tjald ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า tjald ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tjald ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า tjald ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง กระโจม, เต็นท์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า tjald
กระโจมnoun Sísera sjálfur flúði hins vegar í tjald Jaelar en hún drap hann á meðan hann svaf. ซีซะรา เอง หนี ไป หลบ อยู่ ใน กระโจม ของ ยาเอล แต่ ถูก นาง ฆ่า ตอน ที่ เขา กําลัง หลับ อยู่. |
เต็นท์noun Hvern lítur Guð á sem vin sinn, er hann myndi bjóða inn í óeiginlegt tjald sitt? พระเจ้า ทรง ถือ ว่า ใคร เป็น มิตร ซึ่ง พระองค์ จะ เชิญ ให้เข้า ใน เต็นท์ โดย นัย ของ พระองค์? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Biblíuversum var varpað á tjald í fyrirlestrum bróður Youngs. มี การ ฉาย พระ คัมภีร์ แต่ ละ ข้อ ขณะ ที่ บราเดอร์ จอร์จ บรรยาย |
teldu sælustundir, svífðu’ í himins tjald, นับพระพรของท่านซึ่งทวยเทพจะอยู่ด้วย |
Þegar þessi mikla stjarna sígur undir sjóndeildarhring frá jörðu séð er engu líkara en hún gangi inn í „tjald“ til að hvílast. เมื่อ ดาว ฤกษ์ ที่ ร้อน แรง นี้ ลับ ขอบ ฟ้า เมื่อ มอง จาก ระดับ ผิว โลก ก็ ประหนึ่ง ว่า มัน เข้า พัก ใน “พลับพลา.” |
Af hverju spurđir ūú pabba ūinn ekki hvernig á ađ setja upp tjald? ทําไมไม่ถามพ่อเธอล่ะ ว่ากางยังไง |
(2. Korintubréf 12:9; Sálmur 147:5) Páll upplifði það að öflug vernd Guðs, fyrir atbeina Krists, skýldi honum eins og tjald. ; บทเพลง สรรเสริญ 147:5) ด้วย เหตุ นั้น เปาโล พบ ว่า โดย ทาง พระ คริสต์ การ ปก ป้อง อัน ทรง พลัง ของ พระเจ้า เป็น เหมือน เต็นท์ ที่ แผ่ คลุม อยู่ เหนือ ท่าน. |
Hverjum býður Jehóva inn í óeiginlegt tjald sitt? พระ ยะโฮวา ทรง เชิญ ใคร ให้ เข้า ใน เต็นท์ โดย นัย ของ พระองค์? |
Ísraelskur höfðingi er Simrí hét sýndi þá óskammfeilni að fara með midíanska prinsessu í tjald sitt til að eiga kynmök við hana. ด้วย การ กระทํา อัน น่า เหยียด หยาม ไร้ ยางอาย ซิมรี ชาว ยิศราเอล มี ตําแหน่ง เป็น หัวหน้า ได้ นํา เจ้า หญิง ชาว มิดยาน เข้า ไป ร่วม เพศ ใน กระโจม. |
Það er auðvitað ekki verið að halda því fram að ljóðrænt myndmál Biblíunnar um tjald og þunna voð eigi að varpa ljósi á útþenslu alheimsins. แน่ ล่ะ นี่ ไม่ ได้ หมาย ความ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล ใช้ ภาพ เปรียบ เทียบ เรื่อง เต็นท์ กับ ผ้า เนื้อ ละเอียด นี้ เพื่อ อธิบาย เรื่อง การ ขยาย ตัว ของ เอกภพ. |
(Jeremía 4:4; Rómverjabréfið 2: 29) Hann býður þá velkomna í andlegt tjald sitt eða tilbeiðsluhús. (ยิระมะยา 4:4; โรม 2:29) พระองค์ ทรง ต้อนรับ คน เช่น นั้น เข้า ไว้ ใน พลับพลา ฝ่าย วิญญาณ หรือ พระ นิเวศ แห่ง การ นมัสการ ของ พระองค์. |
▪ Að sauma tjald. ▪ ทํา เต็นท์. |
34 Og svo bar við, að Teankúm laumaðist inn í tjald konungs og lagði spjót í hjarta hans. Og lét þannig konungur lífið samstundis, án þess að þjónar hans vöknuðu. ๓๔ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือทีแอนคัมแอบเข้าไปในกระโจมของกษัตริย์อย่างลับ ๆ, และแทงหลาวไปที่หัวใจของเขา; และเขาทําให้กษัตริย์ตายทันทีโดยไม่ทําให้บรรดาผู้รับใช้ของเขาตื่นเลย. |
veitist oss bak við huliðs tjald, ทั้งสิริและพรเป็นของเรา |
Sísera flúði í tjald Jaelar en meðan hann svaf þar hafði hún hugrekki til að drepa hann með því að reka tjaldhæl gegnum þunnvanga hans. ซีซะรา วิ่ง หนี ไป ถึง กระโจม ของ ยาเอล แต่ ขณะ ที่ เขา หลับ ไป โดย ความ กล้า นาง ได้ หยิบ หลัก กระโจม ตอก ขมับ เขา จน ตาย. |
3 Og Drottinn aðvaraði Ómer í draumi og sagði honum að flýja land. Þess vegna fór Ómer úr landi og ferðaðist margar dagleiðir. Og hann fór yfir aSímhæðina og fram með henni og kom á þann stað, bþar sem Nefítum var tortímt, og þaðan í austurátt til staðar, sem nefndist Ablom og er við ströndina. Þar reisti hann tjald sitt og einnig synir hans og dætur og allt hans heimilisfólk, nema Jared og hans fjölskylda. ๓ และพระเจ้าทรงเตือนโอเมอร์ในความฝันว่าเขาควรออกไปจากแผ่นดิน; ดังนั้นโอเมอร์ออกไปจากแผ่นดินพร้อมด้วยครอบครัวของเขา, และเดินทางไปหลายวัน, และมาถึงและผ่านเนินเขาแห่งชิมก, และมาใกล้สถานที่ซึ่งชาวนีไฟถูกทําลายข, และจากที่นั่นไปทางตะวันออก, และมาถึงสถานที่ซึ่งเรียกว่าแอบลัม, ใกล้ชายทะเล, และที่นั่นเขาตั้งกระโจมของเขา, และบุตรและธิดาของเขาด้วย, และครัวเรือนของเขาทั้งหมด, นอกจากเจเร็ดและครอบครัวของเขา. |
Það er lítill vandi að hugsa sér mann eins og Jesaja spámann þar sem hann horfir með lotningu á stjörnum prýddan himininn og sér hann fyrir sér eins og risastórt útbreitt tjald. คํา พรรณนา นั้น อาจ ชวน ให้ เรา นึก ภาพ ชาย คน หนึ่ง เช่น ผู้ พยากรณ์ ยะซายาห์ ที่ เงย หน้า มอง ดู ท้องฟ้า ซึ่ง ดารดาษ ไป ด้วย ดวง ดาว แล้ว ก็ คิด ว่า ท้องฟ้า ที่ เขา เห็น นั้น ช่าง เหมือน กับ เต็นท์ ที่ ถูก กาง ออก เสีย จริง ๆ. |
Hvern lítur Guð á sem vin sinn, er hann myndi bjóða inn í óeiginlegt tjald sitt? พระเจ้า ทรง ถือ ว่า ใคร เป็น มิตร ซึ่ง พระองค์ จะ เชิญ ให้เข้า ใน เต็นท์ โดย นัย ของ พระองค์? |
(1. Pétursbréf 2:11) ‚Engin plága nálgast tjald þeirra.‘ (1 เปโตร 2:11) ‘แม้ แต่ ภัย อัน ใด ก็ หา ได้ เข้า มา ใกล้ เต็นท์ ของ พวก เขา ไม่.’ |
nú yfir mannkyn er tjald Guðs breitt. ผู้ คน สุข ใจ ได้ อยู่ ใกล้ ชิด ยาห์ |
Hann breiðir vernd sína eins og tjald yfir þá sem þjóna honum. พระองค์ ทรง แผ่ การ ปก ป้อง ของ พระองค์ เหมือน เป็น ที่ หลบ ภัย สําหรับ ผู้ รับใช้ ของ พระองค์. |
10. (a) Hvernig fer sólin inn í „tjald“ sitt og út úr því? 10. (ก) ดวง อาทิตย์ เข้า ไป และ ออก จาก “พลับพลา” อย่าง ไร? |
nú yfir mannkyn er tjald Guðs breitt. ผู้ คน สุข ใจ อยู่ ภาย ใต้ พลับพลา |
Vegna þess hve vel foreldrar Samúels hafa kennt honum gleður það hann núna að geta þjónað Jehóva hér við tjald Jehóva. เนื่อง จาก บิดา มารดา ได้ สอน ซามูเอล อย่าง ดี เขา รู้สึก ดีใจ ที่ จะ สามารถ รับใช้ พระ ยะโฮวา ได้ ณ พลับพลา ของ พระองค์. |
Sísera sjálfur flúði hins vegar í tjald Jaelar en hún drap hann á meðan hann svaf. ซีซะรา เอง หนี ไป หลบ อยู่ ใน กระโจม ของ ยาเอล แต่ ถูก นาง ฆ่า ตอน ที่ เขา กําลัง หลับ อยู่. |
6 Og svo bar við, að þegar hann hafði ferðast þrjá daga um óbyggðirnar, reisti hann tjald sitt á bökkum vatnsfylltrar ár í adal einum. ๖ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือเมื่อท่านเดินทางได้สามวันในแดนทุรกันดาร, ท่านตั้งกระโจมของท่านในหุบเขากใกล้ฝั่งแม่น้ําที่มีสายน้ํา. |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tjald ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา