vorsicht ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า vorsicht ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vorsicht ใน เยอรมัน
คำว่า vorsicht ใน เยอรมัน หมายถึง ความ ระมัด ระวัง, ความ ระวัง, ระวัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า vorsicht
ความ ระมัด ระวังinterjection (Sachverhalt) |
ความ ระวังinterjection |
ระวังinterjection (!) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
VORSICHT BEI CHATROOMS! จง ระวัง อันตราย ของ ห้อง สนทนา ใน อินเทอร์เน็ต! |
Wenn der Verkäufer sagt, der Motor müsse nur neu eingestellt werden, ist Vorsicht geboten. โปรด ระวัง หาก คน ขาย บอก ว่า ก็ แค่ จะ ต้อง ปรับ ตั้ง เครื่อง เท่า นั้น. |
Daher ist beim Umgang mit Kreditkarten Vorsicht geboten. ดัง นั้น จง ใช้ บัตร เครดิต อย่าง ระมัดระวัง. |
Vorsicht bei Haustieren ระวัง สัตว์ เลี้ยง |
Vorsicht bei drei Frauen: das heißt " Ehebruch ". หญิงสามคนรวมกัน ระวังค่ะ มันคือ การมีชู้ |
Aber pass auf, nimm keinen sauberen! Vorsicht, vielleicht stürzt es ab! ดูดีดีนะอย่าเอา ผ้าขี้ริ้วสะอาดมานะ |
Vorsicht. ระวังด้วยครับ |
Es ist besser sich bei der Vorsicht zu irren. ควรยอมที่จะพลาดถ้าระวังเกินกว่าเหตุ |
Vorsicht. ระวังด้วย |
3 Vorsicht bei der Einwanderung: Immer mehr Brüder ziehen in andere Länder, weil sie einen besseren Lebensstandard anstreben oder von Unterdrückung erlöst werden wollen. 3 จง ระวัง เกี่ยว กับ การ เข้า เมือง: พี่ น้อง ของ เรา จํานวน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ กําลัง ย้าย ไป ประเทศ อื่น เนื่อง จาก พวก เขา กําลัง แสวง หา มาตรฐาน การ ดํารง ชีวิต ที่ ดี ขึ้น หรือ ได้ รับ การ บรรเทา จาก การ กดขี่. |
▪ Vorsicht bei Links und E-Mail-Anhängen (Attachments), insbesondere wenn es sich um unerwünschte Mails (Spams) handelt beziehungsweise vertrauliche Daten abgefragt werden oder das Passwort bestätigt werden soll; das betrifft auch Instant Messaging (Chatten). ▪ จง ระวัง ลิงก์ (จุด เชื่อม โยง) หรือ ไฟล์ ที่ แนบ มา ใน อีเมล หรือ ข้อ ความ ทันใจ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ถ้า เมล นั้น ถูก ส่ง มา โดย ที่ เรา ไม่ ต้องการ และ ขอ ข้อมูล ส่วน ตัว หรือ ขอ ตรวจ สอบ รหัส ผ่าน. |
Vorsicht damit, Finn. ฟินน์ต้องระวังกับบรรดา |
Schon bald forderte ein US-Bundesgesetz, die Warnung „Vorsicht: Zigarettenrauchen kann Ihrer Gesundheit schaden“ auf alle Zigarettenschachteln zu drucken, die in den Vereinigten Staaten auf den Markt kamen. ไม่ นาน กฎหมาย รัฐบาล กลาง ก็ เรียก ร้อง ให้ มี คํา เตือน ที่ ซอง บุหรี่ ทุก ซอง ซึ่ง ขาย ใน สหรัฐ ว่า “คํา เตือน: การ สูบ บุหรี่ อาจ เป็น อันตราย ต่อ สุขภาพ.” |
Vorsicht, Albert, Hollywood ist im Anmarsch! เพราะว่าฮอลลีวูดกําลังจะไปงาบตูดนายแล้ว! |
• Warum sollten Christen Vorsicht walten lassen, wenn sie Kopien von Softwareprodukten entgegennehmen oder an andere weitergeben? • เหตุ ใด คริสเตียน ควร ระมัดระวัง เกี่ยว กับ การ ให้ หรือ การ รับ โปรแกรม ซอฟต์แวร์ คอมพิวเตอร์ จาก คน อื่น? |
Warum ist Vorsicht angebracht, wenn wir analysieren, was aus unserem Herzen kommt? จําเป็น ต้อง ระมัดระวัง ใน เรื่อง ใด เมื่อ ใคร่ครวญ สิ่ง ที่ ออก มา จาก หัวใจ ของ เรา? |
Allerdings ist auch bei den „Kleinen“ Vorsicht geboten. แต่ ต้อง ระวัง “เจ้า หนู” ตัว นี้ ดี ๆ. |
Würden wir nicht mit größter Vorsicht damit umgehen? คุณ จะ ไม่ ระมัดระวัง มาก กว่า หรอก หรือ? |
Welche Vorsicht ist am Arbeitsplatz geboten? จําเป็น ต้อง ระวัง อะไร ใน ที่ ทํา งาน? |
Vorsicht. ระวัง ระวัง |
In welcher Hinsicht müssen wir Vorsicht walten lassen, wenn wir in der Wahrheit wandeln? เมื่อ ดําเนิน อยู่ ใน ความ จริง นั้น เรา พึง ระมัดระวัง สิ่ง ใด? |
Annäherung mit Vorsicht. วิธีการที่ระมัดระวัง |
Ich verstehe immer noch nicht Eure Vorsicht. ผมไม่เข้าใจความรอบคอบของคุณ |
Vorsicht! สิ่ง ที่ ไม่ ควร ทํา |
Mit dieser Einstellung werden Dateien permanent gelöscht, anstatt in den Mülleimer verschoben zu werden. Verwenden Sie sie mit Vorsicht: Die meisten Dateisysteme können Dateien nicht sicher wiederherstellen หากกาเลือกกล่องนี้ไว้ แฟ้มจะถูก ลบทิ้งอย่างถาวร แทนที่จะถูกย้ายไปไว้ในถังขยะเฉยๆ โปรดใช้ตัวเลือกนี้ด้วยความระมัดระวัง: ระบบแฟ้มส่วนมากจะไม่สามารถ กู้แฟ้มที่ถูกลบได้ดีนัก |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vorsicht ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก