spüren ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า spüren ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ spüren ใน เยอรมัน
คำว่า spüren ใน เยอรมัน หมายถึง รู้ สึก, รู้สึก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า spüren
รู้ สึกverb |
รู้สึกverb Ich konnte spüren, dass der Wind dreht, noch bevor es passiert. หนูสามารถรู้สึกได้ถึงการเปลี่ยน ทิศทางลม ก่อนที่มันจะเกิดขึ้น |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Heute, wo mehr und mehr junge Teenager die schlimmen emotionalen Folgen von verfrühten Sexualkontakten, außerehelichen Schwangerschaften, Aids und anderen sexuell übertragbaren Krankheiten zu spüren bekommen, ist der Rat der Bibel, Sex für die Ehe aufzuheben . . . , ungemein wichtig; er garantiert den einzigen hundertprozentig ‚sicheren Sex‘ “ (Parenting Teens With Love and Logic). ใน สมัย ที่ วัยรุ่น จํานวน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ กําลัง ได้ รับ ผล เสียหาย ร้ายแรง ทาง อารมณ์ เนื่อง จาก มี เพศ สัมพันธ์ ตั้ง แต่ อายุ น้อย, ตั้ง ครรภ์ โดย ไม่ ได้ สมรส, และ ติด เอดส์ รวม ทั้ง โรค ติด ต่อ ทาง เพศ อื่น ๆ คํา แนะ นํา ใน พระ คัมภีร์ ที่ ให้ สงวน เรื่อง เพศ ไว้ เฉพาะ ผู้ ที่ สมรส แล้ว . . . เป็น คํา แนะ นํา ที่ ทัน สมัย, เป็น วิธี เดียว ที่ จะ มี ‘เพศ สัมพันธ์ อย่าง ปลอด ภัย,’ และ ป้องกัน ผล เสียหาย ต่าง ๆ ได้.”—เลี้ยง ลูก วัยรุ่น ด้วย ความ รัก และ เหตุ ผล (ภาษา อังกฤษ) |
14 Es gibt einige, die Jehovas große Liebe auf besondere Weise spüren (Joh. 14 คริสเตียน กลุ่ม เล็ก ๆ กลุ่ม หนึ่ง รู้สึก ได้ ว่า พระ ยะโฮวา แสดง ความ รัก ที่ มั่นคง ต่อ พวก เขา ใน วิธี ที่ พิเศษ (โย. |
Wie zeigte sich das? (b) Wie können Älteste in seine Spuren treten? เปาโล แสดง น้ําใจ เสีย สละ อย่าง ไร และ คริสเตียน ผู้ ปกครอง ใน ทุก วัน นี้ จะ ทํา เช่น นั้น ได้ โดย วิธี ใด? |
Wir ließen dann alles stehen und liegen und folgten der Spur, und schließlich kamen wir um eine Ecke und sahen sie in ihrer Herde. มันดูเหมือนวงเล็บกลับหัว เราจะหยุดทําทุกอย่างตอนนั้น และตามไปดู เราตามไปไม่ไกลนัก ก็เจอเธออยู่กับฝูง |
Ich spüre, du bist ein Kontrollfreak. ฉันรู้สึกว่าคุณเป็นผู้ควบคุมสติ. |
Ich denke, ich beginne etwas zu spüren. ฉันคิดว่า เริ่มที่จะรู้สึกบางอย่างแล้ว |
Ich spüre, wie Jack wütend wird. รู้สึกได้เลยว่าแจ็คจะต้องโกรธแน่ ๆ |
Von Mythologie und Aberglauben keine Spur — ganz im Gegensatz zu dem übrigen religiösen Schrifttum der damaligen Zeit. ช่าง แตกต่าง จาก ข้อ เขียน ทาง ศาสนา ยุค โบราณ อื่น ๆ ซึ่ง เต็ม ไป ด้วย เทพนิยาย และ การ เชื่อ โชค ลาง! |
Das ist die Spur, die ihn festnagelt. นั่นล่ะเบาะแสที่จะจับเขา |
* Wie können Eltern ihren Kindern helfen, Freude an der Arbeit zu finden und dabei Zufriedenheit zu spüren? * บิดามารดาจะช่วยให้บุตรธิดาพบความเบิกบานใจและความพอใจในการทํางานได้อย่างไร |
Wenn ich über den entscheidenden Hirtenbesuch nachdenke, spüre ich, daß ich noch mehr bekommen habe als Ricardo. เมื่อ ใคร่ครวญ เรื่อง การ เยี่ยม เพื่อ บํารุง เลี้ยง ใน ช่วง หัวเลี้ยว หัวต่อ ครั้ง นั้น ผม รู้สึก ว่า ผม ได้ มาก กว่า ริคาร์โด เสีย อีก. |
Es ist eine Spur. มันคือเบาะแส |
Spüre es. รู้สึกดูสิ |
Es ist die Fähigkeit, sich in jemandes Lage hineinzuversetzen, zum Beispiel den Schmerz eines anderen im eigenen Herzen zu spüren. ความ ร่วม รู้สึก คือ ความ สามารถ ใน การ เอา ตน เอง เข้า ไป อยู่ ใน สถานการณ์ ของ อีก คน หนึ่ง อย่าง เช่น การ รู้สึก ถึง ความ ปวด ร้าว ของ อีก คน หนึ่ง ใน หัวใจ ของ เรา. |
Hey, ich glaube, wir haben eine Spur zu dem Beobachter. เฮ้.. ผมคิดว่าเรามีเบาะแสเกี่ยวกับผู้สังเกตการณ์ |
Ich begann diese Gruppe von Menschen zu fürchten und negative Gefühle einer ganzen Menschengruppe gegenüber zu spüren. และเป็นครั้งแรกที่ ฉันเริ่มกลัวคนกลุ่มนี้ และมีความรู้สึกไม่ดีต่อคนกลุ่มหนึ่งทั้งกลุ่ม |
Vielleicht können sie Übernatürliches genauso spüren. บางทีพวกมันอาจจะรับรู้ ภัยเหนือธรรมชาติได้ด้วยก็เป็นได้ |
Jehova wird dafür sorgen, daß jede Spur des Religionssystems der Christenheit bald beseitigt sein wird, aber nicht nur sie, sondern auch Groß-Babylon, das Weltreich der falschen Religion, insgesamt (Offenbarung 18:1-24). พระ ยะโฮวา จะ ทรง จัด การ กวาด ล้าง ทําลาย ระบบ ศาสนา แห่ง คริสต์ ศาสนจักร จน สิ้น ซาก ใน อีก ไม่ ช้า นี้ เช่น เดียว กับ “บาบูโลน ใหญ่” ทั้ง หมด อัน ได้ แก่ จักรวรรดิ โลก แห่ง ศาสนา เท็จ.—วิวรณ์ 18:1-24. |
Gewisse Spuren, die auf die ehemalige Existenz von Lebewesen hindeuten, wie zum Beispiel Abdrücke oder Fußspuren, werden ebenfalls zu den Fossilien gezählt. อนึ่ง ฟอสซิล อาจ รวม ถึง ร่องรอย ของ ความ เป็น ไป ของ สิ่ง ซึ่ง ครั้ง หนึ่ง เคย มี ชีวิต อยู่ เช่น รอย ซาก หรือ รอย เท้า. |
Wenn ich bete, werde ich ganz ruhig und spüre inneren Frieden.“ หลัง จาก นั้น ฉัน รู้สึก โล่ง สบาย ใจ.” |
Die Betreffenden spüren zumindest Entzugserscheinungen wie Kopfschmerzen oder Übelkeit, wenn sie nicht ihre gewohnte Menge Koffein erhalten. อย่าง น้อย ที่ สุด เขา รู้สึก ถึง อาการ ถอน ยา อย่าง เช่น ปวด หัว หรือ คลื่นไส้ หาก ถูก ตัด คาเฟอีน ใน ปริมาณ ปกติ ของ เขา. |
Wenn ich keine Begeisterung spüre, dann drehe ich richtig auf. ถ้าฉันไม่ชอบ ความกระตือรือร้น ของคุณ |
Jetzt sind wir seit fast fünf Jahren wieder zusammen, doch die Trennung hat ihre Spuren hinterlassen. ตอน นี้ ครอบครัว เรา มา อยู่ ด้วย กัน เกือบ ห้า ปี แล้ว แต่ เรา ยัง ไม่ ลืม ความ เศร้า และ ความ ขมขื่น ใจ ตลอด หลาย ปี ที่ ต้อง แยก จาก พ่อ แม่. |
* spüre ich, wie wichtig meine heiligen Bündnisse sind * ฉันรู้สึกถึง“ความสําคัญของพันธสัญญาศักดิ์สิทธิ์ของฉัน” |
Die meisten spüren die Verantwortung. เกือบทั้งหมด รู้สึกถึงความรับผิดชอบ |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ spüren ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก