schleifen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า schleifen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ schleifen ใน เยอรมัน
คำว่า schleifen ใน เยอรมัน หมายถึง ลับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า schleifen
ลับadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Im Grunde genommen ist es ein Song über Schleifen, aber nicht die Art von Schleifen, die ich hier erschaffe. และที่ผมจะเล่นนี้ พูดง่ายๆ ก็คือเป็นเพลง เกี่ยวกับ ลูป (loops - การวนซ้ํา) แต่ไม่ใช่ลูปแบบที่ผมสร้างบนเวทีนี้นะ |
Erst schleifst du mich hier raus, und dann ziehst du mit deinem Bruder zusammen los. คุณสามารถลากฉันออกจากที่นี่แล้วคุณจะวิ่งหนี กับพี่ชายของคุณทุกวันหยุดสุดสัปดาห์แช่ง |
Wir ziehen an einer Schleife und sie löst sich. คุณ ดึง ห่วง นั้น ออก มา อัน หนึ่ง ห่วง นั้น ก็ คลี่ ออก เป็น สาย. |
Die Architektur des Pavillons ist so eine Schleife von Ausstellung und Fahrrädern. สถาปัตยกรรมของพาวิลเลียนเป็นแบบ วนไปรอบๆ ตามทางนิทรรศการและจักรยาน |
Es fehlen lediglich letzte Schönheitskorrekturen und das Schleifen mit Sandpapier. คง เหลือ แต่ เพียง การ ทํา ความ สะอาด ทํา ให้ เรียบ และ ตกแต่ง ด้วย กระดาษ ทราย ครั้ง สุด ท้าย. |
Sie lassen ihre ganze Wut an ihm aus und schleifen seinen geschundenen Körper dann vors Stadttor. ฝูง ชน ที่ ก่อน หน้า นี้ อยาก จะ นมัสการ ท่าน ตอน นี้ มา ล้อม เปาโล ไว้ แล้ว เอา หิน ขว้าง ท่าน จน สลบ ไป. |
Aber du darfst die Dinge nicht schleifen lassen. แต่ลูกยอมให้ สิ่งต่างๆผิดพลาดไม่ได้ |
Ich war abgelenkt und ich hab einiges schleifen lassen. ฉันไม่ค่อยมีสมาธินัก และก่อเรื่องแย่ๆ ไว้หลายเรื่อง |
Mein Arbeitsmaterial schleife ich an den Kanten ab, sodass nicht nur die Bilder, sondern auch die Bücher an sich eine Landschaft darstellen. และด้วยตัวอุปกรณ์แล้ว ผมเลือกใช้กระดาษทราย แล้วก็โรยทรายตามขอบ ไม่ใช่แค่ให้ภาพสื่อทิวทัศน์ แต่ส่วนประกอบก็ช่วย เสริมเข้าไปด้วย |
Wie viele einzigartige Schleifen findest du? Bedenke, dass diese beiden gleich sind, sie beginnen nur an verschiedenen Punkten. จากนั้นดูว่ามีกี่วงวนที่คุณเจอ และจําไว้ด้วยว่าสองอันนี้มันเหมือนกัน มันแค่เริ่มจากที่ละจุด |
Durch sie gelang ich zur Schleife in Tokio. ฉันใช้มันเพื่อที่จะเข้าไปใน วังวนโตเกียว |
Vater musste sie an einem Seil in den Wald schleifen. พ่อข้าต้องใช้เชือกล่าม และลากพวกนางเข้าป่า |
All Ihre Probleme verpackt mit einer hübschen Schleife. ดูเหมือนปัญหาของคุณจะถูกแก้ไขอย่างเรียบร้อยแล้วนะ |
(Lachen) Allein in meinem Zimmer würde ich dann, bedeckt mit Sägespänen, die ganze Nacht lang Holz sägen, kürzen und schleifen, bis es die Form eines Bogens annahm. (เสียงหัวเราะ) เมื่อผมอยู่เป็นส่วนตัวในห้องของผม ที่ปกคลุมไปด้วยฝุ่นเลื่อย ผมจะเลื่อย ฝานและขัดไม้ทั้งคืน จนกระทั่งเริ่มเห็นโครงคันธนู |
Was soll die Schleife? ริบบิ้นนี่อะไรหน่ะ |
Schleifen zu tief verschachtelt รอบการวนลึกเกินไป |
Oder wäre es Ihnen lieber, wenn ich Ihren Arsch zurück nach Sona schleife? หรือจะให้ผมลากคุณกลับไปที่โซน่าล่ะ? |
Sie wollen die verhassten Jünger Jesu in ihren Häusern aufspüren, sie wie Schwerverbrecher abführen und nach Jerusalem schleifen, wo sie einem wütenden Sanhedrin vorgeführt werden sollen. พวก เขา จะ กระชาก ตัว เหล่า สาวก ของ พระ เยซู ซึ่ง ถูก เกลียด ชัง ออก จาก บ้าน, จับ มัด, ทํา ให้ อัปยศ อดสู, แล้ว ลาก ตัว ไป กรุง เยรูซาเลม เพื่อ รับ การ ลง โทษ จาก สภา ซันเฮดริน. |
Sie tragen die Schleife. คุณติดริบบิ้นไว้ทุกข์ |
Ich hoffe, du hattest einen guten Grund, uns hierher zu schleifen. คุณน่าจะมีเหตุผลที่ดีที่พาเรามาที่นี่นะ, ฮาร์โรล. |
Schlimmer ist es allerdings, wenn alle beide die Sache schleifen lassen und sich gegenseitig Vorwürfe machen. แต่ จะ แย่ ยิ่ง กว่า นั้น อีก ถ้า ทั้ง สอง ฝ่าย ละเลย หน้า ที่ และ ต่าง ก็ โทษ ว่า อีก ฝ่าย หนึ่ง บกพร่อง. |
Und wenn man diese Art von Verhalten sieht, sieht man tatsächlich die Anzeichen von Algorithmen im Konflikt, Algorithmen, die sich gegenseitig in Schleifen fangen ohne menschliche Übersicht, ohne irgendeine erwachsene Kontrolle, die sagt: „Eigentlich sind 1,7 Millionen viel.“ และเมื่อคุณเห็นพฤติกรรมประเภทนี้ สิ่งที่คุณเห็นก็คือหลักฐานว่า อัลกอริทึมทํางานขัดแย้งกัน อัลกอริทึมถูกดึงให้มาทํางานด้วยกันเป็นวงวน โดยไม่มีใครมาคอยดู ไม่มีผู้ใหญ่มาคอยกํากับดูแล ที่จะบอกว่า "เฮ้ 1.7 ล้านดอลลาร์นี่มันเยอะอยู่นะ" |
Will man Diamanten schleifen, benötigt man eine Sicherheit, die auf genauen Kenntnissen beruht, denn wenn ein Teil eines Rohdiamanten erst einmal abgeschliffen ist, kann man das nicht mehr rückgängig machen. การ ตัด เพชร ต้อง มี ความ มั่น ใจ อัน เป็น ผล มา จาก การ รู้ จริง เพราะ เมื่อ เนื้อ เพชร ที่ ยัง ไม่ ได้ เจียระไน นั้น ถูก ตัด ออก ไป ปกติ แล้ว ก็ เสีย ไป เลย. |
Um das Schleifen zu erleichtern, klebt der Steinschleifer die Stücke an einen langen Stock. เพื่อ ที่ จะ ให้ เจียระไน ได้ ง่าย ช่าง จะ นํา อัญมณี ที่ ตัด ออก มา แล้ว ไป ติด ไว้ ที่ ปลาย ก้าน ไม้ ยาว. |
Du sagtest, dass wir in einer Schleife stecken würden, richtig? เธอบอกว่าเราติดอยู่ในวังวนเดิมๆใช่มั้ย |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ schleifen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก