schmeckt ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า schmeckt ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ schmeckt ใน เยอรมัน

คำว่า schmeckt ใน เยอรมัน หมายถึง อร่อย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า schmeckt

อร่อย

adjective (!)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Die Fertigprodukte schmeckten zwar nicht sonderlich, aber sie waren eben da.
ไม่ใช่ว่าพวกมันดี แต่ว่ามันมีอยู่ทั่วไป
Sie schmeckt köstlich — zuckersüß!
กล้วย ชนิด นี้ หวาน หอม หวาน พอ กัน กับ ไอศกรีม!
" Es schmeckt gut heute ", sagte Mary, das Gefühl ein wenig überrascht, ihr Selbst.
" มันรสนิยมที่ดีในวันนี้" กล่าวว่า Mary, ความรู้สึกประหลาดใจเล็กน้อยด้วยตนเองของเธอ
wie schmeckt die bittre Pille so schlecht
มันก็เหมือนกับยาขม ที่ต้องกลืน
Aber wir hatten auch eine Teebüchse mit Chinatee. Das war auch schwarzer Tee, schmeckte aber anders.
นอก จาก นั้น ใน บ้าน ของ เรา ยัง มี กระป๋อง ชา จีน เล็ก ๆ ซึ่ง เป็น ชา ดํา เช่น กัน แต่ มี กลิ่น และ รส ต่าง กัน.
Leicht mit diesem hier zu verwechseln, welcher sehr gut schmeckt.
สําหรับคนที่ไม่รู้ มันดูหน้าตาเหมือนกับเห็ดนี่ ซึ่งรสชาติดี
Sie pflanzten Maniok, Jamswurzel und anderes, was bestimmt besser schmeckte und nahrhafter war als alles, was sie von ihren Herren je bekommen hätten.
พวก เขา ปลูก มัน สําปะหลัง, มัน เทศ, และ พืช อื่น ๆ ที่ อร่อย และ มี คุณค่า ทาง โภชนาการ มาก กว่า สิ่ง ใด ๆ ที่ อาจ ได้ รับ จาก ผู้ เป็น นาย.
Viele finden, dass das Essen so besser schmeckt.
ชาว อินโดนีเซีย หลาย คน บอก ว่า ต้อง กิน แบบ นี้ แหละ ถึง จะ อร่อย.
Doch mit der Zeit schmeckte mir Wasser immer besser.
แต่ หลัง จาก นั้น ระยะ หนึ่ง น้ํา เปล่า ก็ มี รสชาติ ดี ขึ้น.
Wie schmeckt es?
เป็นยังไงบ้าง?
(Applaus) Wie schmeckt es?
(เสียงปรบมือ) รสชาติเป็นไงบ้าง?
Der Loskäufer ‘schmeckt den Tod für jedermann’ und nimmt die Folgen der Sünde für alle Kinder Adams auf sich (Hebräer 2:9; 2. Korinther 5:21; 1. Petrus 2:24).
ผู้ ไถ่ ‘ชิม ความ ตาย เผื่อ มนุษย์ ทุก คน’ รับ เอา ผล แห่ง บาป แทน ลูก หลาน ทุก คน ของ อาดาม.—เฮ็บราย 2:9; 2 โกรินโธ 5:21; 1 เปโตร 2:24.
Schmeckt und seht, dass Jehova gut ist“, heißt es in Psalm 34:8.
บทเพลง สรรเสริญ 34:8 บอก ว่า “จง ชิม ดู จึง จะ รู้ ว่า พระ ยะโฮวา เป็น ผู้ ประเสริฐ.”
Und sie schmeckten wirklich gut.
รสชาติของมันก็ดีมากด้วย
Glaub mir, es schmeckt besser, wenn man es raucht, aber ich will hier ein Vorbild sein.
เชื่อฉัน มันจะดีกว่านี้ เมื่อคุณสูบมัน บอนนี่..
Joghurteis schmeckt wirklich genauso.
โยเกิร์ตแช่แข็ง รสชาติมันก็เหมือนกันหมดนั่นแหล่ะ
Dieser Joghurt schmeckt komisch.
โยเกิร์ตนี้รสชาติแปลก ๆ
Zum Beispiel blieben sie in der Wildnis am Leben, weil er die Nation mit Manna versorgte, einer eßbaren Substanz, die wie Flachkuchen mit Honig schmeckte.
ตัว อย่าง เช่น พวก เขา อยู่ รอด เพราะ พระองค์ ทรง จัด เตรียม มานา ให้ ชาติ นั้น ซึ่ง เป็น ของ ที่ รับประทาน ได้ มี รส เหมือน ขนมปัง ผสม ด้วย น้ํา ผึ้ง.
Schmeckt das wirklich gut?
มันจะดีจริงๆเรอะ
Das Wasser in Inostranka schmeckt immer wie Pisse.
น้ําที่อินอสตรันกา รสชาติเหมือนฉี่
Er schmeckte so gut!
รสชาติ ของ มัน ช่าง อร่อย เสีย จริง ๆ!
Weißt du, das Eis schmeckt nur okay.
ฉันว่าไอศครีมนี่ มันก็แค่ใช้ได้นะ
Und der schmeckt mit Feigensenf.
นี่มันอร่อยจริงๆเวลากินกับแยม
* Würdet ihr von dem Brot genährt werden, wenn ihr nur daran riecht, euch vorstellt, wie es schmeckt, und es den ganzen Tag lang mit euch herumtragt?
* ขนมปังนี้จะบํารุงเลี้ยงท่านได้ดีเพียงใดถ้าท่านเพียงแต่ดมกลิ่น จินตนาการว่ามีรสชาติอย่างไร และถือไปกับท่านทั้งวัน
Egal, ob das Essen süß schmeckt oder nicht, Zucker ist Zucker, und zu viel Kohlenhydrate könnte ein Problem sein.
ไม่ว่าอาหารของคุณจะหวานหรือไม่ น้ําตาลก็คือน้ําตาล และการบริโภคคาร์โบไฮเดรตมากเกินไป ก็อาจทําให้เกิดปัญหาได้

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ schmeckt ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก