そっくり ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า そっくり ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ そっくり ใน ญี่ปุ่น
คำว่า そっくり ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ทั้งหมด, ทุกคน, ทั้งสิ้น, ทุกท่าน, อย่างสมบูรณ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า そっくり
ทั้งหมด(all) |
ทุกคน(all) |
ทั้งสิ้น(altogether) |
ทุกท่าน(all) |
อย่างสมบูรณ์(altogether) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
その自転車は秘密警察が使っているものとそっくりでした。 独特の色も,高いハンドルも,サーベルを付ける金具もそっくりなのです。 จักรยาน คัน นั้น เหมือน ที่ พวก ตํารวจ ลับ ใช้ กัน—มี สี พิเศษ เหมือน กัน พร้อม กับ มี แฮนด์ สูง และ ที่ หนีบ ซึ่ง สามารถ เหน็บ ดาบ ยาว ได้ เล่ม หนึ่ง. |
ギリシャの伝承から不滅の魂という思想を取り入れていたクレメンスの教えを受け,魂に関するプラトンの思想に強く影響されたオリゲネスは,「プラトンから取り入れた,魂の壮大なドラマをそっくりキリスト教の教理の中に組み込んだ」と,神学者のウェルナー・イェーガーは述べています。 เวอร์เนอร์ เยกเกอร์ นัก เทววิทยา ให้ ข้อ สังเกต ว่า เนื่อง จาก ออริเกน ได้ รับ อิทธิพล อย่าง มาก จาก แนว คิด ของ เพลโต ที่ ว่า คน เรา มี ส่วน ที่ เป็น อมตะ เขา ได้ “เพิ่ม ชุด คํา สอน ที่ ยืด ยาว เกี่ยว กับ ชีวิต ซึ่ง เขา ได้ รับ จาก เพลโต เข้า ไป ใน คํา สอน คริสเตียน.” |
神は,ご自分を愛する人々に,アダムとエバが失ったものをそっくりあたえると約束しておられます。 พระเจ้า ทรง สัญญา ว่า พระองค์ จะ ให้ สิ่ง ที่ อาดาม และ ฮาวา ทํา ให้ สูญ เสีย ไป นั้น แก่ ผู้ คน ซึ่ง รัก พระองค์. |
ですから,雑誌を紹介する際に,証言例の言い回しをそっくりそのまま用いなければならないと感じる必要はありません。 ด้วย เหตุ นั้น เรา ไม่ ควร รู้สึก ว่า เรา มี พันธะ ที่ ต้อง เสนอ วารสาร โดย พูด ตาม ข้อ แนะ สําหรับ การ เสนอ ทุก คํา. |
それまでにたまっていた母からの手紙や小包をそっくり,それに自分の大切な聖書と書籍を受け取った時の父の喜びを想像してみてください。 ลอง นึก ถึง ความ ยินดี ของ ท่าน ที่ ได้ รับ จดหมาย ของ คุณ แม่ ทุก ฉบับ และ ห่อ ของ ทุก ชิ้น ที่ ถูก รวบ รวม ไว้ พร้อม ด้วย คัมภีร์ ไบเบิล และ หนังสือ อัน มี ค่า ของ ท่าน! |
しかも,イエスの人間としての完全な体は,そっくりそのまま贖いの犠牲としてささげられました。( ยิ่ง กว่า นั้น ร่าง กาย มนุษย์ สมบูรณ์ ครบ ทุก ส่วน ของ พระองค์ ถูก นํา เสนอ เป็น เครื่อง บูชา ไถ่. |
岩や池や樹木などを使って,本物そっくりの森が造られました。 มี การ ใช้ หิน ก้อน ใหญ่ ๆ, สระ, และ ต้น ไม้ เพื่อ ทํา ให้ เหมือน ป่า. |
彼の脳も私たちのと同様 他の霊長類に そっくりに出来ています สมองของเขา มีองค์ประกอบเหมือนในสัตว์อันดับวานรอื่นๆ เช่นเดียวกับเรา |
焼燔の犠牲の顕著な特色の一つとして,捧げ物がそっくり祭壇の上で焼き尽くされたことを思い起こしてください。 それは,全くの専心と献身を適切に象徴しています。 พึง จํา ไว้ ว่า ลักษณะ เด่น ของ เครื่อง บูชา เผา คือ เครื่อง บูชา ทั้ง หมด ถูก เผา บน แท่น—สัญลักษณ์ อัน เหมาะเจาะ ของ ความ เลื่อมใส และ การ อุทิศ ทั้ง หมด. |
コスタリカにいるアゲハチョウの幼虫は鳥のふんにそっくりですし,ナナフシは小枝とほとんど見分けがつきません。 หนอน คอสตาริกา ดู เหมือน กอง มูล นก ขณะ ที่ ตั๊กแตน กิ่ง ไม้ ก็ ดู เหมือน กิ่ง ไม้ มาก จน คุณ แทบ จะ แยก ไม่ ออก. |
多くの人の経験することですが,ある父親に電話をかけた時,電話に出た息子の声が父親にそっくりだと思う場合があります。 หลาย คน ใน พวก เรา อาจ เคย พูด โทรศัพท์ กับ คน หนึ่ง ซึ่ง เสียง ของ เขา คล้าย กัน มาก กับ เสียง พ่อ ของ เขา. |
4 自分にとって最も効果的な日課を定める: 個人研究のために一晩をそっくり取り分ける人もいれば,研究の時間を短くし,回数を増やす人もいます。 4 จง กําหนด กิจวัตร ที่ ก่อ ผล ดี ที่ สุด สําหรับ คุณ: บาง คน จัด เวลา ตลอด ช่วง เย็น วัน หนึ่ง ไว้ ต่าง หาก เพื่อ ศึกษา ส่วน ตัว ขณะ ที่ คน อื่น ๆ ชอบ การ ศึกษา แบบ ที่ ใช้ เวลา น้อย กว่า และ บ่อย ครั้ง กว่า. |
マイケル は 、 母 さん そっくり だ 。 พวกเขาเหมือนกันมาก |
見 た 目 が そっくり な 2人 だ なんて คนสองคน ซึ่งดูคล้ายคลึงกันมาก |
さらに,人間が人種や国民をそっくり滅ぼし去る集団虐殺を企ててきたことも見逃せません。 เรา ไม่ อาจ มอง ข้าม ความ พยายาม ของ มนุษย์ ด้วย ใน การ ฆ่า ล้าง ชาติ พันธุ์—การ ทําลาย ล้าง ทั้ง เชื้อชาติ หรือ ทั้ง ชน ชาติ. |
魚を餌でおびき寄せるように,そうしたメールを送って本物そっくりの偽サイトに誘導し,パスワード,クレジットカード番号,銀行口座情報を入力させます。 เหมือน กับ การ เอา เหยื่อ ล่อ ปลา อีเมล ลักษณะ นี้ หลอก ให้ ผู้ รับ ใส่ รหัส ผ่าน หมาย เลข บัตร เครดิต หรือ ข้อมูล บัญชี ธนาคาร ใน เว็บไซต์ ปลอม ที่ ดู เหมือน เว็บไซต์ จริง ของ ธนาคาร หรือ บริษัท. |
その後,この最初の細胞は分裂してゆき,新しい細胞すべてに,“設計図”とも言える遺伝情報がそっくり複製されます。 จาก นั้น เมื่อ เซลล์ แรก แบ่ง ตัว “แบบ พิมพ์ เขียว” ทาง พันธุกรรม ทั้ง หมด ก็ จะ ถูก ทํา สําเนา ขึ้น ใน เซลล์ ใหม่ ทุก เซลล์. |
これらの犠牲も祭壇の上で焼かれたとはいえ,焼燔の捧げ物との違いがありました。 動物がそっくり神にささげられるのではなく,脂肪やある部分だけがささげられたのです。 แม้ ว่า เครื่อง บูชา ทั้ง สอง นี้ เกี่ยว ข้อง กับ การ เผา บน แท่น บูชา ด้วย เหมือน กัน แต่ แตกต่าง จาก เครื่อง บูชา เผา ใน ข้อ ที่ ว่า ไม่ ได้ ถวาย สัตว์ แด่ พระเจ้า ทั้ง ตัว คือ ถวาย เฉพาะ ไขมัน และ บาง ส่วน ของ สัตว์ นั้น. |
デジタルピアノは,ピアノにもハープシコードにもそっくりの音を作り出します。 เครื่อง นี้ เล่น ได้ ทั้ง เสียง เปียโน และ ฮาร์ปซิคอร์ด. |
収穫するときには,株を茎ごとそっくり掘り起こしてひっくり返し,貯蔵する時に腐らないよう乾燥させます。 ใน การ เก็บ ถั่ว ลิสง ชาว ไร่ ต้อง ขุด ขึ้น มา ทั้ง ต้น ทั้ง ราก, พลิก กลับ, แล้ว ตาก แดด ให้ แห้ง เพื่อ จะ เก็บ ได้ โดย ไม่ เน่า เสีย. |
使徒 20:35)イエスはまた,寛大な態度で神殿の宝物庫の箱に小さな硬貨二つを入れた貧しいやもめをほめておられます。 この女性は「その暮らしのもとをそっくり」ささげたからです。( (กิจการ 20:35) พระ เยซู ยัง ตรัส ชม หญิง ม่าย ยาก จน ซึ่ง ได้ ใส่ เงิน เหรียญ เล็ก ๆ สอง เหรียญ ใน ตู้ เก็บ เงิน ถวาย ด้วย ใจ เอื้อเฟื้อ เพราะ เธอ เอา “เงิน ที่ มี อยู่ สําหรับ เลี้ยง ชีวิต ของ ตน มา ใส่ จน หมด.” |
そっくり ね ジェイク เขาเป็นเหมือนเธอ เจค |
シンガポールに短い時間立ち寄った3人のドイツ人にやはりそっくりです。 พวก เขา ต้องเป็น ชาว เยอรมัน สาม คน ซึ่ง แวะ ที่ สิงคโปร์ เป็น เวลา ไม่ กี่ ชั่วโมง แน่ ๆ. |
15 会衆から漂い出た人のほとんどは,放とう息子そっくりというわけではありません。 15 คน ที่ ห่าง หาย ไป จาก ประชาคม ส่วน ใหญ่ แล้ว ไม่ เหมือน บุตร สุรุ่ยสุร่าย เสีย ที เดียว. |
これらのパーツがさびると,それらをそっくり修理するには,概して費用が高くつきすぎます。 เมื่อ ส่วน เหล่า นี้ ขึ้น สนิม โดย ทั่ว ไป แล้ว ก็ นับ ว่า แพง เกิน กว่า ที่ จะ ซ่อม จน หมด. |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ そっくり ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ