sumpit ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า sumpit ใน ชาวอินโดนีเซีย คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sumpit ใน ชาวอินโดนีเซีย
คำว่า sumpit ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึง ตะเกียบ, ถุง, กล้องเป่าลูกดอก, ตะเกียบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า sumpit
ตะเกียบnoun Semua orang pasti tahu bahwa benda yang dipegang gadis kecil tadi adalah sepasang sumpit. แน่ละ สิ่งที่อยู่ในมือของเด็กหญิงเล็ก ๆ คนนี้คือ ตะเกียบอันเป็นที่รู้จักกันดี. |
ถุงnoun |
กล้องเป่าลูกดอกnoun |
ตะเกียบadjective noun Sumpit dipegang dengan satu tangan saja, biasanya tangan kanan. ตะเกียบถือด้วยมือข้างเดียว โดยปกติแล้วจะเป็นมือขวา. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Meskipun demikian, menyeruput makanan, menjilati ujung sumpit, atau memilah-milah untuk mencari potongan favorit dianggap tidak sopan. กระนั้น ถือ เป็น มารยาท ที่ ไม่ ดี หาก จะ รับประทาน เสียง ดัง, เลีย ปลาย ตะเกียบ, หรือ คุ้ย หา ชิ้น อาหาร ที่ คุณ ชอบ. |
Sumpit adalah batangan ramping sepanjang kira-kira 20 hingga 25 sentimeter. ตะเกียบ มี ลักษณะ เป็น ไม้ เล็ก เรียว ยาว ประมาณ แปด ถึง สิบ นิ้ว. |
Sudahkau kau melihat video Kucing bermain " Sumpit " dengan sumpit? และเคยดูคลิบเด็ดรึป่าวที่แมวเล่นเปียนโนโดยใช้ตะเกียบ |
Sekarang, sambil menjaga sumpit bagian bawah tetap diam, gerakkan sumpit bagian atas dengan menggoyangkan jari telunjuk dan jari tengah ke atas dan ke bawah. จาก นั้น พยายาม ให้ ตะเกียบ ตัว ล่าง อยู่ นิ่ง ๆ ขยับ ตะเกียบ ตัว บน โดย งอ นิ้ว ชี้ และ นิ้ว กลาง เข้า ออก. |
Selesai makan, letakkan sumpit dengan rapi, duduklah dengan santai, dan tunggu. เมื่อ คุณ รับประทาน อาหาร เสร็จ แล้ว วาง ตะเกียบ ให้ เรียบร้อย พัก คอย สัก ครู่. |
Etiket dan Sumpit มารยาท และ ตะเกียบ |
Semua orang pasti tahu bahwa benda yang dipegang gadis kecil tadi adalah sepasang sumpit. แน่ ละ สิ่ง ที่ อยู่ ใน มือ ของ เด็ก หญิง เล็ก ๆ คน นี้ คือ ตะเกียบ อัน เป็น ที่ รู้จัก กัน ดี. |
Para ibu di Asia mengajarkan anak-anaknya agar tidak menggigiti ujung sumpit, bukan saja karena mereka peduli terhadap kebersihan tetapi juga karena hal itu dapat merusak penampilan sumpit. มารดา ใน ประเทศ ทาง ตะวัน ออก จะ สอน ลูก ของ ตน ไม่ ให้ กัด ปลาย ตะเกียบ เล่น ไม่ ใช่ เพราะ เป็น ห่วง เรื่อง สุขอนามัย เท่า นั้น แต่ การ กระทํา ดัง กล่าว ยัง ทํา ให้ ตะเกียบ เสีย รูป ด้วย. |
Biasanya daging itu dimasak sedemikian rupa sehingga sumpit bisa digunakan dengan mudah untuk memisahkannya menjadi potongan-potongan kecil. ตาม ปกติ แล้ว เนื้อ เหล่า นี้ จะ ทํา ให้ สุก ถึง ขั้น ที่ ตะเกียบ สามารถ คีบ ดึง ออก มา เป็น ชิ้น ๆ ขนาด พอ คํา ได้ อย่าง ง่าย ดาย. |
Kata ”chopsticks” untuk sumpit dalam bahasa Inggris konon berasal dari istilah pasaran chop, yang berarti ”cepat”. กล่าว กัน ว่า คํา ภาษา อังกฤษ “chopsticks” ที่ แปล ว่า ตะเกียบ มา จาก คํา ภาษา อังกฤษ chop ที่ ชาว จีน ใช้ พูด กัน มี ความหมาย ว่า “ไว” หรือ “เร็ว.” |
Mana sumpit saya? ตะเกียบของฉันอยูที่ไหน? |
Cara Menggunakan Sumpit วิธี ใช้ ตะเกียบ |
Itulah saat yang tepat bagi para tamu untuk menyambut undangan tersebut, mengambil sumpitnya, dan mulai makan. นั่น คือ ช่วง ที่ เหมาะ สม ที่ แขก จะ ตอบรับ การ เชิญ ชวน โดย หยิบ ตะเกียบ ของ ตน ขึ้น มา และ ลง มือ รับประทาน. |
Nah, karena Anda sudah tahu cara menggunakan sumpit, yang harus Anda lakukan hanyalah mengambil sepasang sumpit dan berlatih. คราว นี้ คุณ ก็ รู้ วิธี ใช้ ตะเกียบ แล้ว สิ่ง เดียว ที่ คุณ ต้อง ทํา ก็ คือ หา ตะเกียบ มา และ ฝึก ใช้ มัน. |
Sebuah sumpit berminyak? ร้านข้าวข้างทาง? |
Orang Jepang, Korea, Vietnam, dan lain-lainnya di Asia juga menggunakan sumpit, sebagian besar karena pengaruh kebudayaan Cina. ชาว ญี่ปุ่น, เกาหลี, เวียดนาม, ตลอด จน ชาว ตะวัน ออก อื่น ๆ ก็ ใช้ ตะเกียบ เช่น กัน ที่ เป็น อย่าง นี้ ส่วน ใหญ่ เนื่อง มา จาก อิทธิพล ของ วัฒนธรรม จีน. |
Mie seperti ini... kau menggunakan sumpit dan bunyi whoosh whoosh. คุณก็ใช้ตะเกียบแล้วก็ ซู้ด ซู้ด |
Sumpit dan masakan Cina selalu serasi karena makanan itu biasanya dipotong seukuran yang bisa di masukkan ke mulut. ตะเกียบ กับ อาหาร จีน ไป ด้วย กัน ได้ ดี เพราะ อาหาร ดัง กล่าว มัก จะ หั่น เป็น ชิ้น ๆ พอ ดี คํา. |
Jika acaranya tidak resmi, Anda boleh mengangkat mangkuk dengan tangan kiri, mendekatkannya ke mulut, dan menyuapkan nasinya dengan sumpit. หาก เป็น การ กิน แบบ กัน เอง คุณ อาจ ใช้ มือ ซ้าย ยก ชาม ข้าว แนบ ปาก และ พุ้ย ข้าว เข้า ปาก ด้วย ตะเกียบ. |
Penduduk asli Amazon menggunakan sumpitan untuk menembakkan panah คน พื้นเมือง แอมะซอน กําลัง เป่า ลูก ดอก |
Beberapa pakar Cina yakin bahwa pada awalnya sumpit digunakan bukan untuk makan, melainkan untuk memasak. ผู้ คง แก่ เรียน ชาว จีน บาง คน เชื่อ ว่า ตะเกียบ คู่ แรก ที่ มี การ ใช้ กัน นั้น ไม่ ได้ ใช้ เพื่อ กิน ข้าว แต่ ใช้ เพื่อ ประกอบ อาหาร. |
Dalam acara makan keluarga, biasanya setiap orang menggunakan sumpitnya sendiri untuk mengambil makanan dari hidangan di meja dan langsung memasukkannya ke mulut. ใน การ รับประทาน กับ ครอบครัว เป็น ธรรมเนียม ที่ สมาชิก แต่ ละ คน จะ ใช้ ตะเกียบ ของ ตน เอง คีบ อาหาร จาก จาน รวม และ ใส่ ปาก ของ ตน ได้ ทันที. |
Namun, bila acaranya lebih resmi, Anda harus mengambil nasi dengan sumpit, sedikit demi sedikit. แต่ ถ้า อยู่ ใน โอกาส ที่ ค่อนข้าง จะ เป็น ทาง การ คุณ คง ต้อง ใช้ วิธี คีบ ข้าว ด้วย ตะเกียบ ซึ่ง ได้ ปริมาณ ไม่ มาก นัก ใน แต่ ละ ครั้ง. |
Biasanya disediakan tempat sumpit yang kecil dan menarik. มัก มี การ จัด ที่ วาง ตะเกียบ อัน สวย งาม กะทัดรัด ไว้ เพื่อ จุด ประสงค์ นี้. |
Di zaman produksi massal ini, banyak restoran menyediakan sumpit yang ujung atasnya masih saling menempel dalam kemasan. ใน ยุค ที่ มี การ ผลิต จํานวน มาก เช่น ทุก วัน นี้ ภัตตาคาร หลาย แห่ง เตรียม ตะเกียบ ที่ บรรจุ ซอง ไว้ แล้ว ซึ่ง ท่อน บน ยัง ติด กัน อยู่. |
มาเรียนกันเถอะ ชาวอินโดนีเซีย
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sumpit ใน ชาวอินโดนีเซีย มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ชาวอินโดนีเซีย
อัปเดตคำของ ชาวอินโดนีเซีย
คุณรู้จัก ชาวอินโดนีเซีย ไหม
ภาษาชาวอินโดนีเซียเป็นภาษาราชการของประเทศอินโดนีเซีย ชาวอินโดนีเซียเป็นภาษามาเลย์มาตรฐานที่ได้รับการระบุอย่างเป็นทางการด้วยการประกาศเอกราชของอินโดนีเซียในปี พ.ศ. 2488 ภาษามาเลย์และชาวอินโดนีเซียยังค่อนข้างคล้ายคลึงกัน อินโดนีเซียเป็นประเทศที่มีประชากรมากเป็นอันดับสี่ของโลก ชาวอินโดนีเซียส่วนใหญ่พูดภาษาอินโดนีเซียได้คล่อง ด้วยอัตราเกือบ 100% จึงทำให้เป็นภาษาที่มีคนใช้กันอย่างแพร่หลายมากที่สุดในโลก