peinlich ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า peinlich ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ peinlich ใน เยอรมัน

คำว่า peinlich ใน เยอรมัน หมายถึง น่า อับ อาย, น่า อาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า peinlich

น่า อับ อาย

adjective

น่า อาย

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Es ist peinlich genug, hier arbeiten zu müssen.
มันน่าขายหน้าพอแล้วที่ต้องมาทํางานที่นี่
Wenn Verlieren unhaltbar ist, und du kannst es nicht ertragen zurückzutreten, und Wegrennen zu peinlich ist, musst du über deine Schwachpunkte hinauswachsen.
ถ้าการสูญเสียมันหลักเลี่ยงไม่ได้, และเธอทนไม่ได้ที่จะถอยออกมา และการวิ่งหนีมันก็น่าอายเกินไป เพื่อเอาชนะจุดอ่อนของเธอเมื่อเวลาผ่านไป
“Meine Eltern werden mich noch öfter in eine peinliche Lage bringen, aber wenn ich auf Jehova vertraue, wird er mir die Kraft geben, das alles zu ertragen.” Maxwell
“ผม รู้ ว่า พ่อ แม่ คง ทํา ให้ ผม อับอาย อีก แต่ ถ้า ผม วางใจ ใน พระ ยะโฮวา พระองค์ จะ ช่วย ผม ให้ อด ทน ได้.”—แมกซ์เวลล์
Ein Hotel in Mexiko hat ein Areal für Badegäste reserviert, denen es peinlich ist, sich unter schlanken Menschen an den Strand zu begeben. Dies berichtete die Zeitung El Economista.
หนังสือ พิมพ์ ชื่อ เอล เอโคโนมิสตา รายงาน ว่า โรงแรม แห่ง หนึ่ง ใน เม็กซิโก ได้ กัน พื้น ที่ ส่วน หนึ่ง ไว้ สําหรับ คน ที่ ไม่ กล้า เดิน บน ชาย หาด ซึ่ง เต็ม ไป ด้วย คน หุ่น ดี.
Du sagtest, rot sieht peinlich aus, oder?
แกบอกว่ามันไม่เข้ากับฉันนี่หว่า
Mir war das Ganze noch ein bisschen peinlich und — wie konnte es anders sein? — prompt schienen alle meine Mitschüler an der Ecke vorbeizukommen, wo ich stand.
ฉัน ยัง คง กลัว หน้า มนุษย์ และ ก็ เป็น ดัง ที่ หวั่น เกรง ดู เหมือน ว่า นัก เรียน ทุก คน ใน ชั้น เดิน เลี้ยว มา ทาง ที่ ฉัน ยืน อยู่!
(Gelächter) Manche Leute sorgen sich, dass ihre Chefs oder Angestellten peinliche Fotos von ihnen auf Facebook finden.
(เสียงหัวเราะ) ทีนี้ โดยอุบัติเหตุ คุณคงทราบ คนบางคนขี้กังวลว่า เจ้านาย หรือนายจ้าง จะพบภาพที่ตะขิดตะขวงใจเหล่านั้นเข้า บนเฟสบุ๊ค
Du brauchst weder Angst zu haben, noch muß es dir peinlich sein, als ein Diener des wahren Gottes bekannt zu sein.
อย่า ได้ กลัว หรือ อาย ที่ จะ ให้ ทราบ ว่า คุณ เป็น ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า เที่ยง แท้.
Aber das wäre peinlich faul.
ผมคิดว่ามันฟังดูง่อยเปลี้ยเสียแขนทีเดียว
Etwas kollegiale Höflichkeit würde es weniger peinlich machen.
มารยาแบบมืออาชีพ คงช่วยอะไรไม่ได้หรอก
Das tut mir leid und ist mir peinlich.
และฉันขอโทษจริงๆ และฉันอาย.
„Wenn die Eltern bloß wüssten, wie total nervig und peinlich es ist, mit ihnen über Sex zu reden“, meint Michael, ein Teenager aus Kanada.
ไมเคิล วัยรุ่น คน หนึ่ง ใน แคนาดา บอก ว่า “ผม อยาก ให้ พ่อ แม่ รู้ ว่า ผม รู้สึก อาย และ ประหม่า ที่ จะ พูด เรื่อง เพศ กับ ท่าน.
Okay, dass ist schon mehr als peinlich.
โอเค เรื่องนี้มันน่าอึกอักมาก
Aber wir sollten keine Hemmungen haben nachzufragen, auch wenn uns das vielleicht peinlich ist.
ต้อง มี ความ ถ่อม ใจ ที่ จะ ขอ ความ ช่วยเหลือ แต่ อย่า ลังเล ที่ จะ ถาม เนื่อง จาก ความ กระดาก อาย.
Ich weiß, es ist peinlich.
ข้ารู้ ว่ามันน่าอาย
"Betrachten Sie genau die peinlichsten Details.
ความคิดนี้ยอดเยี่ยม ๆ มาก ๆ
In einem Buch über die Anfänge des Christentums heißt es: „Die Begründer des Christentums achteten peinlich darauf, dass bei ihnen nicht einmal ansatzweise der Hang aufkam, sich direkt in die bestehende politische Ordnung einzumischen“ (The Beginnings of Christianity).
หนังสือ การ เริ่ม ต้น ของ ศาสนา คริสเตียน (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “บรรดา ผู้ ก่อ ตั้ง ศาสนา คริสเตียน ระมัดระวัง อย่าง ยิ่ง ใน การ ต่อ ต้าน การ พัฒนา แนว โน้ม ที่ จะ เข้า ไป แทรกแซง โดย ตรง ใน เรื่อง การ เมือง.”
Also, ich fuehle mich peinlich zu fragen Sie, aber.
ดังนั้นฉันจึงรู้สึกอึดอัด แม้กระทั่งขอให้คุณนี้ แต่...
Aber wenn du der Wahrheit ins Auge siehst, wirst du dir die peinliche Situation ersparen, jemandem deine Gefühle anzuvertrauen, der sich gar nichts aus dir macht.
แต่ การ ยอม รับ ความ จริง จะ ช่วย บรรเทา ความ อับอาย ที่ เกิด จาก การ เผย ความ ใน ใจ แก่ คน ที่ ไม่ ได้ มี ความ รู้สึก แบบ เดียว กับ คุณ.
Außerdem ist es Männern nicht peinlich mit Ihren Eroberungen zu prahlen.
อีกอย่าง ผู้ชายไม่อับอาย กับชัยชนะของพวกเขา
Wie Claudia Wallis schreibt, achtet man „peinlich darauf, Gott nicht ins Gespräch zu bringen“.
คลอเดีย วอลลิส ผู้ เขียน บทความ กล่าว ว่า ผู้ สนับสนุน เรื่อง การ ออก แบบ อัน ชาญ ฉลาด “ระวัง ที่ จะ ไม่ เอ่ย ถึง พระเจ้า เมื่อ ถก กัน ใน เรื่อง นี้.”
Sie beschrieben ihre erste Erfahrung damit als „traumatisch“ oder „peinlich“ und als etwas, was sie in „Angst“ oder „Panik“ versetzte.
ใน การ ศึกษา วิจัย ครั้ง หนึ่ง เมื่อ พวก ผู้ หญิง เล่า ประสบการณ์ เกี่ยว กับ การ มี ประจํา เดือน ครั้ง แรก พวก เธอ ใช้ คํา ว่า “ตกใจ,” “เจ็บ ปวด,” “อับอาย,” และ “กลัว.”
Er soll das jüdische Gesetz und die Traditionen peinlich genau eingehalten haben. Unter anderem soll er im Tempel täglich geopfert, öffentlich aus dem Gesetz vorgelesen und die Rolle des „Hüters des jüdischen Glaubens“ eingenommen haben.
กล่าว กัน ว่า เขา ปฏิบัติ ตาม กฎหมาย และ ธรรมเนียม ของ ชาว ยิว อย่าง เคร่งครัด นอก จาก ถวาย เครื่อง บูชา ใน พระ วิหาร ทุก วัน แล้ว เขา ยัง อ่าน พระ บัญญัติ ใน ที่ สาธารณะ และ มี “บทบาท ใน การ เป็น ผู้ ปก ป้อง ความ เชื่อ ของ ชาว ยิว อย่าง กระตือรือร้น.”
Es sollte uns nicht peinlich sein, um Hilfe zu bitten, damit wir Schwächen überwinden können
เรา ไม่ จําเป็น ต้อง อาย ที่ จะ ขอ ความ ช่วยเหลือ เพื่อ เอา ชนะ ข้อ อ่อนแอ ของ เรา
Ich weiß, das ist peinlich, aber...
แม่รู้ว่ามันน่าอับอาย แต่...

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ peinlich ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก