推倒 ใน จีน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 推倒 ใน จีน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 推倒 ใน จีน
คำว่า 推倒 ใน จีน หมายถึง คว่ํา, ทําลาย, พลิกคว่ํา, ทําให้ล้ม, ล้มล้าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 推倒
คว่ํา(overturn) |
ทําลาย(overturn) |
พลิกคว่ํา(overturn) |
ทําให้ล้ม(overturn) |
ล้มล้าง(overturn) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
他們 把 我 推倒, 史坦 還用 槍 指著 我 พวกมันผลักผมล้มลง แล้วเจ้าสแตนก็เอาปืนจ่อเล็งมาที่ผม |
16还有,我实在告诉你们,我在嘉德兰地的全体仆人要记得主,他们的神,还有我的家宅,保持、维护其神圣,并在我认为适当的时候,推倒兑换银钱的人,主说。 ๑๖ และอนึ่ง, ตามจริงแล้ว เรากล่าวแก่เจ้า, ให้ผู้รับใช้ของเราทั้งหมดในแผ่นดินแห่งเคิร์ทแลนด์ระลึกถึงพระเจ้า พระผู้เป็นเจ้าของพวกเขา, และนิเวศน์ของเราด้วย, เพื่อรักษาและปกปักรักษาไว้ให้ศักดิ์สิทธิ์, และเพื่อล้มเลิกผู้รับแลกเงินตราในเวลาอันเหมาะสมของเราเอง, พระเจ้าตรัส. |
启示录20:1,2)因此,在撒但被铲除之前,我们必须“站稳”,才不会中了他的奸计,被他推倒。 (วิวรณ์ 20:1, 2) อย่าง ไร ก็ ตาม จน กว่า ซาตาน จะ ถูก ขจัด เรา ต้อง “ยืน มั่น” เพื่อ เรา จะ ไม่ พ่าย การ โจมตี ของ มัน. |
当然,列国打击大娼妓本来是为了实行大家的“相同意念”,以为推倒她对自己的国家有利。 แน่นอน เจตนา ของ เหล่า ผู้ ปกครอง ใน การ โจมตี บาบิโลน ใหญ่ ก็ คือ เพื่อ จะ ทํา ตาม “ความ คิด อย่าง เดียว กัน” ของ พวก เขา. |
30这些土地买下来后,以色列的a军队占有他们自己以前用钱买来的土地,推倒那可能在他们土地上的我敌人的塔,驱散他们的守望人,以及替我向我的敌人b报复,直到恨我的人的三、四代,我都会认为是没有罪的。 ๓๐ และหลังจากซื้อที่ดินเหล่านี้แล้ว, เราจะถือว่ากองทัพกของอิสราเอลไม่มีความผิดในการเข้าไปครอบครองแผ่นดินของพวกเขาเอง, ซึ่งพวกเขาซื้อมาก่อนหน้านี้ด้วยเงินตราของตน, และในการทําลายล้างหอสูงของศัตรูเราที่อาจโจมตีพวกเขาอยู่, และทําให้ยามของพวกเขากระจัดกระจาย, และแก้แค้นขศัตรูของเราให้แก่เราจนถึงอนุชนรุ่นที่สามและที่สี่ของพวกเขาที่ชังเรา. |
耶和华说:“我建立的,我必推倒;我栽种的,我必拔出。 พระ ยะโฮวา ตรัส ว่า “สิ่ง ซึ่ง เรา ได้ ก่อ ขึ้น เรา จะ หัก พัง ลง เสีย, แล สิ่ง ซึ่ง เรา ได้ ปลูก ลง แล้ว เรา จะ ถอน ขึ้น, คือ ว่า ประเทศ นี้ ทั้ง หมด.” |
这里绝不会有一块石头留在石头上,不被推倒。”——马可福音13:1,2。 ศิลา ที่ ซ้อน ทับ กัน อยู่ ที่ นี่ ซึ่ง จะ ไม่ ถูก ทําลาย ลง ก็ หา มิ ได้.”—มัดธาย 24:1, 2. |
75如果那些以我的名称呼的教会a愿意听从我的声音,即使是现在,所储存的也已足够,是的,甚至绰绰有余来救赎锡安,来建设她荒废的地方,不再被推倒。 ๗๕ แม้บัดนี้ มีเพียงพออยู่แล้วที่สะสมไว้, แท้จริงแล้ว, แม้มากมายเหลือล้น, ที่จะไถ่ไซอัน, และสถาปนาแผ่นดินที่รกร้างของนาง, ที่จะไม่ถูกโค่นลงอีก, หากหน่วยต่าง ๆ ของศาสนจักร, ที่เรียกตนเองตามนามของเรา, เต็มใจกสดับฟังเสียงของเรา. |
他推倒他们的桌子,推翻卖鸽子之人的凳子。 พระองค์ ได้ คว่ํา โต๊ะ และ ร้าน ของ พ่อค้า ที่ ขาย นก พิราบ ที่ นั่น. |
这令人想起圣经里关于参孙的记载,圣经描述参孙两手各按着神殿中央的一根柱子,推倒柱子,使殿宇倒塌。——以色列《耶路撒冷邮报》 อาคาร หลัง นี้ ซึ่ง ค้ํา ไว้ ด้วย เสา กลาง สอง ต้น ชวน ให้ นึก ถึง เรื่อง ราว ของ ซิมโซน ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง เอา มือ ยึด เสา ที่ ค้ํา อาคาร ไว้ และ ทํา ให้ วิหาร พัง ลง มา.—เดอะ เยรูซาเลม โพสต์ อิสราเอล |
1770年 这时候,在剩下的拉帕努伊人中,互相敌对的宗族开始把对方的雕像推倒。 1770 ประมาณ ใน ปี นี้ เอง ชาว ราปานุย เผ่า ต่าง ๆ ที่ เหลือ อยู่ ซึ่ง เป็น ศัตรู กัน เริ่ม โค่น ล้ม รูป สลัก ของ กัน และ กัน. |
13看啊,这就是我在你们的苦难,和你们弟兄的苦难之后,所应许的祝福—你们的救赎,和你们弟兄的救赎,甚至他们会回复到锡安地,建立起来,不再被推倒。 ๑๓ ดูเถิด, นี่คือพรซึ่งเราสัญญาไว้หลังจากความยากลําบากของเจ้า, และความยากลําบากของพี่น้องเจ้า—การไถ่เจ้า, และการไถ่พี่น้องของเจ้า, แม้การฟื้นฟูพวกเขาสู่แผ่นดินแห่งไซอัน, ซึ่งจะได้รับการสถาปนา, ไม่ถูกโค่นลงอีก. |
你大显威荣,推倒那些起来攻击你的人;你发出怒火,吞灭他们像烧掉残秆一样。 พระ หัตถ์ เบื้อง ขวา ของ พระองค์ ทรง ทําลาย ศัตรู ให้ ป่นปี้ ไป. |
这些 被逼在这个 要求照章办事 和制造奖励机制的系统里工作的人 在规范中钻空子, 找到推倒规则的方法。 เราเจอคนกลุ่มหนึ่ง ในอาชีพการงานเหล่านี้ เราเรียกพวกเขาว่า คนนอกหัวหมอ |
* 那大而可憎的教会将被推倒;教约29:21。 * ศาสนจักรอันเรืองอํานาจและน่าชิงชังจะถูกโค่นล้ม, คพ. |
他进了圣殿,勇敢地“把圣殿里做买卖的人全都赶出去,又推倒兑钱商的桌子和卖鸽子的人的凳子”。 โดย ใช้ อํานาจ ของ พระองค์ ใน ฐานะ พระ บุตร ของ พระเจ้า พระองค์ ไม่ กลัว ที่ จะ “เสด็จ เข้า ไป ใน พระ วิหาร และ ขับ ไล่ คน ที่ กําลัง ซื้อ ขาย อยู่ ใน พระ วิหาร และ คว่ํา โต๊ะ คน รับ แลก เงิน กับ ม้า นั่ง ของ คน ขาย นก เขา.” |
她的罪包括压迫穷人、贪得无厌、道德败坏,还恶待上帝的先知。 阿摩司提出警告,说耶和华会“追究伯特利的坛”,推倒“避暑避寒的别墅”。( บาป ของ อาณาจักร นี้ รวม ไป ถึง การ กดขี่ คน จน ด้วย ความ ละโมบ, การ ผิด ศีลธรรม, และ การ ลบหลู่ ผู้ พยากรณ์ ของ พระเจ้า. |
圣经告诉我们,耶稣“倒出兑钱商的钱币,推倒他们的桌子”,还说:“不要再把我父亲的殿当做买卖的地方!”( ที่ จริง คัมภีร์ ไบเบิล บอก เรา ว่า พระองค์ “ทรง เท เงิน เหรียญ ของ พวก คน รับ แลก เงิน และ คว่ํา โต๊ะ ของ พวก เขา.” |
但请想想,如果耶和华要推倒自己所建立的,正如耶利米书45:4所说的,这会为巴录带来什么结果呢? และ ขอ ให้ คิด ถึง ผล ที่ จะ ติด ตาม มา ถ้า พระ ยะโฮวา รื้อ สิ่ง ที่ พระองค์ ได้ สร้าง ขึ้น ดัง ที่ เรา อ่าน ใน ยิระมะยา 45:4. |
可以把这想象成 推倒一座城市 或者一个森林 因为一切被一扫而光 ลองนึกว่านี่มัน เหมือนกับการไถเมืองทั้งเมือง หรือป่าทั้งป่า เพราะอวนลากทําลายราบ |
16看啊,我已命令我仆人小约瑟•斯密去告诉我家的a力量,即我的战士,我的青年和中年人,为我人民的救赎而聚集起来,推倒我敌人的塔,驱散他们的b守望人; ๑๖ ดูเถิด, เราบัญชาผู้รับใช้ของเรา โจเซฟ สมิธ, จูเนียร์, ให้กล่าวแก่กําลังกของครัวเรือนเรา, แม้นักรบของเรา, คนหนุ่มของเรา, และผู้ที่อยู่ในวัยกลางคน, ให้มารวมกันเพื่อการไถ่ผู้คนของเรา, และทําลายล้างหอสูงของศัตรูเรา, และทําให้ยามขของพวกเขากระจัดกระจาย; |
在《非洲的大象》一书中,他说:“在热带丛林里生活的大象会为了几片叶子推倒整株大树,可是它们的沙漠同类却甚少会推倒或毁坏树木。 ใน หนังสือ ช้าง แอฟริกา (ภาษา อังกฤษ) เขา สังเกต ว่า “พวก ช้าง ใน เขต โซน ร้อน ซึ่ง มี ต้นไม้ เขียว ชอุ่ม จะ ทําลาย ต้นไม้ ทั้ง ต้น เพียง เพื่อ จะ ได้ ใบ ไม้ ไม่ มาก แต่ ช้าง ทะเล ทราย น้อย นัก ที่ จะ ทําลาย หรือ ดัน ต้นไม้ ให้ ล้ม. |
14然而,他们若污染他们的继承产业,他们必被推倒;因为他们若污染他们的继承产业,我绝不饶恕他们。 ๑๔ กระนั้นก็ตาม, หากพวกเขาทําให้มรดกของตนแปดเปื้อนพวกเขาจะถูกโค่นลง; เพราะเราจะไม่ละเว้นพวกเขาหากพวกเขาทําให้มรดกของตนแปดเปื้อน. |
现在 我们 拿到 了 她 的 通行证 耶利哥 的 城墙 将要 推倒 คราวนี้เราก็ได้บัตรผ่านของเธอมาใช้ แล้วทุกอย่างก็จะอยู่ในมือเรา |
* 那大而可憎的教会将被吞灭的火推倒;教约29:21。 * ศาสนจักรอันเรืองอํานาจและน่าชิงชังจะถูกโค่นล้มโดยเพลิงที่เผาผลาญ, คพ. ๒๙:๒๑. |
มาเรียนกันเถอะ จีน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 推倒 ใน จีน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน จีน
อัปเดตคำของ จีน
คุณรู้จัก จีน ไหม
ภาษาจีนเป็นกลุ่มภาษาที่สร้างตระกูลภาษาในตระกูลภาษาชิโน-ทิเบต ภาษาจีนเป็นภาษาแม่ของชาวฮั่นซึ่งส่วนใหญ่อยู่ในประเทศจีนและเป็นภาษาหลักหรือภาษารองของชนกลุ่มน้อยที่นี่ เกือบ 1.2 พันล้านคน (ประมาณ 16% ของประชากรโลก) มีภาษาจีนเป็นภาษาแม่ต่างกัน ด้วยความสำคัญและอิทธิพลที่เพิ่มขึ้นของเศรษฐกิจจีนทั่วโลก การสอนภาษาจีนจึงเป็นที่นิยมมากขึ้นในโรงเรียนในอเมริกา และกลายเป็นหัวข้อที่รู้จักกันดีในหมู่คนหนุ่มสาวทั่วโลก โลกตะวันตกเช่นเดียวกับในบริเตนใหญ่