Schlüssel ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Schlüssel ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Schlüssel ใน เยอรมัน

คำว่า Schlüssel ใน เยอรมัน หมายถึง ลูกกุญแจ, กุญแจ, คีย์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Schlüssel

ลูกกุญแจ

noun (Werkzeug zum Öffnen eines Schlosses)

so als hätte man ein großes Schloss und der Schlüssel läge direkt daneben.
ตอนนี้คุณก็เลยมีแม่กุญแจที่ใหญ่มาก กับลูกกุญแจสําหรับไข วางอยู่ใกล้ๆ

กุญแจ

noun (Ein Gegenstand zum Öffnen und Schließen eines Schlosses.)

Ich suche meinen Schlüssel.
ผมหากุญแจอยู่

คีย์

noun

Probiert, den Wert value für den Metadaten-Schlüssel key in die angegeben Dateien zu schreiben
ความพยายามในการตั้งค่า ' ค่า ' สําหรับคีย์ ' คีย์ ' สําหรับแฟ้ม

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Aktiviert das Netzwerk network-uni an device-uni. # Optional kann WEP# bzw. open-system-Verschlüsselung mit dem # Hexadezimal-Schlüssel key (fest eingestellt) verwendet werden. # Für authentication kann verwendet werden werden: # wep hex#|ascii#|hex#|ascii#|passphrase#|passphrase# key [ open|shared ] # wpapsk wpa|wpa# tkip|ccmp-aes passwort # wpaeap (IN SOLIDSHELL NOCH NICHT EINPROGRAMMIERT
กระตุ้นการทํางานของระบบเครือข่าย ' network-uni ' บน ' device-uni ' # ตัวเลือกเพิ่มเติม ใช้การเข้ารหัสของระบบเปิดแบบ WEP# ด้วยกุญแจ ' key ' (Hardcoded) # ทั้งนี้ ' authentication ' คือตัวใดตัวหนึ่งจากค่าต่อไปนี้: # wep hex#|ascii#|hex#|ascii#|passphrase#|passphrase# ' key ' [ open|shared ] # wpapsk wpa|wpa# tkip|ccmp-aes password # wpaeap UNIMPLEMENTED IN SOLIDSHELL
Timotheus 3:13, 14). Da alles, was wir in unseren Sinn aufnehmen, uns in gewisser Hinsicht beeinflußt, ist folgendes der Schlüssel: das ‘Wissen, von welchen Personen wir Dinge lernen’. Das heißt, wir müssen genau wissen, daß diesen Personen unser Wohl am Herzen liegt, nicht nur ihr eigenes.
(2 ติโมเธียว 3:13, 14, ล. ม.) เนื่อง จาก ทุก สิ่ง ที่ คุณ รับ เข้า สู่ จิตใจ จะ มี ผล กระทบ ต่อ คุณ ใน ระดับ หนึ่ง ปัจจัย สําคัญ คือ ‘การ รู้ ว่า คุณ เรียน จาก ผู้ ใด’ เพื่อ ให้ แน่ ใจ ว่า คน เหล่า นั้น เป็น คน ที่ สนใจ ใน สวัสดิภาพ อย่าง แท้ จริง ของ คุณ ไม่ ใช่ ของ เขา เอง.
„Zum Abschluss möchte ich Zeugnis geben – und mit meinen nunmehr 90 Lebensjahren weiß ich, wovon ich spreche. Je älter man wird, desto mehr stellt man fest, dass die Familie den Mittelpunkt im Leben darstellt und der Schlüssel für unser ewiges Glück ist.
“ข้าพเจ้าขอจบด้วยการกล่าวคําพยาน (เก้าทศวรรษของข้าพเจ้าบนโลกนี้ทําให้ข้าพเจ้ามีคุณสมบัติครบถ้วนที่จะกล่าวดังนี้) ว่ายิ่งข้าพเจ้าสูงวัยมากเท่าไร ก็ยิ่งตระหนักว่าครอบครัวเป็นศูนย์กลางของชีวิตและเป็นกุญแจสู่ความสุขนิรันดร์
Der Schlüssel zu geistigem Schutz
กุญแจสู่การคุ้มครองทางวิญญาณ
Ich komme wegen Prestons Schlüssel.
ฉันเอากุญแจของเพรสตั้นมาด้วย
„Der Schlüssel dazu ist der Mechanismus des Seeigelzahns“, so Gilbert.
กิลเบิร์ต กล่าว ว่า “เคล็ดลับ อยู่ ที่ วิธี การ ซึ่ง เม่น ทะเล ใช้.”
* Die Eheschließung muss von jemandem vollzogen werden, der die Schlüssel des Priestertums innehat.
* ผู้ถือกุญแจแห่งฐานะปุโรหิตต้องประกอบพิธีแต่งงาน
Denn ich glaube, dass der Schlüssel zur bestmöglichen Auswahl ist, dass man bei der Auswahl wählerisch ist.
เพราะฉันเชื่อว่า หัวใจของการ ได้สิ่งที่ดีที่สุด จากตัวเลือก คือการพิถีพิถันที่จะเลือก
9 In der Zwischenzeit erschloß Jesus mit dem Schlüssel Davids Gelegenheiten und Vorrechte in Verbindung mit dem Königreich Gottes.
9 ใน ระหว่าง เวลา นั้น พระ เยซู จะ ทรง ใช้ กุญแจ ของ ดาวิด เปิด โอกาส และ สิทธิ พิเศษ ต่าง ๆ อัน เกี่ยว เนื่อง กับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.
Keine Überprüfung möglich: Schlüssel fehlt
ไม่สามารถตรวจสอบได้: ไม่พบกุญแจ
15 Min. Was ist der Schlüssel zu wahrem Glück?
15 นาที: อะไร ก่อ ให้ เกิด ความ สุข ที่ แท้ จริง?
Ich gab dir Karte und Schlüssel nicht damit du an der Vergangenheit festhältst.
ฉันไม่ได้ให้คุณว่าแผนที่และ ที่สําคัญสําหรับคุณที่จะถือไปยังอดีตที่ผ่านมา
Und genau hier lag der Schlüssel zur Lösung des Problems — in den heiligen Schriften. (Lies Psalm 119:97-101.)
แม้ ว่า ผู้ เข้า ร่วม ประชุม แต่ ละ คน ยึด มั่น ใน ความ เห็น ของ ตน อย่าง มาก แต่ ทุก คน ที่ อยู่ ที่ นั่น นับถือ พระ คํา ของ พระเจ้า และ ข้อ เขียน ศักดิ์สิทธิ์ เป็น กุญแจ สําคัญ ใน การ แก้ ปัญหา.—อ่าน บทเพลง สรรเสริญ 119:97-101
„Doch der alleinige Schlüssel zum Erfolg ist nach wie vor Übung“, heißt es in dem Lehrbuch How to Learn a Foreign Language.
หนังสือ วิธี เรียน ภาษา ต่าง ประเทศ กล่าว ว่า “สุด ท้าย แล้ว การ ฝึกฝน ก็ เป็น มาตรการ ที่ สําคัญ ที่ สุด มาตรการ เดียว ที่ จะ ทํา ให้ คุณ ก้าว หน้า.”
* Wir können Begriffe wie Endowment, Verordnung, Siegelung, Priestertum, Schlüssel sowie weitere Begriffe im Zusammenhang mit dem Gottesdienst im Tempel gemeinsam erkunden.
* เราสามารถค้นพบด้วยกันถึงความหมายของคําต่างๆ เช่น เอ็นดาวเม้นท์ ศาสนพิธี การผนึก ฐานะปุโรหิต กุญแจ และ คําอื่นๆ ที่เกี่ยวกับการนมัสการในพระวิหาร
Sie schrie: " Endlich! " Zu ihren Eltern, als sie den Schlüssel im Schloß umdrehte.
เธอร้อง" สุดท้าย" เพื่อพ่อแม่ของเธอเป็นเธอหันที่สําคัญในการล็อค
* Elija übergibt die Schlüssel der Siegelungsvollmacht in die Hände von Joseph Smith, LuB 110:13–16.
* เอลียาห์มอบกุญแจแห่งอํานาจการผนึกไว้ในมือโจเซฟ สมิธ, คพ. ๑๑๐:๑๓–๑๖.
" Die Fenster sind befestigt und ich habe den Schlüssel aus der Tür genommen.
" หน้าต่างจะถูกยึดและฉันได้นําออกที่สําคัญของประตู
Die Familie stellt den Mittelpunkt im Leben dar und ist der Schlüssel zu ewigem Glück.
ครอบครัวคือศูนย์กลางของชีวิตและเป็นกุญแจสู่ความสุขนิรันดร์
Für Endbenutzerzertifikate/Schlüssel
อย่าส่งใบรับรอง
Der Schlüssel zur Freiheit ist die Wahrheit, so sagte es Jesus, denn das Zitat in der Überschrift stammt von ihm.
ดัง คํา ตรัส ของ พระ เยซู คริสต์ ข้าง ต้น วิธี เดียว ที่ จะ เป็น อิสระ คือ การ ได้ รู้ ความ จริง.
Es ging immer nur um den Schlüssel.
มันเป็นเสมอเกี่ยวกับกุญแจ
Somit ist die Liebe der Schlüssel zum wahren Christentum.
ดัง นั้น ความ รัก คือ กุญแจ ไข ไป สู่ ศาสนา คริสเตียน แท้.
Schlüssel zum Familienglück
กุญแจ สู่ ความ สุข ใน ครอบครัว
Das wäre der Schlüssel für Ultron.
นี่อาจจะเป็นกุญแจในการสร้างอัลตรอน

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Schlüssel ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก