Rede ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Rede ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Rede ใน เยอรมัน
คำว่า Rede ใน เยอรมัน หมายถึง กล่าว สุนทรพจน์, คํา ปราศรัย, คํา พูด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Rede
กล่าว สุนทรพจน์noun (R. halten) |
คํา ปราศรัยnoun (Worte) |
คํา พูดnoun (Worte) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ich werde morgen mit ihm reden. ข้าจะคุยกับเขาพรุ่งนี |
Lass uns darüber reden. มาพูดเรื่องนี้กันเถอะ |
Lästerliches Reden in der Ehe schließt jedoch mehr ein; es beinhaltet eine herabsetzende Sprache und Kritik, durch die versucht wird, Macht über den Ehepartner auszuüben. (ยาโกโบ 3:2) แต่ คํา พูด หยาบ หยาม ใน สาย สมรส เกี่ยว พัน มาก กว่า นั้น; มัน เกี่ยว ข้อง กับ การ พูด ดูถูก ดูแคลน และ ติเตียน โดย มุ่ง หมาย จะ แสดง ว่า ตน เหนือ กว่า หรือ ควบคุม คู่ ของ ตน. |
Auch im Polizeifunk reden sie darüber. พวกตํารวจกําลังพูดถึงเรื่องนี้ |
Obwohl wir eine richtige Familie waren, hatte ich nie das Gefühl, daß wir ehrlich und offen miteinander reden konnten. . . . ถึง แม้ เรา จะ อยู่ ใน ครอบครัว เดียว กัน แต่ ผม ไม่ เคย รู้สึก ว่า เรา สามารถ พูด คุย กัน แบบ เปิด อก. . . . |
Als Beispiel führt Sargant an, welche Auswirkungen die Reden eines Erweckungspredigers und die Androhung der Strafe des Höllenfeuers haben können. ตาม ที่ ซาร์เจนต์ กล่าว นั้น ตัว อย่าง หนึ่ง ก็ คือ ผล กระทบ จาก การ เทศน์ ของ ผู้ ที่ ฟื้นฟู ความ เชื่อ ศรัทธา และ การ ขู่ ใน เรื่อง การ ลง โทษ ใน ไฟ นรก. |
Die Bibel berichtet darüber: „Mirjam und Aaron nun begannen gegen Moses zu reden wegen der kuschitischen Frau, die er sich genommen hatte . . . บันทึก ใน คัมภีร์ ไบเบิล บอก ดัง นี้: “มิระยาม กับ อาโรน ได้ พูด ติ โมเซ, เพราะ หญิง ชาว เมือง คูศ ภรรยา ของ โมเซ, . . . |
Willst du darüber reden? นายอยากจะคุยเรื่องนี้มั้ย? |
Wir Zeugen Jehovas reden liebend gern mit jedem, der uns zuhört, über die universelle Souveränität Jehovas. ใน ฐานะ พยาน พระ ยะโฮวา เรา หา โอกาส พูด คุย กับ คน ที่ พร้อม จะ ฟัง ใน เรื่อง สิทธิ ของ พระเจ้า ใน การ ปกครอง สิ่ง ทรง สร้าง ทั้ง สิ้น ของ พระองค์. |
Inwiefern trägt die passende Art des Redens dazu bei, daß eine Ehe glücklich bleibt? คํา พูด ที่ เหมาะ สม จะ ช่วย รักษา ความ สุข ใน ชีวิต สมรส อย่าง ไร? |
Einer dieser Jobs über den du nicht reden kannst? หนึ่งในงานพวกนั้น ที่คุณพูดถึงไม่ได้ใช่มั้ย |
Können wir reden? ขอคุยด้วยหน่อยสิ |
Und, als ein Wissenschaftler, sollte ich nicht über meine Gefühle reden. และด้วยความที่เป็นนักวิทยาศาสตร์ |
Wir wenden uns einander zu, und halten unsere Blicke "verankert" und wir reden. เราต่างหมุนเข้าหากัน เราทําสิ่งที่เราเรียกว่า "ตามองตา" และเราคุยกัน |
Können wir miteinander reden? เราสื่อสารระหว่างกันได้ไหม |
S. 243, Abs. 21, vorletzter Satz jetzt: Bemerkenswerterweise befaßte sich der Papst in seiner Rede nur sehr wenig mit Jesus Christus oder dem Königreich Gottes. กรอบ หน้า 238 เปลี่ยน “คํา อธิษฐาน เพื่อ สงคราม” เป็น: คํา อธิษฐาน ยาม สงคราม |
Daher fragen sie: „Warum redest du in Gleichnissen zu ihnen?“ ฉะนั้น เขา จึง ถาม ว่า “เหตุ ไฉน พระองค์ ตรัส แก่ เขา เป็น คํา อุปมา?” |
Die Gabe, sich miteinander zu verständigen, ist eine Gabe Gottes, genauso wie die Gabe der Prophezeiung, des Erkennens der Geister, der Zungenrede, der Heilung oder eine andere Gabe, auch wenn Sehen, Schmecken und Reden den Menschen so allgemein verliehen sind, daß sie nicht in dem gleichen wundersamen Licht gesehen werden wie die Gaben, die im Evangelium erwähnt werden. ของประทานแห่งการติดต่อลื่อสารระหว่างกันเป็นของประธานของพระผู้เป็นเจ้า เช่น เดียวกับของประทานแห่งการพยากรณ์ การมองเห็นวิญญาณ การพูดภาษา การรักษา หรือของประทานอื่นๆ แม้การมองเห็น การลิ้มรส และคําพูด ล้วนเป็นของประทานโดยทั่ว ไปเพื่อเราจะไม่คิดว่าเป็นสิ่งอัศจรรย์เดียวกับของประทานเหล่านั้นที่อ้างถึงในพระกิตติคุณ |
Wer Red Bay im Osten Kanadas schon einmal besucht hat, würde dieser Beschreibung wahrscheinlich zustimmen. หาก คุณ เคย ไป เยือน เมือง เรด เบย์ ซึ่ง อยู่ ทาง ภาค ตะวัน ออก ของ แคนาดา คุณ คง จะ รู้สึก เช่น กัน ว่า มัน เป็น เมือง ที่ อยู่ เกือบ สุด ขอบ โลก จริง ๆ. |
Wir reden später. ไว้คุยกัน |
Außer, wenn wir über Stirb Langsam 3 reden. เว้นเสียแต่เรากําลังพูดถึง Die Hard 3 |
Wir müssen nicht mal darüber reden. เราไม่จําเป็นต้องพูดถึงมันหรอก |
Ja, wir werden darüber reden. ใช่ เราจะพูดคุยเกี่ยวกับมัน |
Die von Moses gehaltenen Reden machen den größten Teil des Buches 5. Mose aus คํา ปราศรัย ต่าง ๆ ของ โมเซ รวม กัน เป็น ส่วน ใหญ่ ของ พระ ธรรม พระ บัญญัติ |
Das ist meine Tochter über die wir hier reden. นี่คือลูกสาวฉัน เรากําลังพูดเกี่ยวกับ |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Rede ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก