spiegel ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า spiegel ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ spiegel ใน เยอรมัน
คำว่า spiegel ใน เยอรมัน หมายถึง กระจกเงา, กระจก, กระจกเงา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า spiegel
กระจกเงาnoun Sie öffnet Türen. Sie spiegelt die Realität wider. มันเปิดประตู บทกวีเป็นดั่งกระจกเงา |
กระจกnoun Weil es das ist, was ich sehe, wenn ich in den Spiegel schaue. เพราะมันเป็นสิ่งที่ฉันเห็นเมื่อตอนที่ฉันส่องกระจก |
กระจกเงาnoun (reflektierende Fläche) In den Toilettenräumen gab es Seife und Spiegel, und es hat sogar gut gerochen. ห้องน้ํามีสบู่และติดกระจกเงาให้ แถมมีกลิ่นหอมสะอาดด้วย. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
„Immer wenn ich mich im Spiegel sehe, finde ich mich einfach nur dick und hässlich“, erzählt Serena. เด็ก สาว ชื่อ เซเรนา บอก ว่า “ทุก ครั้ง ที่ ส่อง กระจก ฉัน รู้สึก ว่า ตัว เอง ทั้ง อ้วน ทั้ง น่า เกลียด. |
Oder auf das Gesicht im Spiegel? หรือใบหน้าในกระจกนั่น |
Als er in den Spiegel schaute, rief er: ‚Ich sehe einen alten Mann näher kommen! ขณะ ที่ เขา เพ่ง มอง กระจกเงา เขา อุทาน ว่า ‘ข้า เห็น คน แก่ กําลัง เดิน มา! |
Ich habe zwar keine Spiegel, aber diesen digitalen Tribut an das Tanagra-Theater. แสดงอยู่บนเวทีขนาดย่อม เอาล่ะ ผมจะไม่ใช้กระจก แต่นี่เป็นการแสดงแบบดิจิตอลที่ผมจะมอบ เพื่อเป็นเกียรติแก่โรงละครทานากร้า |
Wenn wir schon regelmäßig in den Spiegel schauen müssen, um unser Äußeres zu überprüfen, wie viel wichtiger ist es dann erst, regelmäßig in Gottes Wort, der Bibel, zu lesen. ถ้า เรา จําเป็น ต้อง ส่อง กระจก เป็น ประจํา เพื่อ ให้ แน่ ใจ ว่า ตัว เรา ดู ดี ยิ่ง กว่า นั้น สัก เท่า ไร เรา ก็ จําเป็น ต้อง อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล พระ คํา ของ พระเจ้า เป็น ประจํา! |
Wenn ich einen Strahl von dieser Lücke auf einen Spiegel richte, etwa 8 km entfernt, reflektiert dieser Strahl und kommt durch diese Lücke zu mir zurück. หากผมชี้ลําแสงผ่านร่องนี้ไปยังกระจก ห่างไปห้าไมล์ แสงก็จะสะท้อนกระจก และกลับมายังร่องนี้ |
Also, Hubertus, ich möchte Ihnen ein paar Fragen stellen, weil ich hier den "Spiegel" von letzter Woche habe. ครับ ฮูเบอร์ทุส ผมอยากจะถามคุณ สักสองคําถาม เพราะตรงนี้ ผมมี เดอร์ สเปียเกล จากสัปดาห์ที่แล้ว |
Haben wir schon einmal beobachtet, wie ein Vogel, ein Hund oder eine Katze in einen Spiegel schaut und dann auf den Spiegel pickt, das Spiegelbild anknurrt oder anfaucht? (สุภาษิต 14:10) คุณ เคย ดู นก, สุนัข, หรือ แมว มอง ตัว เอง ใน กระจก แล้ว จิก, ขู่ คําราม, หรือ กระโจน เข้า ใส่ ไหม? |
Schauen Israelis in den faschistischen Spiegel, betrachten sie Israel als das Schönste auf der Welt. และถ้าอิสราเอลมองกระจกเผด็จการ พวกเขาก็จะเห็นว่าอิสราเอล เป็นสิ่งที่งามที่สุดในโลก |
Er schnitt sich mit dem Spiegel in der Zelle die Pulsadern auf. เขาเชือดข้อมือตัวเองด้วยเศษกระจกในห้องขัง |
Das mit dem Spiegel stimmt gar nicht. คุณไม่ได้ซื้อกระจกให้เธอนี่ |
Ist der LDL-Spiegel hoch und der HDL-Spiegel niedrig, ist das Risiko einer Herzerkrankung groß. หาก การ ตรวจ พบ ว่า แอล ดี แอล สูง หรือ เอช ดี แอล ต่ํา ความ เสี่ยง ต่อ โรค หัวใจ จะ มี สูง. |
Ich habe bemerkt, dass Sie hier keine Spiegel haben. ฉันสังเกตุได้ว่า คุณไม่มีกระจกที่นี่ |
Die Juden, die das nicht verstanden, werden als solche beschrieben, deren Wahrnehmungsvermögen abgestumpft ist, die Gläubigen aber, die sich dessen bewußt sind, daß das geistige Israel unter einen neuen Bund gekommen ist, können „mit unverhülltem Angesicht wie Spiegel die Herrlichkeit Jehovas widerstrahlen“, da sie als Diener dieses Bundes hinreichend befähigt sind. มี การ พรรณนา ถึง พวก ยิว ที่ ไม่ เข้าใจ ข้อ นี้ ว่า มี ใจ แข็ง กระด้าง แต่ ผู้ เชื่อถือ ซึ่ง เข้าใจ ว่า ยิศราเอล ฝ่าย วิญญาณ ได้ มา อยู่ ใต้ สัญญา ไมตรี ใหม่ ย่อม “ไม่ มี ผ้า คลุม หน้า ก็ สะท้อน สง่า ราศี ของ พระ ยะโฮวา เสมือน กระจก” โดย ได้ มี คุณวุฒิ เพียง พอ ใน ฐานะ ผู้ รับใช้ แห่ง สัญญา ไมตรี ใหม่. |
* Inwiefern dienen uns die heiligen Schriften und die Konferenzansprachen als Spiegel? * พระคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์และคําปราศรัยในการประชุมใหญ่สามัญเป็นเหมือนกระจกเงาอย่างไร |
Vielleicht können Sie nach einer gewissen Zeit auf den Spiegel verzichten, die Lähmung verlernen, Ihren gelähmten Arm wieder bewegen und sich dann von den Schmerzen befreien." บางที หลังจากที่ฝึกไปสักพัก คุณจะเลิกใช้กระจกได้ และลืมอาการอัมพาต และเริ่มขยับแขนที่เป็นอัมพาตได้ และจะช่วยบรรเทาความเจ็บปวดของคุณ" |
Wir stehen in einem Badezimmer mit Festbeleuchtung und schauen uns im Spiegel bei der Zahnreinigung zu. เรายืนในห้องน้ําที่สว่างสุดๆ มองกระจกขณะแปรงฟัน |
Nach der Tagestextbetrachtung folgte unter dem Thema „Wie Spiegel die Herrlichkeit Jehovas widerstrahlen“ die zweite Vortragsreihe des Bezirkskongresses. ภาย หลัง การ พิจารณา ข้อ คัมภีร์ ประจํา วัน มี การ เสนอ คํา บรรยาย ชุด ที่ สอง ของ การ ประชุม ด้วย สาระ สําคัญ คือ “จง ‘สะท้อน สง่า ราศี ของ พระ ยะโฮวา เสมือน กระจก.’” |
Wie ein Spiegel zeigt sie uns, wo wir uns korrigieren sollten. เช่น เดียว กับ กระจก พระ คํา ของ พระเจ้า ช่วย ให้ เรา เห็น ว่า มี อะไร บ้าง ที่ จําเป็น ต้อง ปรับ ปรุง แก้ไข. |
Die Zukunft der Religion im Spiegel ihrer Vergangenheit อนาคต ของ ศาสนา จาก การ พิจารณา ศาสนา ใน อดีต |
Das Nachrichtenmagazin Der Spiegel bemerkte: „Die Kündigung des Atomwaffensperrvertrags schafft einen Präzedenzfall: Nun droht, zunächst in Asien, ein atomarer Rüstungswettlauf, der gefährlicher werden könnte als die Bomben-Rivalität der Supermächte.“ วารสาร ข่าว เดร์ ชพีเกล ชี้ ชัด ว่า “การ แจ้ง ถอน ตัว จาก สนธิสัญญา ป้องกัน การ แพร่ กระจาย นิวเคลียร์ เป็น การ สร้าง ตัว อย่าง: บัด นี้ มี การ คุกคาม ของ การ แข่งขัน ด้าน อาวุธ นิวเคลียร์ เริ่ม ต้น ใน ทวีป เอเชีย ซึ่ง อาจ เป็น อันตราย ยิ่ง กว่า การ แข่งขัน กัน สะสม ลูก ระเบิด ระหว่าง อภิ มหาอํานาจ.” |
Nur Feuer zerstört Spiegel, nicht wahr, Doktor? ต้องใช้ไฟเท่านั้นจึงจะทําลายกระจกได้ |
Man markierte einige Elstern mit einem farbigen Fleck, den sie nur im Spiegel sehen konnten. นัก วิจัย ติด เครื่องหมาย ที่ เป็น จุด สี สด ไว้ บน ตัว นก สาลิกา ปาก ดํา ซึ่ง มัน จะ เห็น ได้ เมื่อ ดู จาก กระจก เท่า นั้น. |
Wie erkläre ich, dass alle Spiegel verdeckt sind? ผมจะบอกเธอยังไงว่ากระจกบ้านผมโดนคลุมไว้ทําไม? |
Die meisten Menschen, die in den Spiegel schauen, akzeptieren das, was ihnen entgegenschaut — ihr Spiegelbild. คน ส่วน ใหญ่ ที่ มอง ใน กระจกเงา ยอม รับ ภาพ สะท้อน ที่ เขา เห็น คือ ตัว เขา เอง. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ spiegel ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก