scheinen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า scheinen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ scheinen ใน เยอรมัน

คำว่า scheinen ใน เยอรมัน หมายถึง คลับ คล้าย, ดูเหมือน, ส่อง แสง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า scheinen

คลับ คล้าย

verb

ดูเหมือน

verb

Und jetzt, wie es scheint, werde ich seine Rettung sein.
แล้วมาตอนนี้ ดูเหมือนข้าต้องเป็นผู้ช่วยชีวิตเขาไว้เอง

ส่อง แสง

verb (Sonne)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Während die 12 Figuren in den Fenstern jeweils paarweise auftreten, scheinen sie die Menschen unten zu beobachten.
ขณะ ที่ หุ่น 12 ตัว ผลัด กัน ออก มา ที่ หน้าต่าง ที ละ สอง ตัว หุ่น เหล่า นั้น ดู เหมือน จะ ตรวจ ดู ฝูง ชน ข้าง ล่าง.
Weil sie sich miteinander verglichen hatten und jetzt darüber stritten, „wer von ihnen der Größte zu sein scheine“ (Lukas 22:24).
พวก เขา เปรียบ เทียบ กัน เอง และ เถียง กัน ว่า “ใคร จะ นับ ว่า เป็น ใหญ่.”
Sehen Sie, Sie beide scheinen in Ordnung zu sein.
ฟังนะ พวกคุณดูโอเค
Es mag scheinen, daß es leichter sei, diese Verantwortung auf andere abzuwälzen.
ดู เหมือน ง่าย กว่า ที่ จะ มอบ หน้าที่ รับผิดชอบ นี้ ให้ กับ คน อื่น.
(Gelächter) Es ist natürlich für die Augen unmöglich, sich selbst zu sehen, aber sie scheinen es zu versuchen.
(ฮา) มันเป็นไปไม่ได้ แน่นอน ที่ตาของคุณจะมองเห็นตัวมันเอง แต่มันก็ดูเหมือนจะพยายาม
Also, du scheinst dich wirklich gut zu amüsieren.
ท่าทางคุณสนุกพอตัวเลยนะ
Manche Entscheidungen scheinen belanglos zu sein, doch sie können ernste Konsequenzen haben.
การ ตัดสิน ใจ บาง อย่าง อาจ ดู เหมือน ไม่ ใช่ เรื่อง สลัก สําคัญ กระนั้น ผล ที่ ตาม มา อาจ เป็น เรื่อง ร้ายแรง.
Diese schöne Sprache zeigt, dass der Schein trügt, aber dass das Wahre sofort ans Licht kommt, wie es die Schriftstellerin Dorothy Parker einmal sagte.
ภาษาที่สวยงามแบบนั้น สุดอยู่แค่ "ที่ผิว แต่ความอัปลักษณ์กัดกินเข้าไปจนถึงกระดูก" อย่างที่นักเขียนโดโรธี พาร์คเกอร์เคยพูดไว้
Da man durch Spiritismus unter den Einfluß der Dämonen kommt, sollte man spiritistische Praktiken meiden, ganz gleich, wieviel Spaß sie anscheinend machen oder wie aufregend sie zu sein scheinen.
เนื่อง จาก การ ถือ ผี ทํา ให้ คน เรา ตก อยู่ ภายใต้ อํานาจ ครอบงํา ของ ภูตผีปิศาจ จง ต่อต้าน กิจ ปฏิบัติ ทุก อย่าง ซึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ การ เช่น นี้ ไม่ ว่า จะ ดู เหมือน สนุกสนาน เพียง ใด หรือ ตื่นเต้น เพียง ใด ก็ ตาม.
Du scheinst mir jemand zu sein, den ich wirklich gern kennen möchte.
ก็เธอดูเป็นคนที่ฉันอยากจะรู้จักจริง ๆ
Wie kann die Sonne um Mitternacht scheinen?
ดวง อาทิตย์ ส่อง แสง ยาม เที่ยง คืน ได้ อย่าง ไร?
Im Schein seiner Taschenlampe würden die Augen von Krokodilen, die unmerklich an die Wasseroberfläche kommen, rot aufleuchten.
หาก เขา ส่อง ไฟ ฉาย ออก ไป ตา ของ จระเข้ ที่ โผล่ ปริ่ม ๆ เหนือ ผิว น้ํา อย่าง เงียบ เชียบ ก็ จะ สะท้อน แสง สี แดง ขึ้น มา.
Du scheinst nur seit kurzem verändert zu sein.
แต่เธอดูไม่เป็นอย่างนั้นเลย
Hinsichtlich der Ursache des Todes Marias scheinen die Meinungen unbegründet, welche bei ihr eine natürliche Ursache ausschließen wollen.“
ความ คิด เห็น ที่ อยาก จะ บอก ว่า นาง ไม่ ได้ สิ้น ชีวิต ด้วย สาเหตุ ตาม ธรรมชาติ นั้น ดู เหมือน ไร้ หลักฐาน.”
So merkwürdig es auch scheinen mag, im 19. Jahrhundert entwickelte sich ein romantisches Bild von der Tuberkulose, weil die Meinung herrschte, daß die Anzeichen der Krankheit sensible und künstlerische Veranlagungen bei Menschen förderten.
แม้ อาจ ดู เหมือน เป็น เรื่อง แปลก แต่ ใน ระหว่าง ศตวรรษ ที่ 19 ทีบี ถูก มอง เป็น เรื่อง ที่ น่า หลงใหล เนื่อง จาก ประชาชน เชื่อ ว่า อาการ ของ โรค นี้ เสริม ลักษณะ นิสัย ทาง ศิลปะ ที่ ไว ต่อ ความ รู้สึก.
Doch diese seltenen und teuren Fixateure scheinen vom Markt zu verschwinden.
แต่ สาร ตรึง กลิ่น ที่ หา ได้ ยาก และ มี ราคา แพง เหล่า นี้ กําลัง มี แนว โน้ม จะ ขาด ตลาด.
Und siehe, dies will ich euch zum Zeichen für die Zeit seines Kommens geben: Denn siehe, es werden große Lichter am Himmel sein, so sehr, dass es in der Nacht vor seinem Kommen keine Finsternis geben wird, so sehr, dass es den Menschen scheinen wird, als sei es Tag.
“และ ดูเถิด, ข้าพเจ้า จะ ให้ สิ่ง นี้ แก่ ท่าน เพื่อ เป็นเครื่องหมายใน เวลา ของ การ เสด็จ มา ของ พระองค์; เพราะ ดูเถิด, จะ มี แสงสว่าง เจิดจ้า ใน ฟ้า สวรรค์, ถึงขนาด ที่ ใน คืน ก่อน ที่ พระองค์ เสด็จ มา จะ ไม่ มีค วาม มืด, ถึงขนาด ที่ มัน จะ ปรากฏ แก่ มนุษย์ ประหนึ่ง ว่าเป็น กลางวัน
4 Mediziner haben seitdem viel über den praktischen Wert solcher Maßnahmen gelernt, und es ist heute noch nützlich, sie anzuwenden: Möglichst wenig Kontakt mit anderen haben, wenn man eine ansteckende Krankheit hat oder wenn sie eine solche zu haben scheinen.
4 ตั้ง แต่ เวลา นั้น มา พวก แพทย์ ได้ เรียน รู้ คุณค่า ของ มาตรการ ต่าง ๆ เหล่า นั้น ซึ่ง ยัง คง สามารถ นํา มา ใช้ ได้ ใน ทาง ที่ ก่อ ประโยชน์ เช่น: ลด การ ติด ต่อ สัมผัส กับ คน อื่น ๆ เมื่อ รู้ ว่า ตัว เอง ป่วย หรือ เมื่อ เห็น ว่า ผู้ ป่วย เป็น โรค ที่ อาจ ติด ต่อ ไป ถึง ผู้ อื่น ได้.
14. (a) Warum brauchen weder Sonne noch Mond auf das Neue Jerusalem zu scheinen?
14. (ก) ทําไม เยรูซาเลม ใหม่ จึง ไม่ จําเป็น ต้อง มี ดวง อาทิตย์ และ ดวง จันทร์ ส่อง แสง ให้?
7 Das Buch Amos malt das Bild von einer zerfallenden Nation, ungeachtet des äußeren Scheins.
7 พระ ธรรม อาโมศ พรรณนา ภาพ ของ ชาติ ที่ กําลัง เสื่อม ลง แม้ ว่า ดู ภาย นอก กําลัง เจริญ รุ่งเรือง.
Du scheinst eine Person zu sein, bist aber bloss eine Stimme in einem Computer.
เพราะเธอมีลักษณะเหมือนคน แต่เป็นเสียงจากคอมพิวเตอร์
In Rosewood scheinen alle Wege zu diesem Haus zu führen.
ในโรสวู้ด ดูเหมือนถนนทุกสายจะมุ่งมาที่บ้านนี้นะ
Einige scheinen relativ unbedeutend zu sein, doch mitunter kann unsere Sexualmoral, unsere Ehrlichkeit oder unsere neutrale Haltung auf die Probe gestellt werden.
การ ตัดสิน ใจ บาง อย่าง อาจ ดู เหมือน เป็น เรื่อง ค่อนข้าง เล็ก แต่ บาง ครั้ง เรา อาจ เผชิญ กับ สถานการณ์ ที่ ทดสอบ ศีลธรรม ทาง เพศ, ความ ซื่อ สัตย์, หรือ จุด ยืน ใน เรื่อง ความ เป็น กลาง ของ เรา.
Sie scheinen es nicht zu verstehen.
คุณยังไม่เข้าใจ
Für depressive Menschen scheinen diese ersten Schritte oft unüberwindlich.
ซึ่งสําหรับผู้ป่วยแล้ว การเริ่มต้นทําสิ่งเหล่านี้ ไม่ใช่เรื่องง่าย ๆ สําหรับเขา

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ scheinen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก