schwierig ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า schwierig ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ schwierig ใน เยอรมัน

คำว่า schwierig ใน เยอรมัน หมายถึง ยาก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า schwierig

ยาก

adjective

Daher ist es schwierig, wenn nicht unmöglich, ein präzises Bild zu erhalten.
ดังนั้น จึงเป็นเรื่องยาก หรืออาจเป็นไปไม่ได้เลย ที่จะรู้ภาพรวมของปัญหานี้อย่างถูกต้อง.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Das ist schwierig, da das Wasser herumspritzt, aber er bekommt es hin.
มันเป็นโจทย์ที่ยาก เพราะน้ํากระฉอกได้ แต่มือหุ่นนี้ก็เทน้ําได้
Wir können uns sicher gut vorstellen, daß eine derartige Reise zu Sorgen Anlaß gab und voller Unwägbarkeiten steckte, aber Epaphroditus (nicht zu verwechseln mit Epaphras aus Kolossä) war bereit, diese schwierige Mission auszuführen.
เรา คง พอ จะ นึก ภาพ ออก ว่า การ เดิน ทาง แบบ นั้น อาจ ก่อ ความ กังวล และ รู้สึก ไม่ แน่ ใจ แต่ เอปาฟะโรดีโต (อย่า จํา สับสน กับ เอปาฟรัศ แห่ง โกโลซาย) เต็ม ใจ ปฏิบัติ หน้า ที่ อัน ยากเย็น นี้.
„Je deutlicher wir das Universum in all seinen herrlichen Einzelheiten sehen“, folgert ein langjähriger Autor in Scientific American, „desto schwieriger wird es für uns, an Hand einer einfachen Theorie zu erklären, wie es zu dem wurde, was es ist.“
นัก เขียน อาวุโส คน หนึ่ง ของ วารสาร ไซเยนติฟิก อเมริกัน ลง ความ เห็น ว่า “ยิ่ง เรา สามารถ เห็น ราย ละเอียด อัน สง่า งาม ของ เอกภพ ได้ ชัดเจน ขึ้น เท่า ใด ก็ ยิ่ง ยาก ขึ้น เท่า นั้น ที่ พวก เรา จะ อธิบาย ด้วย ทฤษฎี ง่าย ๆ ว่า เอกภพ เป็น เช่น นั้น ได้ อย่าง ไร.”
Timotheus 2:3, The English Bible in Basic English). Timotheus lernte als Reisebegleiter des Paulus das Geheimnis kennen, wie man selbst unter äußerst schwierigen Umständen zufrieden sein kann (Philipper 4:11, 12; 1.
(2 ติโมเธียว 2:3, ดิ อิงลิช ไบเบิล อิน เบสิก อิงลิช) เมื่อ ไป ด้วย กัน กับ เปาโล ติโมเธียว เรียน รู้ เคล็ดลับ ของ การ พอ ใจ แม้ แต่ ใน สภาพการณ์ ที่ อาจ ยาก ลําบาก ที่ สุด.
Tja, es ist heutzutage wirklich schwierig Leute zu finden, denen man vertrauen kann.
ก็นะ เดี๋ยวนี้มันก็หาคนเชื่อใจได้ยากแล้ว
Die Bibel hat unsere schwierige Zeit detailliert vorausgesagt.
คัมภีร์ ไบเบิล บอก ล่วง หน้า อย่าง แม่นยํา ว่า สมัย ของ เรา จะ มี ความ ยาก ลําบาก.
Wie schwierig es ist, versteckte Vorurteile auszumachen, soll folgende Situation zeigen: Man ist im Dunkeln allein unterwegs.
เพื่อ จะ เข้าใจ ว่า การ ค้น หา อคติ ที่ อาจ ซุก ซ่อน อยู่ ใน ใจ เป็น เรื่อง ยาก เพียง ไร ขอ ให้ นึก ภาพ เหตุ การณ์ ต่อ ไป นี้: คุณ เดิน อยู่ บน ถนน ตาม ลําพัง ใน ตอน กลางคืน.
Wir sind zwar ständig zusammen, doch es ist schwierig mit der Verständigung.
แม้ ว่า เรา อยู่ ด้วย กัน ตลอด เวลา แต่ ก็ เป็น เรื่อง ยาก ที่ จะ สื่อ ความ กัน.
Wenn ein schwieriges Problem entstand, wandten sich die Ältesten an die leitende Körperschaft oder an einen ihrer Vertreter wie zum Beispiel Paulus.
(ติโต 1:5) เมื่อ มี ปัญหา ยุ่งยาก เกิด ขึ้น ผู้ ปกครอง เหล่า นั้น ก็ ปรึกษา กับ คณะ กรรมการ ปกครอง หรือ ตัว แทน คน หนึ่ง ของ คณะ กรรมการ ปกครอง เช่น เปาโล.
Wird es ein schwieriges Problem oder ein leichtes?
มันจะอยู่ในกระเป๋าเดินทางขนาดใหญ่หรือในคนกระเป๋าน้อย?
* Das war das Verständnis der Diener Jehovas in der schwierigen Zeit vor und während des Zweiten Weltkriegs sowie in der Anfangszeit des kalten Krieges mit seinem Gleichgewicht des Schreckens und der ständigen militärischen Alarmbereitschaft.
* นี่ เป็น ความ เข้าใจ ที่ ผู้ รับใช้ ของ พระ ยะโฮวา มี ใน ช่วง วิกฤติ ก่อน และ ระหว่าง สงคราม โลก ครั้ง ที่ สอง และ ต่อ เนื่อง เข้า ไป ถึง ช่วง สงคราม เย็น พร้อม กับ การ สร้าง ดุล ความ หวาด กลัว ต่อ กัน และ กัน และ การ เตรียม พร้อม ทาง ทหาร ใน ช่วง นั้น.
Es ist ziemlich schwierig keine zu hinterlassen, wenn Sie jemanden mit einer arteriellen Wunde entführen, meinen Sie nicht auch?
น่าจะเป็นการยาก ที่จะไม่ทิ้งร่องรอยไว้ ตอนลักพาตัวคน
Was unternehmen die Nephiten in dieser schwierigen Lage?
ชาวนีไฟทําอะไรเมื่อพวกเขาเผชิญสถานการณ์อันยากลําบากนี้
Wähle den schwierigen Weg.
ทําสิ่งที่ยาก
Für manche ist es allerdings schwierig, in Gott einen Vater zu sehen.
อย่าง ไร ก็ ตาม บาง คน รู้สึก ว่า เป็น เรื่อง ยาก ที่ จะ นึก ถึง พระเจ้า ใน ฐานะ พระ บิดา ของ ตน.
Und das ist eine Lektion, der sehr viel schwieriger Rechnung zu tragen ist.
และนั่นก็เป็นบทเรียนที่ยากมาก มากเพียงพอที่เราจะต้องนํามาใส่ใจ
Was mir die Kraft gab, auf Jehova zu vertrauen und freudig mit den vielen schwierigen Situationen in jener Zeit fertig zu werden, war das Beispiel meiner Mutter und die Schulung, die ich von ihr in jungen Jahren erhalten hatte.
สิ่ง ที่ เสริม กําลัง ดิฉัน ให้ รักษา ความ เชื่อ ใน พระ ยะโฮวา และ สามารถ รับมือ กับ ความ ยาก ลําบาก หลาย อย่าง ใน สมัย นั้น คือ ตัว อย่าง และ การ ฝึกฝน อบรม จาก คุณ แม่.
Nie dachten wir daran, wieder zu gehen, nur weil die Umstände so schwierig waren.
ถึง แม้ สภาพการณ์ ต่าง ๆ ยาก ลําบาก เหลือ เกิน เรา ก็ ไม่ เคย คิด จะ จาก ไป.
Das ist für Jehova, den wahrhaftigen und gerechten Gott, nicht zu schwierig.
เรื่อง นี้ ไม่ ยาก เกิน ไป สําหรับ พระ ยะโฮวา พระเจ้า องค์ เที่ยง แท้ และ ชอบธรรม!
Es ist so schwierig gewesen, ohne Vater aufzuwachsen.
เป็น การ ยาก มาก ที่ จะ เติบโต ขึ้น เมื่อ ขาด ท่าน.
Wenn dies zu schwierig erscheint, solltet ihr mit ihm darüber sprechen, wie die Angelegenheit euch berührt.
หาก ดู เหมือน ว่า ยาก จะ ทํา อย่าง นั้น ได้ จง พูด คุย กัน และ บอก เขา ถึง ความ รู้สึก ของ คุณ ใน เรื่อง นั้น.
Auch in schwierigen familiären Umständen Glauben üben
การใช้ศรัทธาในสภาวการณ์ยุ่งยากของครอบครัว
Äußerst schwierig, an ihn heranzukommen.
Vey ยากจะเข้าใกล้.
Jede Beziehung hat hin und wieder eine schwierige Phase.
ทุกๆความสัมพันธ์ มีบางครั้ง ที่เจอกับช่วงเวลาที่ยากลําบาก
Paul Kloeck, Regionalleiter des tierärztlichen Dienstes, bemerkte bitter: „Es ist unwahrscheinlich schwierig, die Menschen in den illegalen Siedlungen zu erreichen.“
พอล คลุก ผู้ อํานวย การ หน่วย บริการ ด้าน สัตวแพทย์ ประจํา ภูมิภาค ให้ ข้อ สังเกต อย่าง น่า วิตก ว่า “ยาก มาก ที่ จะ เข้า ถึง ผู้ คน มาก มาย ซึ่ง อาศัย อยู่ ใน ถิ่น ฐาน ที่ ไม่ ได้ รับ อนุญาต จาก ทาง การ.”

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ schwierig ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก