おかげさまで元気です ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า おかげさまで元気です ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ おかげさまで元気です ใน ญี่ปุ่น
คำว่า おかげさまで元気です ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ให้ดี, อย่างดี, ลา ก่อน, สวัสดีค่ะ, สบาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า おかげさまで元気です
ให้ดี
|
อย่างดี
|
ลา ก่อน
|
สวัสดีค่ะ
|
สบาย
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
でも科学のおかげで小さな分子の世界で 何が起きているのか かなり分かっています แต่ด้วยวิทยาศาสาตร์ เรามีความรู้พอสมควร ว่ามันเกิดอะไรขึ้นบ้างในระดับโมเลกุล |
さまざまな技術を駆使した おかげでもあります แน่นอนว่า เทคโนโลยีจํานวนมากที่เราใช้ มีส่วนเกี่ยวข้องกับตัวเลขที่ลดลงนั้น |
ダリン:元気でいて,家族と話し,家族を助けてあげてください。 ดาร์ริน: แค่มีความสุข แบ่งปันและรับใช้พวกเขา |
お爺 さま は 違 っ た わ ท่านปู่นั้นต่างกัน |
一人の婦人は,憂いに沈んだ人々を元気よく散歩させることにより援助してきました。 สตรี ผู้ หนึ่ง ได้ ช่วย หลาย คน ที่ ซึมเศร้า โดย พา พวก เขา ไป เดิน อย่าง ออก แรง แข็งขัน. |
野菜やオリーブ油のおかげではありません นั่นไม่ได้หมายความว่าเป็นเพราะผักหรือนํ้ามันมะกอก |
仙台で過ごした歳月のおかげで,日本列島の最北端にある北海道での割り当てに備えることができました。 ระยะ เวลา ที่ อยู่ ใน เซนได ช่วย หล่อ หลอม เรา สําหรับ งาน มอบหมาย ต่าง ๆ ใน เกาะ ที่ อยู่ เหนือ สุด ของ ญี่ปุ่น คือ เกาะ ฮอกไกโด. |
子供の予防接種が可能な世界のほとんどの場所では,定期予防接種のおかげで,対象とされた小児病の発病率が激減しました。 ใน ประเทศ ส่วน ใหญ่ ที่ ยา ฉีด สําหรับ เด็ก หา ได้ ง่าย การ ฉีด ยา สร้าง ภูมิ คุ้ม กัน ที่ ถือ ปฏิบัติ ตาม ปกติ วิสัย ได้ ลด อัตรา การ เกิด โรค นั้น ๆ ใน เด็ก อย่าง เห็น ได้ ชัด. |
アラン 、 どの よう に 我々 は 、 バディ 元気 で す か ? อลัน เป็นไงบ้างล่ะ? |
胸壁はそれらの筋肉のおかげでアコーディオンのように動き,楽に呼吸ができるようにしています。 กล้ามเนื้อ เหล่า นี้ ทํา ให้ ผนัง หน้า อก ยืด หด เหมือน แอกคอร์เดียน ช่วย ใน การ หายใจ ของ คุณ. |
もし内蔵が傷ついたら もし心臓発作が起きたら 傷ついた部分を修復したいわけです あなたなら上の元気で たくさんある幹細胞を選びますか? และถ้าคุณมีอวัยวะที่บาดเจ็บ, ถ้าดุณเป็นหัวใจวาย และเราต้องการรักษาซ่อมแซม ส่วนที่ได้รับบาดเจ็บนั้น, จริงไหมที่คุณต้องการพวกที่แข็งแรง, stem cells มากมายที่อยู่ด้านบน? |
この腐敗した時代に神の民が腐敗から守られたのは,ただひとえにエホバと,会衆の頭であるみ子のおかげなのです。 เฉพาะ แต่ พระ ยะโฮวา กับ พระ บุตร ผู้ ทรง เป็น ประมุข ของ ประชาคม เท่า นั้น สามารถ ปก ป้อง ไพร่พล ของ พระองค์ จาก ความ เสื่อม ใน สมัย ที่ เสื่อม ทราม นี้. |
o ジョセフ・スミスが回復においてその役割を果たしたおかげで,あなたはどのような点で天の御父とイエス・キリストに近づくことができたか。 o บทบาทของโจเซฟ สมิธในการฟื้นฟูนําท่านเข้าใกล้พระบิดาบนสวรรค์และพระเยซูคริสต์มากขึ้นอย่างไร |
ガラテア 5:22,23)今は立ち直れそうにないと思えても,時の経過と共に少しずつ元気が出てくるでしょう。 (กาลาเทีย 5:22, 23) แม้ ตอน นี้ คุณ อาจ คิด ว่า ไม่ มี ทาง ฟื้น ตัว ได้ แต่ คุณ จะ ดี ขึ้น เรื่อย ๆ ใน แต่ ละ วัน ที่ ผ่าน ไป. |
主に私の愛情深い伴侶の支えがあったおかげで,私たちの3人の生きている子供たちとその家族は,6人の孫と4人の曾孫を含め,全員エホバへの奉仕を活発に行なっています。 เนื่อง ด้วย การ สนับสนุน จาก คู่ สมรส ของ ผม ที่ เปี่ยม รัก เป็น สําคัญ นี้ เอง ลูก สาม คน ของ เรา ที่ ยัง มี ชีวิต อยู่ และ ครอบครัว ของ เขา เมื่อ รวม กับ หลาน หก คน และ เหลน สี่ คน ทุก คน จึง เข้มแข็ง ใน งาน รับใช้ พระ ยะโฮวา. |
陰口 を 叩 く 者 共 は お前 の おかげ で 助か っ た เจ้าปกป้องคนพวกนี้ ที่ดูถูกเจ้าลับหลัง |
事実,そのありさまを思い描くことができれば,つまり,自分のくびきにイエスも共に就いておられるのを見ることができれば,重荷の大方の部分を実際にはだれが担っているかはすぐに分かるはずです。 ที่ จริง ถ้า เรา จะ นึก ภาพ เหตุ การณ์ ว่า พระ เยซู ทรง เทียม แอก คู่ กับ เรา คง ไม่ ยาก ที่ เรา จะ เห็น ว่า จริง ๆ แล้ว ใคร แบก รับ ภาระ หนัก ส่วน ใหญ่. |
このプロジェクトの最中 ボトルをさかさまにしたらYの形に見えることに気づきました そして子供にとって一番重要な言葉は「なぜ(ホワイ)」 ではないかと考えたのです และระหว่างที่เราทําสิ่งนี้ รูปทรงของขวดเมื่อตีลังการทําให้เล่านึกถึงตัว วาย (Y) และเมื่อเราคิดถึงคําพวกนี้ "ทําไม" และ "แล้วจะทําไมล่ะ" ซึ่งอาจจะเป็นคําที่สําคัญที่สุดที่เด็กๆถาม |
一人の篤志家のおかげで,1991年初めにクレーグに手術が施され,腫瘍の90%が摘出された。 กระนั้น ได้ รับ รายงาน ว่า มี เพียง 67 คน เสีย ชีวิต ซึ่ง ใน จํานวน นี้ มี ผู้ เสีย ชีวิต เนื่อง จาก หัวใจ วาย รวม อยู่ ด้วย. |
動物を飼う上で平衡を取る必要のあることが,この記事のおかげで分かりました。 บทความ นี้ ช่วย ดิฉัน ให้ เข้าใจ ว่า จําเป็น ต้อง มี ความ สมดุล ใน เรื่อง สัตว์ เลี้ยง. |
そこで受けた訓練のおかげで,信仰が強まり,エホバにいっそう近づくことができました。 หลัก สูตร อบรม นี้ เสริม ความ เชื่อ ของ ผม ให้ มั่นคง และ ช่วย ผม ให้ เข้า ใกล้ พระ ยะโฮวา มาก ขึ้น. |
自分が元気なことを申し訳なく思ってしまうのはなぜだろう』。 ทําไม ผม จึง รู้สึก ผิด ที่ ตัว เอง มี สุขภาพ ดี?’ |
それは,以前に家庭やクリスチャンの集会で,霊感による神の言葉に基づく正確な情報を与えられ,そのおかげで『正しいことと悪いことを見分ける知覚力』を訓練することができたからです。( เพราะ ก่อน หน้า นี้ พวก เขา ได้ รับ ความ รู้ ถ่องแท้ ที่ อาศัย พระ วจนะ ที่ ได้ รับ การ ดล บันดาล ของ พระเจ้า ทั้ง ที่ บ้าน และ ที่ การ ประชุม คริสเตียน ซึ่ง ได้ ช่วย ฝึกฝน ‘ความ สามารถ ใน การ สังเกต เข้าใจ เพื่อ จะ รู้ ว่า อะไร ถูก อะไร ผิด.’ |
ヘブライ 4:12)わたしたちがエホバを名によって知り,その名の意味合いを理解できたのも聖書のおかげです。( (เฮ็บราย 4:12) โดย ทาง คัมภีร์ ไบเบิล นี้ เอง ที่ ทํา ให้ เรา ได้ มา รู้ จัก พระ ยะโฮวา โดย พระ นาม ของ พระองค์ และ เข้าใจ ความหมาย แห่ง พระ นาม ของ พระองค์. |
マイケル 、 元気 か ? เป็นยังไงมั่ง ไมเคิล? |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ おかげさまで元気です ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ