warm ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า warm ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ warm ใน เยอรมัน

คำว่า warm ใน เยอรมัน หมายถึง อุ่น, ร้อน, อบ อุ่น, อบอุ่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า warm

อุ่น

adjective

Ist das Wasser wirklich warm oder hast du da auch gelogen?
น้ํานี่มันอุ่นจริงๆ หรือคุณก็โกหกเรื่องนั้นด้วยล่ะ?

ร้อน

adjective

Gestern war es warm.
เมื่อวานอากาศโคตรร้อนเลย

อบ อุ่น

adjective

อบอุ่น

adjective

Ist es draußen nicht zu warm für ein Feuer?
มันดูเหมือนจะอบอุ่นจากไฟ ซึ่งฉันหวังว่ามันจะเป็นแบบนั้น

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Und da so das Umgebungswasser wärmer wird, schmilzt das Eis schneller.
น้ําโดยรอบจึงอุ่นขึ้น มันเพิ่มความเร็วในการละลายของน้ําแข็ง
Bring ihr was Warmes zum Anziehen.
เธอต้องทําให้แม่เธอรู้สึกอบอุ่น
Im Sommer, wenn die Temperaturen auf 20 bis 27 Grad Celsius klettern, befreien sich die Bewohner Limas von ihrer warmen Kleidung und genießen die einladenden Strände an der Küste.
ใน ฤดู ร้อน เมื่อ อุณหภูมิ สูง ขึ้น ถึง 20 หรือ 27 องศา เซลเซียส ชาว ลิมา ก็ จะ ถอด เสื้อ ผ้า หนา ๆ ออก และ เพลิดเพลิน กับ ชาย หาด ที่ สวย งาม หลาย แห่ง.
IN Mosambik herrscht ein mildes Klima, was auf den Einfluß zurückzuführen ist, den der warme Indische Ozean auf das Wetter hat.
สภาพ อากาศ ของ โมซัมบิก ได้ รับ อิทธิพล จาก น้ํา อุ่น ของ มหาสมุทร อินเดีย จึง มี ภูมิ อากาศ ที่ อบอุ่น.
Ein wärmeres Klima könnte helfen.
อากาศอุ่นๆ ช่วยได้
DAS Lukasevangelium stammt von einem scharfsinnigen und gutherzigen Mann. Diesen beiden vortrefflichen Eigenschaften und der Leitung des Geistes Gottes ist es zuzuschreiben, daß ein Bericht entstand, der sowohl genau als auch von Wärme und Gefühl durchdrungen ist.
กิตติคุณ ของ ลูกา เขียน โดย ผู้ มี ปัญญา เฉียบ แหลม และ มี หัวใจ กรุณา และ คุณลักษณะ เหล่า นี้ ซึ่ง ประสาน กัน เป็น อย่าง ดี พร้อม กับ การ ชี้ นํา ของ พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า ยัง ผล ให้ มี บันทึก ที่ ถูก ต้อง แม่นยํา และ เต็ม ไป ด้วย ความ อบอุ่น และ ความ รู้สึก.
Von dort steigt die warme Luft auf und gelangt in ein System von Luftkanälen, das in der Nähe der Oberfläche liegt.
จาก รัง ของ มัน อากาศ อุ่น จะ ลอย ขึ้น ไป ผ่าน ท่อ อากาศ ที่ เป็น แผง ใกล้ พื้น ผิว.
Sie sind beschäftigt und ich halte die Bank warm.
คุณกําลังยุ่ง และผมกําลังอุ่นเครื่องอยู่เลย
So würden die Nazis kein warmes, leeres Bett vorfinden.
ด้วย วิธี นี้ พวก นาซี ก็ จะ ไม่ พบ เตียง ว่าง ที่ ยัง อุ่น อยู่.
Eduardo, ein junger Mann aus Pará, erzählt: „Meine Mutter hat die açaí-Frucht in einen Kochtopf mit warmem Wasser gelegt.
เอดูอาร์ดู ชาย หนุ่ม จาก รัฐ ปารา อธิบาย ว่า “แม่ ของ ผม เอา ผล อาซาอี ใส่ ลง ใน หม้อ ที่ มี น้ํา อุ่น ๆ.
Dort heißt es: „Wenn sich ein Bruder oder eine Schwester in nacktem Zustand befindet und es ihnen an der für den Tag hinreichenden Speise fehlt, aber einer von euch sagt zu ihnen: ‚Geht hin in Frieden, haltet euch warm und wohlgenährt‘, ihr gebt ihnen aber nicht das für ihren Körper Notwendige, von welchem Nutzen ist das?“
ข้อ คัมภีร์ นั้น อ่าน ว่า “ถ้า พี่ น้อง ชาย หญิง ใด ๆ ไม่ มี เสื้อ ผ้า และ ขัดสน อาหาร ประจํา วัน, และ ใน พวก ท่าน มี คน ใด ว่า แก่ เขา ว่า, ‘เชิญ ให้ ไป เป็น สุข เถิด ขอ ให้ อบอุ่น และ อิ่ม เถิด’ และ ท่าน ไม่ ได้ ให้ อะไร ๆ ที่ เขา ต้องการ สําหรับ ตัว นั้น, จะ เป็น ประโยชน์ อะไร?”
Der Motor ist noch warm.
เครื่องยนต์ยังอุ่นอยู่เลย
Die Eltern von Tia, die an einer Entwicklungsstörung leidet, drücken ihre Gefühle so aus: „Sie bringt so viel Liebe, Wärme und Zuneigung in unser Leben und überschüttet uns mit Umarmungen und Küssen.“
พ่อ แม่ ของ ที อา เด็ก ที่ มี พัฒนาการ ช้า กว่า ปกติ เผย ความ รู้สึก ออก มา ว่า “ลูก สาว คน นี้ เติม ชีวิต ของ เรา ให้ เต็ม ไป ด้วย ความ รัก, ความ อบอุ่น, ความ เอื้อ อาทร, การ สวมกอด, และ การ จูบ.”
Ein Feuer kann im Dunkeln Licht spenden, man kann sich daran wärmen und sich damit etwas zum Essen kochen.
ไฟ อาจ เป็น แสง สว่าง ที่ พึง ต้องการ เมื่อ อยู่ ใน ความ มืด ทํา ให้ ร่าง กาย ของ เรา อบอุ่น และ ใช้ ทํา ให้ อาหาร สุก หรือ ร้อน.
Alle Großmächte, die schließlich in den Krieg verwickelt wurden, glaubten, ein Krieg würde ihnen einen Machtzuwachs bescheren und sich wie ein warmer Regen auf die Wirtschaft auswirken — ideale Voraussetzungen für einen Konflikt.
เนื่อง จาก แต่ ละ ชาติ ใหญ่ ๆ ซึ่ง ใน ที่ สุด เข้า ไป พัวพัน ใน การ สังหาร หมู่ นั้น เชื่อ ว่า สงคราม จะ เพิ่ม ทวี อํานาจ ของ ตน และ นํา ลาภ ลอย จาก ผล ประโยชน์ ทาง เศรษฐกิจ มา ให้ พวก เขา จึง อยู่ ใน สภาพ พร้อม รบ.
Wie Forscher sagen, „kann jede ausgewachsene Muschel in den warmen Monaten täglich einen Liter Wasser filtrieren. Dabei werden aus dem Wasser Algen, Mineralienteilchen, Schadstoffe, Bakterien und andere lebensbedrohliche Krankheitserreger entfernt.“
ที่ จริง นัก วิจัย กล่าว ว่า “ระหว่าง ฤดู ร้อน หอย ที่ โต เต็ม วัย แต่ ละ ตัว สามารถ กรอง น้ํา ได้ วัน ละ หนึ่ง ลิตร พร้อม กับ ขจัด สาหร่าย, อนุภาค แร่ ธาตุ, สาร ก่อ มลพิษ รวม ทั้ง เชื้อ โรค และ แบคทีเรีย ที่ เป็น อันตราย ต่อ ชีวิต.”
Wir haben Methoden entwickelt, um in das Innere des Eisbergs und unter den Eisberg zu tauchen, wie etwa Heizkissen auf den Nieren mit einer Batterie, die wir mit uns herumschleppten, so dass das Blut, das durch unsere Nieren strömte, etwas zusätzliche Wärme bekam, bevor es wieder durch unsere Körper fließen würde.
แล้วเราก็ได้พัฒนาเทคนิค สําหรับการดําน้ําในและใต้ภูเขาน้ําแข็ง เช่น แผ่นให้ความร้อนบนไตของเรา ซึ่งมีแบตเตอรี่ที่เราต้องลากไปด้วย เพื่อที่เวลาเลือดไหลเวียนผ่านไตของเรา มันจะได้รับความอบอุ่นเล็กน้อย ก่อนที่จะไหลเวียนกลับเข้าสู่ร่างกายของเรา
Doch wie wir gesehen haben, kann es erneut zu spontaner Selbstentzündung kommen, wenn dem brennbaren Stoff nicht die Wärme entzogen wird.
แต่ ดัง ที่ เรา เห็น แล้ว ก่อน หน้า นี้ หาก สิ่ง ของ ที่ ติด ไฟ ยัง ร้อน อยู่ การ ลุก ไหม้ เอง อาจ เกิด ขึ้น อีก.
5 Loyalität im biblischen Sinne drückt Wärme aus.
5 ตาม ความ หมาย ใน พระ คัมภีร์ ความ ภักดี เป็น ความ รู้สึก รักใคร่ อย่าง จริง ใจ.
Wärme und Aufrichtigkeit
ความ อบอุ่น และ ความ จริง ใจ
Roland, ein Operator aus Österreich, und seine Frau Yuta haben sich im warmen und trockenen Süden des Landes niedergelassen.
โรลานท์ ผู้ ควบคุม เครื่อง คอมพิวเตอร์ จาก ออสเตรีย กับ ยู ตา ภรรยา ของ เขา ได้ ตั้ง ถิ่น ฐาน ทาง ตอน ใต้ ที่ อบอุ่น และ แห้ง แล้ง ของ ประเทศ.
Paradoxerweise kann auch extrem heißes Wetter schädlich sein, weil dann die Sole zu warm wird und sich nicht auskristallisiert.
น่า แปลก อากาศ ที่ ร้อน จัด ก็ อาจ ก่อ ความ เสียหาย ได้ ด้วย เพราะ ทํา ให้ น้ํา ทะเล ร้อน เกิน ไป และ เกลือ จึง ไม่ ตก ผลึก.
Die meisten Orchideenarten wachsen in warmen, tropischen Regionen, wo reichlich Regen fällt.
กล้วยไม้ ชนิด ต่าง ๆ ส่วน ใหญ่ จะ เจริญ งอกงาม ใน เขต ร้อน ซึ่ง มี ฝน ชุก.
Nahm der Gläubiger das Obergewand des Schuldners als Pfand, musste er es bei Einbruch der Dunkelheit zurückgeben, denn der Schuldner brauchte es wahrscheinlich, um sich nachts warm zu halten (5. Mose 24:10-14).
หาก เจ้าหนี้ เอา เสื้อ ผ้า ชั้น นอก ของ ลูกหนี้ ไป เป็น ของ ค้ํา ประกัน เขา ต้อง เอา เสื้อ นั้น มา คืน ก่อน พลบ ค่ํา เพราะ ลูกหนี้ คง จะ ต้องการ ใช้ เสื้อ นั้น เพื่อ ให้ อบอุ่น ตอน กลางคืน.—พระ บัญญัติ 24:10-14.
Ein warmes Hündchen.
มันเป็นลูกสุนัขอบอุ่น

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ warm ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก