vyjádřit se ใน เช็ก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vyjádřit se ใน เช็ก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vyjádřit se ใน เช็ก

คำว่า vyjádřit se ใน เช็ก หมายถึง แสดงความคิดเห็น, ขอแต่งงาน, แถลง, ไปรษณีย์ด่วน, เรื่องซุบซิบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vyjádřit se

แสดงความคิดเห็น

(express)

ขอแต่งงาน

(declare oneself)

แถลง

(express)

ไปรษณีย์ด่วน

(express)

เรื่องซุบซิบ

(comment)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Vážíme si možnosti vyjádřit se ve volbách a pomoci rozhodnout budoucnost naší země.
เราใช้โอกาสนี้เพื่อแสดงความเห็น เพื่อตัดสินใจอนาคตของประเทศ
Všichni tak máme příležitost vyjádřit se k tomu, co se bude na rodinném studiu probírat.“
สมาชิก แต่ ละ คน ใน ครอบครัว มี โอกาส เลือก ว่า จะ พิจารณา เรื่อง อะไร.”
Tvůj rádce ti také poukáže na myšlenky, které bys měl vyjádřit se zvláštním procítěním.
ผู้ แนะ นํา จะ ชี้ แนะ คุณ เช่น กัน ให้ สนใจ แนว คิด ต่าง ๆ ที่ คุณ ต้อง ใส่ ความ รู้สึก เป็น พิเศษ ลง ไป.
Pomáhá vyjádřit se, ale neřeší základní problém.
มันมองเห็นได้ แต่ไม่ได้แก้ ปัญหาจริงๆ ที่เกิดขึ้น
Přečti tento verš a dej obyvateli domu možnost vyjádřit se.
อ่าน ข้อ พระ คัมภีร์ แล้ว ให้ เจ้าของ บ้าน ออก ความ เห็น.
Tradiční svatební zvyky se v různých zemích liší, a proto není možné vyjádřit se ke každému z nich.
ธรรมเนียม ใน งาน แต่งงาน ของ แต่ ละ ประเทศ ไม่ เหมือน กัน ดัง นั้น จะ กล่าว ถึง ทั้ง หมด ก็ เป็น ไป ไม่ ได้.
Když prohlásila, že to je Pánovo slovo, její autoritu vyjádřit se k této otázce nikdo nezpochybnil.
เมื่อ นาง ประกาศ ว่า นี่ เป็น พระ คํา ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ไม่ มี ใคร สัก คน สงสัย อํานาจ ของ นาง ที่ จะ ตัดสิน ปัญหา.
Když chvilku počká, dá tak možnost vyjádřit se někomu, kdo ještě komentář nepodal.
โดย การ รอ สัก ครู่ หนึ่ง เขา อาจ เปิด โอกาส ให้ คน ที่ ยัง ไม่ ได้ ออก ความ คิด เห็น ได้ ตอบ.
Poté bychom si měli vyslechnout jeho stanovisko, vyjádřit se k němu nebo položit doplňující otázku.
ฟัง ทัศนะ ของ เขา แล้ว แสดง ความ เห็น เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ เขา พูด หรือ ถาม เกี่ยว กับ เรื่อง นั้น.
K tomu je zapotřebí, abys dělal dostatečně dlouhé přestávky, a tak druhým poskytoval příležitost vyjádřit se.
เพื่อ จะ ทํา เช่น นั้น คุณ ต้อง หยุด ให้ นาน พอ เพื่อ เขา จะ มี โอกาส ได้ พูด.
Pak nech posluchače vyjádřit se k tomu, které úvody nedávno publikované v Naší službě Království se ukázaly jako účinné.
แล้ว ให้ เล่า ถึง การ เข้า พบ ที่ มี แนะ ไว้ เมื่อ เร็ว ๆ นี้ ใน พระ ราชกิจ ของ เรา และ ที่ ได้ เห็น แล้ว ว่า บังเกิด ผล.
To však Ježíšovi nebránilo, aby dělal dostatečně dlouhé přestávky, a aby tak dokonce i svým odpůrcům poskytoval příležitost vyjádřit se.
แต่ นั่น ก็ ไม่ ได้ กีด ขวาง พระ เยซู ไว้ จาก การ หยุด ให้ นาน พอ เพื่อ เปิด โอกาส ให้ อีก ฝ่าย หนึ่ง พูด แม้ จะ เป็น ผู้ ที่ ต่อ ต้าน ก็ ตาม.
Když nevím, jak se mám vyjádřit, modlím se, abych zvolil správná slova a správnou chvíli.
เมื่อ ผม พยายาม บอก ความ รู้สึก ของ ตัว เอง ผม อธิษฐาน ขอ เพื่อ จะ รู้ ว่า ควร ใช้ คํา พูด แบบ ไหน และ ควร พูด อย่าง ไร.
Každý, kdo chce být Ježíšovým učedníkem, má při třech různých příležitostech možnost vyjádřit se k tomu, zda chce zapřít sám sebe a následovat Krista.
สําหรับ คน ที่ ต้องการ เป็น สาวก ของ พระ เยซู มี สาม โอกาส ที่ จะ พูด คํา ว่า ใช่ เมื่อ ถูก ถาม ใน เรื่อง ความ ตั้งใจ ของ พวก เขา.
(Šalomounova píseň 2:7) Podobně i ty se možná budeš muset otevřeně vyjádřit, když se rozhovor vymkne kontrole.
(เพลง ไพเราะ 2:7, ฉบับ แปล ใหม่) ใน ทํานอง คล้ายคลึง กัน คุณ อาจ ต้อง พูด ออก มา อย่าง หนักแน่น เมื่อ การ พูด คุย เริ่ม จะ ควบคุม ไม่ อยู่.
Je to dobré k tomu, aby si děti zvykly vždy si dopředu prostudovat to, co se bude probírat na sborových shromážděních, připravit si odpovědi a vyjádřit se vlastními slovy.
เป็น การ ดี ที่ เด็ก ๆ จะ ได้ มี นิสัย การ ศึกษา ล่วง หน้า ก่อน การ ประชุม ของ ประชาคม และ เตรียม ตัว ออก ความ เห็น ด้วย คํา พูด ของ ตน เอง.
Mojžíšova 4:20, 24–26) Je pravda, že tato pasáž je nejasná a o jejím významu není možné vyjádřit se s určitostí, avšak Písmo tyto verše do jisté míry objasňuje.
(เอ็กโซโด 4:20, 24-26, ล. ม.) แม้ ว่า ข้อ ความ นี้ คลุมเครือ และ ไม่ อาจ รู้ แน่ชัด ถึง ความหมาย แต่ พระ คัมภีร์ ก็ ให้ ความ กระจ่าง บาง อย่าง เกี่ยว กับ ข้อ เหล่า นี้.
Stává se, že když tyto děti nejsou schopny se vyjádřit, začnou brečet nebo se vztekat.
เด็ก เหล่า นี้ อาจ รู้สึก หงุดหงิด ที่ สื่อ ความ ไม่ ได้ จน ร้องไห้ หรือ กลาย เป็น คน เจ้า อารมณ์.
Jedna žena, která se dlouho starala o tchyni, řekla: „Vím, že pro mého manžela je těžké vyjádřit se slovy, ale jinými způsoby mi dává najevo, že si váží toho, co dělám.“
สตรี คน หนึ่ง ซึ่ง ดู แล คุณ แม่ ของ สามี เป็น เวลา นาน กล่าว ว่า “ดิฉัน ทราบ ว่า เป็น การ ยาก ที่ สามี ของ ดิฉัน จะ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า ออก มา เป็น คํา พูด แต่ เขา แสดง ให้ ดิฉัน เห็น ด้วย วิธี อื่น ว่า เขา หยั่ง รู้ ค่า ใน สิ่ง ที่ ดิฉัน ทํา อยู่.”
Ani se nedá slovy vyjádřit, jak jsem se cítila po přečtení tohoto článku.
ดิฉัน ไม่ อาจ สรร หา ถ้อย คํา ใด ๆ มา พรรณนา ความ รู้สึก ของ ดิฉัน หลัง จาก ที่ อ่าน บทความ นี้.
Umožni obyvateli domu, aby se mohl vyjádřit, a pak se s ním poděl o myšlenku ze Žalmu 37:9, 11, 29.
ให้ เจ้าของ บ้าน ออก ความ เห็น แล้ว ให้ แนว คิด ใน บทเพลง สรรเสริญ 37:9, 11, 29.
Svůj pocit vlastně ani neumím vyjádřit — prostě se mi nesmírně líbila!“
ดิฉัน พรรณนา ไม่ ถูก จริง ๆ ว่า ดิฉัน รู้สึก อย่าง ไร กับ หนังสือ นั้น—บอก ได้ เพียง แต่ ว่า ดิฉัน ชอบ หนังสือ นั้น มาก จริง ๆ.”
A když budu chtít vyjádřit, čemu se rovná cosinus na druhou ́a'v tomto případě?
แล้วถ้าหากผมอยากได้สมบัติที่บอกว่า โคไซน์กําลังสอง a คืออะไรในรูปของเจ้านี่ล่ะ?
Jiná vděčná čtenářka napsala: „Nedá se ani slovy vyjádřit, jak moc se mi tato publikace líbila a jaký užitek mi přinesla. . . .
ผู้ อ่าน อีก คน หนึ่ง ซึ่ง หยั่ง รู้ ค่า หนังสือ เล่ม นี้ อธิบาย ว่า “ไม่ มี ถ้อย คํา ใด จะ สามารถ ถ่ายทอด ความ รู้สึก ของ ดิฉัน ได้ ว่า ดิฉัน เพลิดเพลิน กับ หนังสือ เล่ม นี้ มาก แค่ ไหน และ หนังสือ เล่ม นี้ เป็น ประโยชน์ มาก เพียง ไร. . . .
„Kdybyste pořád dělali to, co chcete vy, a nebrali v úvahu názory svého partnera nebo byste mu ani nedali šanci se vyjádřit, chovali byste se, jako byste dál byli svobodní.“
“ถ้า คุณ ทํา ทุก อย่าง ที่ คุณ อยาก ทํา โดย ไม่ ฟัง หรือ เปิด โอกาส ให้ คู่ ของ คุณ ได้ แสดง ความ คิด เห็น ออก มา คุณ ก็ ทํา ตัว ไม่ ต่าง อะไร กับ ตอน ที่ เป็น โสด อยู่”

มาเรียนกันเถอะ เช็ก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vyjádřit se ใน เช็ก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เช็ก

คุณรู้จัก เช็ก ไหม

เช็กเป็นหนึ่งในภาษาของสาขาตะวันตกของภาษาสลาฟ ร่วมกับสโลวักและโปแลนด์ ภาษาเช็กเป็นภาษาที่ใช้โดยชาวเช็กส่วนใหญ่ที่อาศัยอยู่ในสาธารณรัฐเช็กและทั่วโลก (มากกว่า 12 ล้านคนในทั้งหมด) เช็กอยู่ใกล้กับสโลวักมากและในระดับที่น้อยกว่าคือไปยังโปแลนด์