síðast ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า síðast ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ síðast ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า síðast ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง สุดท้าย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า síðast
สุดท้ายadjective Hvenær hrósaði ég maka mínum einlæglega síðast, hvort heldur í einrúmi eða í návist barna okkar? ฉันชื่นชมคู่ของฉันครั้งสุดท้ายเมื่อใด ทั้งที่อยู่ตามลําพังหรือต่อหน้าลูกๆ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Hvenær gaf ég mér síðast tíma til að eiga einlægt samtal við maka minn án þess að það snerist einungis um barnauppeldið? ฉัน เปิด ใจ พูด คุย กับ คู่ สมรส ใน เรื่อง ส่วน ตัว ที่ ไม่ เกี่ยว กับ การ เลี้ยง ลูก ครั้ง สุด ท้าย เมื่อ ไร? |
Og síðast en ekki síst skildi hann hvers Guð ætlaðist til af honum og viðbrögðin létu ekki á sér standa. สําคัญ ยิ่ง กว่า นั้น ชาย คน นี้ เข้าใจ ว่า พระเจ้า ทรง เรียก ร้อง อะไร จาก เขา และ เขา ปรารถนา จะ ตอบรับ อย่าง สุด ใจ. |
MANSTU hvernig þér var innanbrjósts síðast þegar þú fékkst bréf frá ástvini sem býr einhvers staðar fjarri? คุณ จํา ครั้ง สุด ท้าย ที่ ได้ รับ จดหมาย จาก ผู้ เป็น ที่ รัก ซึ่ง อยู่ ห่าง ไกล ได้ ไหม? |
Síðast en ekki síst gleðurðu Jehóva. ที่ สําคัญ ที่ สุด คุณ จะ ทํา ให้ พระทัย ของ พระ ยะโฮวา ยินดี. |
* Það er greinlega mjög þýðingarmikið að sjá fyrir eiginkonu sinni — efnislega, tilfinningalega og síðast en ekki síst andlega. * เห็น ได้ ชัด จําเป็น อย่าง ยิ่ง ที่ คุณ ต้อง เลี้ยง ดู ภรรยา—ด้าน ร่าง กาย, อารมณ์, และ ที่ สําคัญ ที่ สุด ด้าน วิญญาณ. |
▪ „Síðast þegar við áttum tal saman ræddum við um nokkrar ástæður þess að gagnlegt sé að nema Biblíuna. ▪ “คราว ก่อน ที่ คุย กัน เรา พิจารณา เหตุ ผล บาง อย่าง ว่า ทําไม จึง เป็น ประโยชน์ ที่ จะ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล. |
▪ Hvenær gagnrýndirðu síðast maka þinn? ▪ คุณ ติ คู่ สมรส ของ คุณ ครั้ง สุด ท้าย เมื่อ ไร? |
Hvenær stoppaði ég mig síðast frá því að segja eitthvað vísvitandi særandi? ฉันหยุดพูดบางสิ่งที่รู้ว่าจะทําให้เจ็บปวดครั้งสุดท้ายเมื่อใด |
Hvenær fórstu síðast í kirkju? แล้วคุณเข้าโบสถ์ครั้งสุดท้ายเมื่อไร |
Og síðast en ekki síst gleðurðu hjarta Jehóva. ที่ สําคัญ ยิ่ง กว่า นั้น ส่วน ที่ คุณ ทํา นํา ความ ยินดี มา สู่ พระทัย ของ พระ ยะโฮวา. |
Hversu mörg samskipti hefur þú átt síðan við töluðum síðast saman? คุณมีส่วนร่วมในการปฎสัมพันธ์กับคนอื่นกี่ครั้ง ตั้งแต่ครั้งสุดท้ายที่เราคุยกัน |
Og síðast en ekki síst skaltu gera það að bænarefni að þig langi til að kenna öðrum sannleikann. เหนือ สิ่ง อื่น ใด เมื่อ คุณ อธิษฐาน จง กล่าว ถึง ความ ปรารถนา ของ คุณ ที่ จะ สอน ความ จริง. |
Hvenær varstu síðast sérstaklega var við gæsku Jehóva? ครั้ง ล่า สุด คือ เมื่อ ไร ที่ คุณ รู้สึก เป็น พิเศษ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง ดี ต่อ คุณ? |
Með kappsemi þinni sýnirðu fólki á svæðinu, öðrum boðberum og síðast en ekki síst Jehóva að þú kunnir innilega að meta lausnarfórnina. – Kól. การ ที่ คุณ เข้า ร่วม การ รณรงค์ อย่าง กระตือรือร้น จะ แสดง ให้ ทุก คน ทั้ง ผู้ ที่ อยู่ ใน เขต ประกาศ, เพื่อน ผู้ ประกาศ, และ สําคัญ ที่ สุด คือ พระ ยะโฮวา เห็น ว่า คุณ รู้สึก ขอบพระคุณ อย่าง สุด ซึ้ง ต่อ ของ ประทาน เรื่อง ค่า ไถ่.—โกโล. |
Stillingar staðfærslu (locale) virðast hafa breyst síðan þetta albúm var síðast opnað. Fyrri staðfærsla: % #, Ný staðfærsla: % # Ef þú ert viss um að hafa breytt staðfærslu nýlega, þá er allt í lagi. Athugaðu að hafir þú valið nýja staðfærslu sem ekki styður nöfn ákveðinna mynda í safninu þínu, þá gætu þær myndir verið ósjáanlegar. Sértu viss um að þú viljir halda áfram, smelltu þá á ' Áfram ' til að vinna með þetta albúm. Annars; smelltu á ' Hætta við ' og leiðréttu staðfærslustillingarnar áður en þú ræsir digiKam aftur ภาษาของระบบของคุณมีการเปลี่ยนแปลงต่างไปจากตอนที่เปิดใช้อัลบั้มนี้ในครั้งก่อน ภาษาเดิมคือ: % #, ภาษาใหม่คือ: % # ซึ่งจุดนี้อาจจะก่อให้เกิดปัญหาในการใช้งานที่ไม่คาดคิดขึ้นได้ เช่น อาจทําให้แสดงชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง หรืออาจจะหาแฟ้มที่มีอยู่เดิมไม่เจอ เป็นต้น หากคุณแน่ใจว่าต้องการจะทําต่อไป ให้คลิกที่ปุ่ม ' ใช่ ' เพื่อทํางานกับอัลบั้มนี้ต่อไป หากไม่มั่นใจ ให้คลิกที่ปุ่ม ' ไม่ใช่ ' จากนั้นให้ปรับค่าภาษาของระบบของคุณใหม่ให้ถูกต้อง ก่อนจะเริ่มการทํางานของ digiKam ใหม่อีกครั้ง |
Reyndu að rifja upp það sem þú sagðir síðast í þess konar aðstöðu og hugleiddu hvernig það sem sýnikennslan fjallar um geti hjálpað þér að ná betri árangri í framtíðinni. พยายาม นึก ทบทวน ว่า คุณ พูด อะไร ไป ครั้ง หลัง สุด ที่ คุณ อยู่ ใน สภาพการณ์ แบบ นี้ และ พิจารณา วิธี ที่ จุด ต่าง ๆ ที่ มี การ สาธิต จะ ช่วย คุณ ให้ บังเกิด ผล ดี ขึ้น ใน อนาคต. |
(Postulasagan 20:35) Manstu hvenær þú reyndir síðast sannleikann í þessum orðum Jesú? (กิจการ 20:35) คุณ นึก ออก ไหม ถึง ครั้ง หลัง สุด ที่ คุณ ประสบ ความ สัตย์ จริง ของ คํา พูด ดัง กล่าว ของ พระ เยซู? |
10 Tileinkaðu þér það sem þú lærir: Síðast en ekki síst þarftu að ganga úr skugga um að það sem þú lærir ‚sýni kraft sinn í þér.‘ 10 จง ปฏิบัติ ตาม สิ่ง ที่ คุณ เรียน รู้: ขั้น ตอน สุด ท้าย คือ ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า สิ่ง ที่ คุณ เรียน รู้ นั้น ‘กําลัง กระทํา กิจ อยู่ ภาย ใน คุณ.’ |
Síðast en ekki síst þurfa þeir sem stefna að hjónabandi að vera færir um að fylgja meginreglum Guðs. แต่ สําคัญ ที่ สุด คน ที่ กําลัง คิด ถึง เรื่อง การ สมรส ต้อง สามารถ นํา หลักการ ของ พระเจ้า มา ใช้ ใน ชีวิต สมรส. |
(Lúkas 17:3, 4) Það veitir okkur frið í huga og hjarta, viðheldur friði í söfnuðinum og síðast en ekki síst varðveitum við samband okkar við Jehóva. — Matteus 6:14, 15; Rómverjabréfið 14:19. (ลูกา 17:3, 4) การ ให้ อภัย ทํา ให้ เรา มี ความ สงบ สุข ใน จิตใจ และ หัวใจ รักษา สันติ สุข ใน ประชาคม และ เหนือ สิ่ง อื่น ใด รักษา ไว้ ซึ่ง สัมพันธภาพ ของ เรา กับ พระ ยะโฮวา.—มัดธาย 6:14, 15; โรม 14:19. |
▪ „Síðast töluðum við um hvernig Biblían hefur spáð alvarlegustu vandamálunum sem hrjá heiminn nú á dögum. ▪ “คราว ก่อน ที่ ผม (ดิฉัน) มา เยี่ยม เรา คุย กัน ถึง เรื่อง คํา สัญญา ของ พระเจ้า เกี่ยว กับ ชีวิต สงบ สุข ใน โลก ใหม่. |
Þeir álykta að þar sem síðast talda fullyrðingin sé óneitanlega sönn geti ekki nema önnur hvor hinna verið sönn. พวก เขา หา เหตุ ผล ว่า เนื่อง จาก ประเด็น หลัง สุด เป็น ความ จริง ที่ ไม่ อาจ ปฏิเสธ ได้ ดัง นั้น อย่าง น้อย ประเด็น หนึ่ง ใน อีก สอง ประเด็น จะ ต้อง ไม่ เป็น ความ จริง. |
Síðan fer hann yfir hvað rætt var um síðast í þessum heimsóknum og ákveður næsta umræðuefni. เขา ทบทวน บันทึก และ ตัดสิน ใจ ว่า ต้อง กลับ เยี่ยม สอง คน ใน สุด สัปดาห์ นี้. |
Þegar hann hefur heilsað húsráðanda gæti hann sagt: „Mér fannst ánægjulegt að tala við þig síðast og ég er kominn aftur til að segja þér frá fleiru sem stendur í Biblíunni um [nefndu umræðuefnið].“ หลัง จาก ทักทาย เจ้าของ บ้าน เขา อาจ พูด ว่า “ผม ชอบ การ สนทนา ของ เรา คราว ที่ แล้ว ผม จึง กลับ มา อีก เพื่อ ให้ ความ รู้ เพิ่ม เติม แก่ คุณ เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล [พูด ถึง เรื่อง ที่ จะ สนทนา].” |
▪ „Þegar við ræddum saman síðast sáum við að Guðsríki er raunveruleg stjórn sem ríkja mun yfir allri jörðinni. ▪ “ตอน ที่ เรา คุย กัน คราว ก่อน เรา รู้ แล้ว ว่า ราชอาณาจักร ของ พระ ผู้ สร้าง เป็น รัฐบาล จริง ๆ ซึ่ง จะ ปกครอง แผ่นดิน โลก ทั้ง สิ้น. |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ síðast ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา