uzdravení ใน เช็ก หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า uzdravení ใน เช็ก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ uzdravení ใน เช็ก
คำว่า uzdravení ใน เช็ก หมายถึง การฟื้นคืนสู่สภาพปกติ, การพักฟื้น, การฟื้นตัว, การฟื้นฟู, การกู้คืนมา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า uzdravení
การฟื้นคืนสู่สภาพปกติ(restoration) |
การพักฟื้น(convalescence) |
การฟื้นตัว(convalescence) |
การฟื้นฟู(restoration) |
การกู้คืนมา(restoration) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Chci jen říci, ze to používáme na spoustu světových problémů, aby nebyly děti vyhazovány ze škol pro neprospěch, bojováním proti narkomanii, zlepšením zdraví mladistvích, léčením posttraumatické stresové poruchy časovými symboly -- zázračným uzdravením -- podporováním udržitelnosti a ochrany, snížením fyzické rehabilitace, kdy to v 50 procentech lidé vzdají, změnit touhu teroristů ke spáchání sebevražd a změnou rodinných konfliktů jako neshod časových zón. ผมแค่อยากจะเล่าให้ฟังว่า พวกเราได้นําสิ่งนี้ไปใช้แก้ปัญหาระดับโลกที่มีอยู่มากมาย เปลี่ยนอัตราเด็กที่สอบตก ต่อสู้กับยาเสพติด ส่งเสริมสุขภาพของวัยรุ่น รักษาโรคซึมเศร้าหลังวิกฤตชีวิต (PTSD) ของพวกทหารผ่านศึกด้วยการอุปมาทางเวลา -- เป็นการรักษาอันอัศจรรย์ -- ส่งเสริมแนวคิดการพัฒนาอย่างยั่งยืนและการอนุรักษ์ ลดการฟื้นฟูสมรรถภาพทางกายที่ซึ้งมีอัตราการเลิกทํากลางคันถึงร้อยละ 50 ปรับเปลี่ยนคําวอนขอต่อพวกพลีชีพก่อการร้าย และเปลี่ยนแปลงปัญกาครอบครัวที่เกิดจากมุมมองทางเวลาที่แตกต่างกัน |
(35:2) Slepí, hluší a němí budou uzdraveni a pro Jehovovy vykoupené se otevře Cesta svatosti, když se budou s radováním vracet k Sionu. (35:2) คน ตา บอด, คน หู หนวก, และ คน ใบ้ จะ ได้ รับ การ รักษา อีก ทั้ง ทาง บริสุทธิ์ จะ เปิด ไว้ สําหรับ ผู้ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ไถ่ ขณะ ที่ พวก เขา กลับ สู่ ซีโอน ด้วย ความ ยินดี. |
11 V dojemné písni, ve které Ezekjáš vyjadřuje svou vděčnost a kterou složil potom, co byl uzdraven ze smrtelné nemoci, sdělil Jehovovi: „Všechny mé hříchy [jsi] hodil za záda.“ 11 ใน บทเพลง ขอบพระคุณ อัน น่า ซาบซึ้ง ใจ ที่ ฮิศคียา ได้ ประพันธ์ หลัง จาก ท่าน ได้ รับ การ ช่วย ให้ หาย จาก โรค ซึ่ง ทํา ให้ ถึง ตาย ท่าน ได้ ทูล พระ ยะโฮวา ว่า “พระองค์ ได้ ทรง เหวี่ยง บาป ทั้ง หมด ของ ข้าพเจ้า ไป ข้าง หลัง พระองค์ เสีย แล้ว.” |
* Co se stalo v důsledku toho, že tento muž rozšířil zvěsti o svém uzdravení? * เกิดอะไรขึ้นเนื่องจากชายคนนี้ป่าวประกาศเรื่องการหายจากโรคของเขา |
Důsledky jednoho uzdravení การ รักษา โรค และ ผล ที่ ตาม มา |
Od šestnáctého století jí věřící často připisovali uzdravení a jiné zázraky. ตั้ง แต่ ศตวรรษ ที่ 16 ผู้ เลื่อมใส ศรัทธา มัก เชื่อ กัน ว่า พระ นาง เป็น ผู้ ที่ ทํา การ รักษา โรค และ การ อัศจรรย์ อื่น ๆ. |
Bible nám připomíná: „Existuje člověk, který mluví neuváženě, jako by bodal mečem, ale jazyk moudrých je uzdravení.“ คัมภีร์ ไบเบิล เตือน เรา ว่า “คํา พูด พล่อย ๆ ของ คน บาง จําพวก เหมือน การ แทง ของ กระบี่; แต่ ลิ้น ของ คน มี ปัญญา ย่อม รักษา แผล ให้ หาย.” |
Zamysleme se nad tím, co o případech uzdravení, které provedl Ježíš, říká Bible. ให้ เรา มา ดู ว่า คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว อย่าง ไร เกี่ยว กับ การ รักษา โรค ที่ พระ เยซู ทํา. |
Kamkoli Ježíš přijde, vidí zástupy, které potřebují duchovní uzdravení a útěchu. ไม่ ว่า พระ เยซู เสด็จ ไป ที่ ใด พระองค์ ทรง เห็น ความ ต้องการ ของ ฝูง ชน ที่ ต้อง รับ การ บําบัด รักษา และ การ ปลอบโยน ใน ด้าน วิญญาณ. |
Neměla by tedy být v Sabatu uzdravena tato ubohá žena, která byla nemocná osmnáct let?‘ หญิง ผู้ น่า สงสาร นี้ ป่วย 18 ปี ไม่ ควร หรือ ที่ จะ ได้ รับ การ รักษา ให้ หาย ใน วัน ซะบาโต?’ |
61 Je uzdraven chlapec posedlý démony 61 เด็ก ชาย ผี สิง ได้ รับ การ รักษา |
(Jan 8:12) Ježíšova zář uzdravuje — nejprve v duchovním smyslu, což zažíváme už dnes, a potom i ve smyslu doslovném, k čemuž dojde v novém světě, kde nastane úplné tělesné uzdravení. (โยฮัน 8:12) พระ เยซู ทรง ส่อง แสง ออก ไป เพื่อ ให้ การ เยียว ยา รักษา ใน อันดับ แรก คือ การ รักษา ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง เรา ได้ รับ ใน ทุก วัน นี้ และ จาก นั้น พระองค์ ก็ จะ ให้ การ รักษา ทาง กาย อย่าง ครบ ถ้วน สมบูรณ์ ใน โลก ใหม่. |
Ne, blahopřeji k jeho uzdravení. ไม่ ผมดีใจด้วยที่เธอดีขึ้น |
Ale ustavičně si tropili žerty z poslů pravého Boha a opovrhovali jeho slovy a posmívali se jeho prorokům, dokud Jehovův vztek nevystoupil proti jeho lidu, až nebylo uzdravení.“ แต่ เขา ทั้ง หลาย เยาะเย้ย ทูต ของ พระเจ้า อยู่ เสมอ และ ดูหมิ่น พระ วจนะ ของ พระองค์ และ ด่า ผู้ เผย พระ วจนะ ของ พระองค์ จน พระ พิโรธ ของ พระเจ้า พลุ่ง ขึ้น ต่อ ประชากร ของ พระองค์ จน แก้ ไม่ ไหว.” |
„Jeden pak z nich uzřev, že jest uzdraven, navrátil se, s velikým hlasem velebě Boha. “คนหนึ่งในพวกนั้นเมื่อเห็นว่าตัวเองหายโรคแล้ว จึงกลับมาสรรเสริญพระเจ้าด้วยเสียงดัง |
Uzdravená a obnovená země bude obydlena lidmi, kteří se bojí Boha a upřímně milují své bližní. แผ่นดิน โลก ที่ ได้ รับ การ ฟื้นฟู และ ตกแต่ง ใหม่ จะ เป็น ที่ อยู่ อาศัย ของ ไพร่ พล ที่ เกรง กลัว พระเจ้า และ รัก เพื่อน มนุษย์ อย่าง จริง ใจ. |
Všichni doufají, že pod vládou Božího Království Bůh způsobí uzdravení, ale přesto službu Bohu neodkládají až do doby, kdy je Bůh zbaví jejich problémů. ถึง แม้ พวก เขา ทุก คน คาด หวัง การ เยียว ยา รักษา ภาย ใต้ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ก็ ตาม พวก เขา ไม่ ได้ รอ จน กระทั่ง พระเจ้า ขจัด ปัญหา ของ พวก เขา ให้ หมด ไป ก่อน ที่ จะ พยายาม ทํา อะไร บาง อย่าง ใน การ รับใช้ พระองค์. |
Uzdravil hluchého muže, ale předtím ho odvedl do ústraní, pravděpodobně proto, že by tento člověk jinak mohl kvůli takovému zázračnému uzdravení upadnout do rozpaků nebo že by ho to mohlo až příliš polekat. เมื่อ พระองค์ ทรง รักษา ชาย หู หนวก พระองค์ ทรง นํา เขา ออก ห่าง จาก ฝูง ชน ดู เหมือน ว่า เมื่อ ทํา เช่น นั้น การ ที่ ชาย นั้น หาย โรค ได้ อย่าง อัศจรรย์ จะ ไม่ ทํา ให้ เขา อาย จน เกิน ไป หรือ ไม่ ทํา ให้ เขา ตกใจ. |
Je to naše šance na uzdravení. มันเป็นโอกาสของเราที่จะเยียวยา |
U Izajáše 33:24 čteme o tom, že bohabojní lidé budou uzdraveni: „Žádný usedlík neřekne: ‚Jsem nemocný.‘“ ยะซายา 33:24 กล่าว เกี่ยว กับ สุขภาพ ใน อนาคต ของ มนุษย์ ที่ เกรง กลัว พระเจ้า ไว้ ดัง นี้: “จะ ไม่ มี ใคร ที่ อาศัย อยู่ ที่ นั่น พูด ว่า, ‘ข้าพเจ้า ป่วย อยู่.’” |
(1. Jana 5:14, 15) Nikde nám Bible nepřikazuje, abychom se modlili o uzdravení vírou. (1 โยฮัน 5:14, 15) ไม่ มี ที่ ไหน ใน พระ คัมภีร์ ที่ สั่ง ให้ เรา อธิษฐาน ขอ การ รักษา โรค โดย ความ เชื่อ. |
Když se jedna žena, která dvanáct let trpěla krvotokem, dotkla jeho oděvu a byla uzdravena, Ježíš jí řekl: „Dcero, tvá víra tě uzdravila; jdi v pokoji.“ เมื่อ หญิง คน หนึ่ง ซึ่ง ทน ทุกข์ ด้วย โรค โลหิต ตก มา เป็น เวลา 12 ปี ได้ แตะ ฉลองพระองค์ และ หาย โรค พระ เยซู ตรัส แก่ เธอ ว่า “ลูก เอ๋ย, ความ เชื่อ ของ เจ้า ได้ กระทํา ให้ ตัว เจ้า หาย โรค แล้ว, จง ไป เป็น สุข เถิด.” |
Píše: „Otevřeně vyznávejte své hříchy jeden druhému a modlete se jeden za druhého, abyste byli uzdraveni.“ ท่าน เขียน ว่า “จง สารภาพ ความ บาป ของ ท่าน ทั้ง หลาย อย่าง เปิด เผย ต่อ กัน และ กัน และ อธิษฐาน เพื่อ กัน และ กัน เพื่อ ท่าน จะ ได้ รับ การ รักษา ให้ หาย.” |
Došlo zde k zázračnému uzdravení, ale oni Ježíše odsoudili, místo aby se radovali nad tím člověkem, který byl dříve slepý, a vyjadřovali ocenění tomu, kdo jej uzdravil. โอกาส นั้น ได้ มี การ รักษา อย่าง อัศจรรย์ แต่ แทน ที่ เขา จะ แสดง ความ ยินดี ต่อ ชาย ที่ เคย ตา บอด และ หยั่ง รู้ ค่า ผู้ ให้ การ รักษา พวก เขา กลับ ตําหนิ พระ เยซู! |
Co dobrého mohlo Naamanovo uzdravení přinést izraelskému děvčátku? คุณ คิด ว่า การ ที่ นาอะมาน หาย จาก โรค เรื้อน อาจ มี ผล กระทบ ต่อ เด็ก หญิง ชาว อิสราเอล อย่าง ไร? |
มาเรียนกันเถอะ เช็ก
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ uzdravení ใน เช็ก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เช็ก
อัปเดตคำของ เช็ก
คุณรู้จัก เช็ก ไหม
เช็กเป็นหนึ่งในภาษาของสาขาตะวันตกของภาษาสลาฟ ร่วมกับสโลวักและโปแลนด์ ภาษาเช็กเป็นภาษาที่ใช้โดยชาวเช็กส่วนใหญ่ที่อาศัยอยู่ในสาธารณรัฐเช็กและทั่วโลก (มากกว่า 12 ล้านคนในทั้งหมด) เช็กอยู่ใกล้กับสโลวักมากและในระดับที่น้อยกว่าคือไปยังโปแลนด์