強制 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 強制 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 強制 ใน ญี่ปุ่น

คำว่า 強制 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง การข่มขู่, การบังคับ, การใช้กําลัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 強制

การข่มขู่

noun

การบังคับ

noun

政府による強制措置に直面していたかもしれません。
ในตอนต้นของศตวรรษที่ผ่านมา ที่ต้องเผชิญกับมาตรการบังคับ

การใช้กําลัง

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

これが、砂漠化がもたらし得る 強制移住なのです
นี่ก็เป็นรูปแบบหนึ่งของการอพยพลี้ภัย ที่การกลายสภาพเป็นทะเลทรายจะก่อให้เกิดขึ้นได้
国民は,聖母マリアに献身し,西暦1001年には最初の王イシュトバーンにより強制的に名ばかりのクリスチャンにさせられましたが,大きな苦しみを味わってきました。
ชาว ฮังการี ประสบ ความ ยาก ลําบาก มาก แม้ ว่า พวก เขา ได้ อุทิศ ตัว แด่ พระ แม่ มารี และ ถูก บังคับ ให้ เป็น คริสเตียน แต่ ใน นาม ใน ปี สากล ศักราช 1001 โดย สตีเฟน กษัตริย์ องค์ แรก ของ ฮังการี.
ベールを着けてはいけないと強制することは ベールを着けることを強制するのと同等に暴君的なことです。
และผมคิดว่าการบังคับคนให้เปิดศีรษะ เป็นเผด็จการเท่าๆกับบังคับให้คลุม
この事件が起きた後,私は逮捕され,裁判にかけられ,強制労働収容所での25年の自由刑に処せられました。
หลัง เหตุ การณ์ ครั้ง นี้ ผม ถูก จับ, ถูก ดําเนิน คดี, และ ต้อง โทษ จํา คุก 25 ปี ภาย ใน ค่าย กัก กัน แรงงาน.
兄弟は後にナチ強制収容所で9年間を過ごし,1977年から1988年に亡くなるまではエホバの証人の統治体の成員として奉仕しました。
อีก นาน หลัง จาก นั้น คือ ตั้ง แต่ ปี 1977 จน กระทั่ง สิ้น ชีวิต ใน ปี 1988 เขา ได้ รับใช้ เป็น สมาชิก คณะ กรรมการ ปกครอง แห่ง พยาน พระ ยะโฮวา.
テサロニケ第一 2:7,8)そのような緊密さがあれば,神の愛に純粋に動かされた幸福な羊の群れは,強制されていると感じることなく指示に応じ,最善を尽くしつつ喜んで神に奉仕をささげることでしょう。 ―出エジプト記 35:21と比較してください。
(1 เธซะโลนิเก 2:7, 8) เมื่อ ความ ใกล้ ชิด สนิทสนม เช่น นั้น มี อยู่ ฝูง แกะ ที่ มี ความ สุข ซึ่ง ได้ รับ การ กระตุ้น จาก ความ รัก ต่อ พระเจ้า อย่าง เต็ม เปี่ยม นั้น จะ ตอบ สนอง อย่าง ดี ต่อ การ ชี้ นํา โดย ปราศจาก การ บีบ บังคับ และ จะ ทํา สุด กําลัง ของ เขา ใน การ รับใช้ พระองค์ ด้วย ความ เต็ม ใจ.—เทียบ กับ เอ็กโซโด 35:21.
わたしたちの行動の仕方は,たとえ最初は強制されたものであっても,内面の感情に影響を及ぼし,心を変化させる
วิธี ที่ เรา ปฏิบัติ ตน กระทั่ง ถูก บีบ บังคับ ใน ตอน แรก มี อิทธิพล ต่อ ความ รู้สึก ภาย ใน และ เปลี่ยน สภาพ หัวใจ
時々この手の大型船は 強制労働者を乗せ 雑魚と呼ばれるものまで 捕ってしまうのです 眺めていたい礁(しょう)の魚を 磨り潰し エビの餌にします 生態系をまるごと餌にして エビを生み出す仕組です
และบางครั้ง เรือพวกนี้มากมายหลายลํา ที่ใช้แรงงานทาส กําลังจับสิ่งที่เรียกว่า"ปลาขยะ" เหล่านี้ ปลาที่เรารักที่จะเห็นมันตามปะการัง ปลาเหล่านี้ถูกนําไปบด และเปลี่ยนไปเป็นอาหารกุ้ง ระบบนิเวศกําลังกินตัวมันเอง แล้วบ้วนกุ้งออกมาจริงๆ
スターリン フルシチョフ等 ソビエトの指導者は ロシア人を強制的に極東へ送りました そこには 強制労働等の収容所や 原子力発電所の現場がありました
สตาลิน ครูสเชฟ และผู้นําโซเวียตคนอื่นๆ บังคับให้คนรัสเซียออกไปอยู่ทางตะวันออกไกล ในคุก ในค่ายแรงงาน พื้นที่ตั้งโรงงานนิเวคลียร์ และอื่นๆ
彼らがキリストによる神の王国の権威を強制的に認めさせられるのはそのためです。
เหตุ ฉะนั้น พวก เขา จึง จะ ต้อง ฝืน ใจ ยอม รับ เอา อํานาจ แห่ง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า โดย พระ คริสต์ ของ พระองค์.
その女性は,強制的に結婚させられる場合の条件である性器切除から逃げているのだ,と語った。
นี่ เป็น คํา กล่าว อ้าง ของ นัก ประสาท วิทยา คน สําคัญ ณ การ ประชุม ปรับ ปรุง ด้าน ประสาท วิทยา ให้ ทัน สมัย ทั่ว อินเดีย—1996.
16,17 (イ)ダニエルとその3人の仲間たちに,どんな教育計画が強制されましたか。(
16, 17. (ก) แผนการ ศึกษา แบบ ไหน ที่ ดานิเอล กับ สหาย ถูก บังคับ ให้ เรียน?
そのような政府は権力に物を言わせ,あるときは巧妙に,またあるときは強制的に人を変化させます。
รัฐบาล เช่น นั้น ใช้ อํานาจ ของ ตน ดําเนิน การ เปลี่ยน แปลง—บ้าง ก็ นิ่มนวล บ้าง ก็ ดุดัน.
強制収容所にいたビーベルフォルシェルのように,私も来たるべきより良い世界を,暴力や狂信的な理想主義に代わって兄弟愛と公正とが行き渡る世界を待ち望んでいます。
เช่น เดียว กับ พวก บิเบิลฟอร์เชอร์ ใน ค่าย กัก กัน ผม ก็ เช่น กัน ตั้ง ตา คอย การ มา ของ โลก ใหม่ ที่ ดี กว่า ซึ่ง มี ความ รัก แบบ พี่ น้อง และ ความ ยุติธรรม แทน ความ รุนแรง และ พวก ที่ คลั่ง ใน อุดม การณ์.
しかし,プリニウスが気づいたとおり,クリスチャンを強制的に従わせることはほとんどできませんでした。
ใน ภาย หลัง พลินี จึง รู้ ว่า ไม่ มี ทาง เลย ที่ จะ บังคับ คริสเตียน ส่วน ใหญ่ ให้ ทํา ตาม.
平和 維持 軍 は 我々 を 家 に 戻 す の を 強制 さ れ た
พีชคีปเปอร์ ไล่พวกเรากลับเข้าบ้าน
「世界じゅうで少なくとも1,230万人が強制労働をさせられている」と,国連の国際労働機関(ILO)の調査報告は述べている。
รายงาน การ วิจัย ของ องค์การ แรงงาน ระหว่าง ประเทศ แห่ง สหประชาชาติ (ไอแอลโอ) กล่าว ว่า “ทั่ว โลก มี ผู้ คน อย่าง น้อย 12.3 ล้าน คน ถูก บังคับ ใช้ แรงงาน.”
エレミヤ 34:6,7)ネブカドネザルは,生き残った人々の大半をバビロンに強制移住させ,人々はその地で70年間捕囚にされました。
(ยิระมะยา 34:6, 7) เขา นํา ตัว ผู้ รอด ชีวิต ส่วน ใหญ่ ไป เป็น เชลย ที่ บาบิโลน นาน 70 ปี.
また,ナチの強制収容所に入れられたエホバの証人が,特別の識別マーク,つまり紫色の三角形を付けていたことも知りませんでした」と,ハイガズは語りました。
นอก จาก นั้น หลาย คน ไม่ รู้ ว่า พยาน ฯ ที่ อยู่ ใน ค่าย กัก กัน นาซี ติด เครื่องหมาย พิเศษ คือ สาม เหลี่ยม สี ม่วง.”
地元新聞のバディシェ・ツァイトゥング(ドイツ語)は,「殺害されたデンツ夫妻を記念して通りに新しい名称」という見出しのもとに,父と母が「信仰のゆえに,第三帝国時代の強制収容所で殺害された」と書きました。
บาดิเช ไซทุง หนังสือ พิมพ์ ท้องถิ่น แถลง ใต้ หัว ข่าว ว่า “เพื่อ เป็น การ รําลึก ถึง ครอบครัว เดนซ์ ที่ ถูก สังหาร ถนน จึง มี ชื่อ ใหม่ อย่าง นี้” และ กล่าว ถึง พ่อ แม่ ของ ฉัน ว่า “ถูก ฆ่า ใน ค่าย กัก กัน สมัย จักรวรรดิ ไรช์ ที่ สาม เนื่อง ด้วย ความ เชื่อ ของ เขา.”
これらの経験を語る前に,私が強制収容所に入れられたいきさつをご説明します。
ก่อน ที่ ผม จะ เล่า ประสบการณ์ เหล่า นี้ บาง อย่าง ขอ ให้ ผม อธิบาย ถึง สาเหตุ ที่ ผม เข้า ไป อยู่ ใน ค่าย กัก กัน.
ゲシュタポはドイツで強制労働者として働かせる若い男性を絶えず探していたため,密使としてクリスチャンの姉妹たちが用いられました。
ตํารวจ ลับ เกสตาโป เสาะ หา ตัว ชาย หนุ่ม อยู่ เรื่อย ๆ เพื่อ ให้ ทํา งาน เป็น กรรมกร ที่ ใช้ แรงงาน หนัก ใน เยอรมนี ดัง นั้น เรา จึง ใช้ พี่ น้อง หญิง คริสเตียน เป็น ผู้ ส่ง ของ.
わたしが演奏した曲の中には,ある証人がナチ強制収容所内で作った歌が入っていました。
หนึ่ง ใน หลาย ๆ เพลง ที่ ฉัน เล่น เป็น เพลง ซึ่ง แต่ง โดย พยาน ฯ คน หนึ่ง ระหว่าง อยู่ ใน ค่าย กัก กัน ของ นาซี.
状況はますます緊迫してゆき,毎日のように,クリスチャンの兄弟姉妹が逮捕されたり,追放されたり,刑務所や強制収容所に送られたりしていることを聞きました。
แต่ ละ วัน สภาพการณ์ ทวี ความ ตึงเครียด มาก ขึ้น เนื่อง จาก เรา ได้ ยิน ว่า พี่ น้อง คริสเตียน ชาย หญิง ของ เรา ถูก จับ, ถูก เนรเทศ, และ ถ้า ไม่ ติด คุก ก็ ถูก ส่ง ตัว เข้า ค่าย กัก กัน.
ナチ支配下の強制収容所での苦しみを経験していたツィッタウ出身の二人の兄弟は,今度は共産主義者によって監禁されました。
พี่ น้อง ฝ่าย ชาย สอง คน จาก เมือง ซิตทาว ผู้ ซึ่ง ได้ ทน ทุกข์ ใน ค่าย กัก กัน ของ นาซี ถูก จํา คุก โดย พวก คอมมิวนิสต์.

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 強制 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ