました。 ๑๖ แท้จริงแล้ว, และพวกเขาหดหู่ทั้งทางร่างกายและวิญญาณ, เพราะพวกเขาต่อสู้มาแล้วอย่างองอาจในตอนกลางวันและทํางานหนักในตอนกลางคืนเพื่อรักษาเมืองของตน; และดังนั้นพวกเขาจึงต้องทนทุกข์อย่างใหญ่หลวงทุกอย่าง. |
乳糖不耐症に悩まされているのであれば,何が食べられ,何が食べられないかを知っておく必要があります。 ถ้า คุณ ย่อย แล็กโทส ไม่ ได้ คุณ ต้อง พิจารณา ว่า อะไร ที่ คุณ รับประทาน ได้ และ อะไร ที่ รับประทาน ไม่ ได้. |
28 しかし、あなたがた は 主 しゅ の 御 み 前 まえ に へりくだり、 主 しゅ の 聖 せい なる 御 み 名 な を 呼 よ び、 自 じ 分 ぶん が 耐 た えられない よう な 誘 ゆう 惑 わく を 受 う けない よう に、1 目 め を 覚 さ まして いて 絶 た えず 祈 いの り なさい。 その よう に して、 聖 せい なる 御 み 霊 たま の 導 みちび き を 得 え て、 謙遜 けんそん 、2 柔 にゅう 和 わ 、 従順 じゅうじゅん に なり、 忍耐 にんたい 強 づよ く なり、 愛 あい に 富 と み、 限 かぎ りなく 寛容 かんよう に なって、 ๒๘ แต่ให้ท่านนอบน้อมถ่อมตนต่อพระพักตร์พระเจ้า, และเรียกหาพระนามอันบริสุทธิ์ของพระองค์, และเฝ้าดูกและสวดอ้อนวอนเสมอ, เพื่อท่านจะไม่ถูกล่อลวงขจนเกินขนาดที่ท่านจะทนได้, และดังนั้นพระวิญญาณศักดิ์สิทธิ์จึงนําท่าน, ให้เป็นคนถ่อมตน, อ่อนโยนค, ว่าง่าย, อดทน, เปี่ยมด้วยความรักและความอดกลั้นทุกอย่าง; |
自分の体重と,使用する道具や機材の重量を足して,はしごの耐荷重量を超えないか確認する。 จง ตรวจ ดู ว่า น้ําหนัก ของ ตัว คุณ รวม กับ เครื่อง มือ และ อุปกรณ์ ต่าง ๆ ไม่ เกิน น้ําหนัก ที่ ระบุ ไว้. |
それで乳糖不耐症の人は,別のカルシウム源を探さなければなりません。 ดัง นั้น คน ที่ ย่อย แล็กโทส ไม่ ได้ ควร อาศัย แคลเซียม จาก แหล่ง อื่น. |
そうした船の耐航性は,材木の質と熟練した造船技術にかかっていました。 ความ ปลอด ภัย ใน การ ออก ทะเล ขึ้น อยู่ กับ คุณภาพ ของ ไม้ และ การ ต่อ เรือ ที่ ชํานาญ. |
15 それゆえ、あなたがた の 心 こころ を 高 たか めて 喜 よろこ び、また 腰 こし に 帯 おび を 締 し め なさい。 災 わざわ い の 日 ひ に 耐 た えられる よう に、そして すべて を 成 な し 遂 と げて 1 立 た つ こと が できる よう に、わたし の 2 武 ぶ 具 ぐ を 身 み に 着 つ け なさい。 ๑๕ ดังนั้น, จงรื่นเริงใจและชื่นชมยินดี, และจงคาดเอวเจ้า, และจงสวมยุทธภัณฑ์กทั้งชุดของเรา, เพื่อเจ้าจะสามารถต้านทานวันอันชั่วร้าย, โดยทําการอันครบถ้วน, เพื่อเจ้าจะสามารถยืนหยัดขอยู่ได้. |
乳糖不耐症の診断法 การ วินิจฉัย ความ สามารถ ใน การ ย่อย แล็กโทส |
飛行機の耐空性をどのように保つか วิธี ทํา ให้ เครื่องบิน บิน ได้ อย่าง ปลอด ภัย |
たとえ乳糖不耐症であったとしても,牛乳や乳製品を断つ必要はないかもしれません。 แม้ ว่า คุณ ย่อย แล็กโทส ไม่ ได้ คุณ อาจ ไม่ ถึง กับ ต้อง เลิก ดื่ม นม และ ผลิตภัณฑ์ จาก นม โดย สิ้นเชิง. |
25 まことに ニーファイ 人 じん は、 神 かみ の 戒 いまし め を 守 まも る 者 もの が いる かぎり、その 同胞 はらから が ニーファイ 人 じん の 血 ち を 流 なが す こと を 喜 よろこ ぶ の に 耐 た えられなかった。 ๒๕ แท้จริงแล้ว, พวกเขาทนไม่ได้ที่พี่น้องของตนจะชื่นชมยินดีในเลือดของชาวนีไฟ, ตราบเท่าที่ยังมีใครสักคนที่รักษาพระบัญญัติของพระผู้เป็นเจ้าอยู่, เพราะพระสัญญาของพระเจ้ามีอยู่ว่า, หากพวกเขาจะรักษาพระบัญญัติของพระองค์พวกเขาจะรุ่งเรืองอยู่ในแผ่นดิน. |
ラクターゼ欠乏症(牛乳不耐症) การ ขาด แลคเตส (กิน นม ไม่ ได้) |
しかし、 迫 はく 害 がい が 耐 た えられない ほど に なった ので、わたし は やむを 得 え ず マンチェスター を 離 はな れて、 妻 つま と ともに ペンシルベニア 州 しゅう サスケハナ 郡 ぐん へ 行 い く こと に した。 อย่างไรก็ตาม, การข่มเหงเริ่มเหลือที่จะอดกลั้นจนข้าพเจ้าจําเป็นต้องออกจากแมนเชสเตอร์, และไปยังเทศมณฑลซัสเควฮันนา, ในรัฐเพนน์ซิลเวเนียกับภรรยาข้าพเจ้า. |
40 見 み よ、あなたがた は 幼 おさな い 子 こ 供 ども で あり、 今 いま は すべて の こと に 1 耐 た える こと は できない。 あなたがた は 2 恵 めぐ み と 3 真 しん 理 り の 知 ち 識 しき と に おいて、4 成長 せいちょう しなければ ならない。 ๔๐ ดูเถิด, เจ้าเป็นเด็กน้อยและเจ้าไม่อาจทนกทุกสิ่งได้ขณะนี้; เจ้าต้องเติบโตขในพระคุณคและในความรู้เรื่องความจริงง. |
5 懲 こ らしめ に 耐 た えないで、わたし を 1 否 ひ 定 てい する 者 もの は 皆 みな 、2 聖 きよ められる こと は あり 得 え ない から で ある。 ๕ เพราะคนทั้งหลายทั้งปวงเหล่านั้นผู้จะไม่อดทนต่อการตีสอน, แต่ปฎิเสธกเรา, จะได้รับการชําระให้บริสุทธิ์ขไม่ได้. |
18 あなたがた は、 今 いま は すべて の こと に 1 耐 た える こと は できない。 しかし、 元 げん 気 き を 出 だ し なさい。 わたし が あなたがた を 2 導 みちび いて 行 い く から で ある。 ๑๘ และเจ้าไม่อาจทนกทุกสิ่งได้ขณะนี้; กระนั้นก็ตาม, จงรื่นเริงเถิด, เพราะเราจะนําขทางเจ้าไป. |
植物に耐病性やストレス耐性をもたらすような 遺伝子の研究をしています ฉันศึกษายีนที่ทําให้พืชทนต่อโรค และทนต่อความเครียดได้ |
31 わたし の 民 たみ は、すべて の こと に おいて 1 試 こころ み を 受 う け なければ ならない。 それ は 彼 かれ ら が、わたし が 彼 かれ ら の ため に 持 も って いる 2 栄 えい 光 こう 、すなわち シオン の 栄 えい 光 こう を 受 う ける よう に 備 そな えられる ため で ある。 そして、3 懲 こ らしめ に 耐 た えない 者 もの は、わたし の 王 おう 国 こく に ふさわしくない の で ある。 ๓๑ ผู้คนของเราต้องรับการทดลองกในสิ่งทั้งหลายทั้งปวง, เพื่อพวกเขาจะพร้อมรับรัศมีภาพขที่เรามีไว้ให้พวกเขา, แม้รัศมีภาพของไซอัน; และคนที่จะไม่ทนการตีสอนคก็ไม่คู่ควรกับอาณาจักรของเรา. |
49 おお、 主 しゅ よ、あなた は 1いつまで、この 民 たみ を この 苦 く 難 なん に 耐 た え させ、その 罪 つみ の ない 者 もの の 叫 さけ び を あなた の 耳 みみ に 届 とど かせ、 彼 かれ ら の 2 血 ち を 証 あかし として あなた の 御 み 前 まえ に 上 のぼ らせて、 彼 かれ ら の ため に あなた の 証 あかし を 示 しめ そう と されない の です か。 ๔๙ ข้าแต่พระเจ้า, นานเท่าไรเล่ากที่พระองค์จะทรงยอมให้ผู้คนเหล่านี้แบกความทุกข์นี้, และเสียงร้องจากคนบริสุทธิ์ของพวกเขาขึ้นไปถึงพระกรรณของพระองค์, และเลือดขพวกเขาขึ้นไปเป็นประจักษ์พยานต่อพระพักตร์พระองค์, และมิได้ทรงกระทําการสําแดงถึงประจักษ์พยานของพระองค์เพื่อช่วยพวกเขา ? |
◇ はしごには耐荷重量がある。 ◇ บันได บาง อัน จะ ระบุ ไว้ ว่า สามารถ รับ น้ําหนัก ได้ สูง สุด เท่า ไร. |
血圧が高くなったり コレストロール値の異常 耐糖能の低下による 糖尿病を引き起こしたりします พวกเขามีความดันโลหิตสูงกว่าปกติ ระดับคลอเรสเตอรอลที่ผิดปกติ ความทนทานต่อน้ําตาลกลูโคสลดต่ําลง ซึ่งเป็นสัญญาณบ่งชี้ของโรคเบาหวาน |
多くの大人はラクターゼの不足により乳糖不耐症になるのです。 เนื่อง จาก ขาด แล็กเทส ผู้ ใหญ่ หลาย คน จึง ย่อย แล็กโทส ไม่ ได้ |
乳糖不耐症は,他のどのグループよりもアジア系の人々に影響を及ぼします。 การ ย่อย แล็กโทส ไม่ ได้ นั้น มัก เป็น กับ ชาว เอเชีย มาก กว่า ชน ชาติ อื่น ใด. |
実際のところ,噴出孔生物群集は非常に生産的で活気に満ちているため,塩性湿地,熱帯雨林,浅いサンゴ礁の海などになぞらえられるほどです。 ที่ จริง กลุ่ม สิ่ง มี ชีวิต บริเวณ ปล่อง น้ํา ร้อน ขยาย พันธุ์ และ มี ชีวิต ชีวา มาก ถึง ขนาด ที่ ถูก นํา ไป เปรียบ กับ ป่า ชาย เลน, ป่า ดิบ ชื้น, และ ปะการัง น้ํา ตื้น. |
25 さて、これ は 信 しん 仰 こう に しっかり と 立 た って いる 人々 ひとびと に とって 大 おお きな 試 し 練 れん で あった。 に も かかわらず、 彼 かれ ら は 確 かっ 固 こ と して 動 うご かず に 神 かみ の 戒 いまし め を 守 まも り、また 自 じ 分 ぶん たち に 加 くわ えられる 迫 はく 害 がい に 1 辛抱強 しんぼうづよ く 耐 た えた。 ๒๕ บัดนี้การนี้เป็นเรื่องลําบากใหญ่หลวงกับคนเหล่านั้นที่ได้ตั้งมั่นอยู่ในความเชื่อ; กระนั้นก็ตาม, พวกเขายังแน่วแน่และไม่หวั่นไหวในการรักษาพระบัญญัติของพระผู้เป็นเจ้า, และพวกเขารับการข่มเหงซึ่งประดังลงบนพวกเขาด้วยความอดทนก. |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 耐塩性 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ