regnen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า regnen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ regnen ใน เยอรมัน
คำว่า regnen ใน เยอรมัน หมายถึง ฝน, ฝน ตก, ฝนกําลังตก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า regnen
ฝนnoun Ich werde dorthin gehen, selbst wenn es regnet. ฉันจะไปที่นั้นถึงแม้ฝนจะตก |
ฝน ตกverb |
ฝนกําลังตกverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Es fing an zu regnen. ฝน เริ่ม ตก. |
Jehova lässt gütigerweise „seine Sonne über Böse und Gute aufgehen und es über Gerechte und Ungerechte regnen“ (Matthäus 5:43-45; Apostelgeschichte 14:16, 17). ด้วย พระ กรุณา พระ ยะโฮวา “ทรง บันดาล ให้ ดวง อาทิตย์ ขึ้น ส่อง สว่าง แก่ คน ดี และ คน ชั่ว และ ให้ ฝน ตก แก่ คน ชอบธรรม และ คน อธรรม.” |
Jemand anders, der nach draußen gegangen war, um sich das Naturschauspiel anzusehen, sagte: „Der Wind war aufgefrischt, und wir hatten gerade das Haus erreicht, als es — wie wir meinten — heftig zu regnen begann. อีก คน หนึ่ง ซึ่ง ออก ไป ข้าง นอก เพื่อ ดู ภาพ ที่ น่า ตื่นเต้น นั้น กล่าว ว่า “ลม พัด แรง ขึ้น ๆ และ เรา ยัง ไม่ ทัน ถึง บ้าน ดี เมื่อ มี สิ่ง หนึ่ง เริ่ม ตั้ง เค้า ตาม ที่ เรา คิด คือ ห่า ฝน ใหญ่. |
Es begann zu regnen, und wir konnten nicht durch den Schlamm fahren. ฝน เริ่ม ตก และ เรา ไม่ สามารถ เดิน ทาง ฝ่า โคลน ได้. |
Auch kann gesagt werden, daß „er seine Sonne über Böse und Gute aufgehen und es über Gerechte und Ungerechte regnen läßt“ (Matthäus 5:43-45). ที่ แท้ แล้ว “พระองค์ ทรง บันดาล ให้ ดวง อาทิตย์ ขึ้น ส่อง สว่าง แก่ คน ดี และ คน ชั่ว และ ให้ ฝน ตก แก่ คน ชอบธรรม และ คน อธรรม.” |
Und wieviel würde es später regnen? แล้ว ฝน ปลาย ฤดู ล่ะ? |
Lasst Feuer auf sie regnen. โปรยไฟใส่มัน |
10. 000 Watt Licht regnen geradezu auf die Bühne herunter, eine volle Pferdestärke sind 756 Watt. นั่นคือแสงประมาณ 10, 000 วัตต์ สาดส่องมาบนเวทีนี่ หนึ่งแรงม้าคือ 756 วัตต์ ที่เต็มกําลัง |
Plötzlich zogen dicke Wolken auf, und es begann zu regnen. ทันใด นั้น ฟ้า ก็ เต็ม ไป ด้วย เมฆ และ ฝน ก็ เริ่ม ตก. |
9 Noch an demselben unvergesslichen Tag ließ Jehova es zum ersten Mal nach dreieinhalb Jahren auf das Land regnen (Jakobus 5:17, 18). 9 ใน วัน ที่ ยาก จะ ลืม เลือน นั้น เอง พระ ยะโฮวา บันดาล ให้ ฝน ตก ลง มา รด แผ่นดิน เป็น ครั้ง แรก หลัง จาก เกิด ฝน แล้ง มา นาน สาม ปี ครึ่ง! |
Jehova sandte Wachteln, ließ es Manna regnen und veranlaßte, daß bei Meriba Wasser aus einem Felsen hervorsprudelte (2. พระ ยะโฮวา ทรง ส่ง ฝูง นก กระทา, โปรด ให้ มานา ตก ลง มา เป็น อาหาร แก่ เขา, และ บันดาล ให้ น้ํา ไหล ทะลัก จาก ช่อง ศิลา ที่ มะรีบา. |
Habe es regnen lassen in deinem lnnersten. และทําให้ฝนตก.. ภายในใจของเธอ |
Ihr Wasser ist unter den Bäumen als ein ständiger feiner Sprühregen wiederzufinden, während es unter freiem Himmel gar nicht regnen mag. ด้วย เหตุ นี้ ใต้ ต้น ไม้ จึง มัก มี ฝน ตก พรํา ๆ ตลอด เวลา ขณะ ใน ที่ โล่ง อาจ ไม่ มี ฝน เลย. |
Wenn es einfach nicht regnen will, gehen die Bauern und ihre Arbeiter von Büschel zu Büschel und brennen die Dornen mit Lötlampen und anderen Werkzeugen ab. เมื่อ ฝน ไม่ ตก ชาว ไร่ และ คน งาน ก็ จะ ใช้ คบไฟ และ สิ่ง อื่น ๆ จุด ไฟ เผา หนาม ที่ ต้น โนร์ส ทุก กอ. |
Erst „dann ließ Jehova Schwefel und Feuer . . . auf Sodom und auf Gomorra regnen“ (1. Mo. “แล้ว พระเจ้า ทรง ให้ กํามะถัน และ ไฟ . . . ลง มา บน เมือง โสโดม และ เมือง โกโมราห์.”—เย. |
Wenn es anfängt zu regnen, wenn das Picknick gerade zu Ende ist. ตอนที่ฝนเริ่มตก พอปิกนิคเสร็จพอดี |
Es hat angefangen zu regnen... ฝนใกล้จะตกแล้ว... |
Dann ließ Gott auf Sodom und die ebenso unmoralische Nachbarstadt Gomorra Feuer und Schwefel regnen. Alle Bewohner kamen um. จาก นั้น พระเจ้า ทํา ให้ ไฟ และ กํามะถัน จาก ฟ้า ตก มา ที่ เมือง โซโดม และ เมือง โกโมร์ราห์ ที่ ชั่ว ช้า ซึ่ง อยู่ ใกล้ เคียง และ ทําลาย ประชาชน ทั้ง สอง เมือง นั้น หมด. |
Die Einwohner von Overtown, einer armen Gegend in Miami (Florida), waren freudig überrascht, als es Geld zu regnen schien. ผู้ อาศัย ใน โอเวอร์ทาวน์ ย่าน คน ยาก จน ใน ไมอามี ฟลอริดา รู้สึก ดีใจ เมื่อ เงิน ดู เหมือน หล่น จาก ฟ้า. |
Erst als der gerechte Lot und seine Töchter sicher in der Stadt Zoar angelangt waren, ließ Jehova „Schwefel und Feuer“ auf Sodom regnen (1. เฉพาะ แต่ เมื่อ โลต ผู้ ชอบธรรม กับ ลูก สาว ทั้ง สอง มา ถึง เมือง โซอาร อย่าง ปลอด ภัย แล้ว เท่า นั้น พระ ยะโฮวา “ทรง บันดาล ให้ เพลิง กํามะถัน” ตก ที่ เมือง โซโดม. |
Mächtige Hagelsteine regnen vom Himmel herab und töten mehr Feinde, als durch die Schwerter des israelitischen Heeres fallen. ลูกเห็บ ใหญ่ โต ได้ ตก ลง มา จาก ฟ้า สังหาร ศัตรู มาก กว่า ที่ คม ดาบ แห่ง กองทัพ ยิศราเอล สังหาร เสีย อีก. |
Bis auf den heutigen Tag lässt „er seine Sonne über Böse und Gute aufgehen und es über Gerechte und Ungerechte regnen“ (Matthäus 5:45). จน กระทั่ง ทุก วัน นี้ “พระองค์ ทรง บันดาล ให้ ดวง อาทิตย์ ขึ้น ส่อง สว่าง แก่ คน ดี และ คน ชั่ว และ ให้ ฝน ตก แก่ คน ชอบธรรม และ คน อธรรม.” |
Du hast gesagt, es soll regnen. ไหนเธอว่าฝนจะตกไง |
Er ist so liebevoll und fürsorglich, dass er die „Sonne über Böse und Gute aufgehen und es über Gerechte und Ungerechte regnen lässt“ (Matthäus 5:45). พระองค์ ทรง รัก และ ใฝ่ พระทัย จน ถึง กับ “พระองค์ ทรง บันดาล ให้ ดวง อาทิตย์ ขึ้น ส่อง สว่าง แก่ คน ดี และ คน ชั่ว และ ให้ ฝน ตก แก่ คน ชอบธรรม และ คน อธรรม.” |
Die Wolken, die bei diesem Vorgang entstehen, regnen später über dem Wald wieder ab. จาก นั้น เมฆ ที่ ก่อ ตัว จาก กรรมวิธี นี้ ก็ ให้ น้ํา กับ ป่า อีก ครั้ง. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ regnen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก