wydźwięk ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า wydźwięk ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ wydźwięk ใน โปแลนด์
คำว่า wydźwięk ใน โปแลนด์ หมายถึง การพูดเป็นนัย, ปัจจัย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า wydźwięk
การพูดเป็นนัยnoun |
ปัจจัยnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Od jakich jeszcze zwyczajów stronią chrześcijanie, nawet jeśli nie mają one wydźwięku religijnego, i dlaczego? คริสเตียน จะ หลีก เลี่ยง การ ฉลอง อะไร อัน เป็น ที่ นิยม ถึง แม้ อาจ จะ ไม่ มี ต้นตอ มา จาก ศาสนา และ เพราะ เหตุ ใด? |
Rodzice, zastanówcie się, jaki wydźwięk mają wasze rozmowy o innych członkach zboru — budujący czy krytyczny? บิดา มารดา ควร ถาม ตัว เอง ว่า ‘สิ่ง ที่ ฉัน พูด อยู่ บ่อย ๆ เกี่ยว กับ ประชาคม เป็น แบบ ที่ เสริม สร้าง หรือ วิพากษ์วิจารณ์?’ |
16. (a) Jaki złowieszczy wydźwięk mają w tekście hebrajskim początkowe słowa Księgi Rodzaju 14:1? 16. (ก) เหตุ ใด คํา ที่ ใช้ เปิด เรื่อง ใน เยเนซิศ 14:1 จึง มี ลักษณะ ซึ่ง สร้าง ความ คาด หมาย ที่ น่า หวาด หวั่น แฝง อยู่? |
Dodał jeszcze, iż kazanie to ma „nader uniwersalistyczny wydźwięk”. เขา ยัง กล่าว เสริม อีก ว่า คํา เทศน์ นี้ มี “แรง ดึงดูด ใจ คน ทั่ว โลก อย่าง ไม่ มี ใด เหมือน.” |
Dodał, iż kazanie to ma „nader uniwersalistyczny wydźwięk”. เขา ยัง กล่าว เสริม อีก ว่า คํา เทศน์ นี้ มี “แรง ดึงดูด ใจ คน ทั่ว โลก อย่าง ไม่ มี ใด เหมือน.” |
I chociaż ta rytualna forma samobójstwa w zasadzie należy do przeszłości, niektórzy wciąż się do niej uciekają ze względu na jej wydźwięk społeczny. แม้ ว่า การ ฆ่า ตัว ตาย ที่ เป็น พิธีกรรม นี้ โดย ทั่ว ไป แล้ว เป็น เรื่อง ของ อดีต แต่ ก็ ยัง มี บาง คน ทํา เช่น นั้น เพื่อ ก่อ ผล กระทบ ต่อ สังคม. |
Zrozumienie działania tej niezawodnej pompy, nadaje nowy wydźwięk uczuciu, którego doświadczasz podczas wyścigu, gdy wypijesz za dużo kofeiny albo zobaczysz swoją miłość. เข้าใจว่าปั๊มข้างในนั้นทํางานอย่างไร เป็นการเพิ่มความหมายใหม่ๆ ให้กับความรู้สึกของคุณ เมื่อคุณวิ่งในการแข่งขัน ดื่มคาเฟอีนมากเกินไป หรือสบตาคนที่คุณรัก |
Uczciwi nauczyciele religijni mogą wówczas wyjaśnić, że choć tłumacz użył różnych słów lub nawet zastosował termin o wydźwięku niebiblijnym, to występujące w języku oryginału słowo néfesz odnosi się zarówno do ludzi, jak i do zwierząt i oznacza coś, co oddycha, je i może umrzeć. ใน กรณี อย่าง นี้ ผู้ สอน ศาสนา ที่ ซื่อ สัตย์ ก็ จะ อธิบาย ว่า แม้ ผู้ แปล ใช้ คํา ต่าง ๆ กัน สําหรับ คํา นี้ หรือ แม้ ว่า เขา ใช้ คํา ที่ มี น้ําหนัก ความหมาย ไม่ เป็น ตาม หลัก พระ คัมภีร์ แต่ คํา ใน ภาษา เดิม คือ เนเฟช ใช้ กับ ทั้ง มนุษย์ และ สัตว์ และ หมาย ถึง สิ่ง มี ชีวิต ที่ หายใจ, กิน, และ ตาย ได้. |
Dobrze więc rozumieli wydźwięk porównania Jehowy Boga do kochającego pasterza. พวก เขา รู้ ว่า แกะ ต้อง ได้ รับ การ ดู แล เอา ใจ ใส่ จึง จะ มี สุขภาพ ดี และ อยู่ รอด ได้. |
Dlatego chrześcijanie nie powinni wysyłać wiązanek kwiatów ułożonych w kształcie krzyża albo czerwonych serc, gdyby to miało wydźwięk religijny. ฉะนั้น คริสเตียน จะ ไม่ ให้ ดอกไม้ ที่ ทํา เป็น รูป ไม้กางเขน หรือ อาจ เป็น ใน รูป ของ หัวใจ สี แดง หาก สิ่ง เหล่า นี้ ได้ รับ การ มอง ดู ประหนึ่ง มี ความ หมาย ด้าน ศาสนา. |
DLA wielu osób słowo „władza” ma nieprzyjemny wydźwięk. “อํานาจ” เป็น คํา ที่ หลาย คน ไม่ ชอบ. |
Często określa się je jako „manipulantki”, co ma negatywny wydźwięk, ale oddaje realia, w jakich kobiety musiały sobie radzić, gdy nie mogły osiągnąć celów w bezpośredniej konfrontacji. คําศัพท์ที่ว่า "ชักนํา" มักจะถูก ใช้กล่าวหาผู้หญิงในทางเสียหาย สะท้อนความเป็นจริงที่ซึ่ง ผู้หญิงมักจะต้องหาหนทางอื่น นอกเหนือจากการเผชิญซึ่งหน้า เพื่อบรรลุจุดหมายของพวกเธอ |
Muzyka alternatywna ma więc dla niego wydźwięk emocjonalny, bezpośrednio nawiązuje do tłumionego poczucia opuszczenia i niesprawiedliwości”. ดนตรี อัลเตอร์เนตีฟ ได้ กลาย เป็น เสียง ที่ คลอ อยู่ ใน อารมณ์ ซึ่ง พูด อย่าง ไม่ อ้อม ค้อม ถึง ปัญหา การ ทอดทิ้ง และ ความ อยุติธรรม ที่ แก้ ไม่ ตก.” |
I jeszcze jedno: nawet gdy udziela stanowczej rady, wydźwięk jego wystąpienia będzie pozytywny, jeśli skupi się na tym, jak unikać złych czynów, rozwiązywać problemy, przezwyciężać trudności i zmieniać niewłaściwe postępowanie, oraz jeśli wyjaśni, jak wymagania Jehowy stanowią dla nas ochronę (Ps. แม้ เมื่อ ต้อง ให้ คํา แนะ นํา แก้ไข ที่ จําเป็น คํา บรรยาย จะ เป็น ใน แง่ บวก เสมอ ถ้า มี การ เน้น หนัก ที่ วิธี หลีก เลี่ยง การ เข้า ไป มี ส่วน ร่วม ใน การ ทํา ผิด, วิธี แก้ ปัญหา ต่าง ๆ, วิธี เอา ชนะ อุปสรรค, วิธี แก้ไข แนว ทาง ที่ ผิด, และ วิธี ที่ ข้อ เรียก ร้อง ของ พระ ยะโฮวา ปก ป้อง เรา.—เพลง. |
Część wypowiedzi papieża na Kubie wyraźnie miała wydźwięk polityczny, tymczasem Świadkowie Jehowy, prowadząc swą działalność religijną, zachowują neutralność w sprawach politycznych. แม้ ว่า คํา แถลง บาง อย่าง ของ โปป ขณะ ที่ อยู่ ใน คิวบา มี เรื่อง การ เมือง แฝง อยู่ อย่าง เห็น ได้ ชัด แต่ พยาน พระ ยะโฮวา ยัง คง รักษา ความ เป็น กลาง ทาง การ เมือง ใน กิจการ ฝ่าย ศาสนา ของ พวก เขา. |
W zależności od kontekstu mogą nabierać pozytywnego lub negatywnego wydźwięku. ความ หมาย ของ คํา เหล่า นั้น อาจ แสดง นัย ทั้ง แง่ บวก หรือ แง่ ลบ ขึ้น อยู่ กับ ว่า ใช้ คํา เหล่า นั้น อย่าง ไร. |
Doceniam propozycję pokoju, ale myślę, że to będzie miało zły wydźwięk. ผมขอบคุณกับการผูกไมตรี แต่ผมคิดว่ามันส่งข้อความผิด |
Nawet jeśli mają one wydźwięk satyryczny, zazwyczaj opierają się na pewnym podstawowym fakcie — Świadkowie słyną ze swej wytrwałej służby kaznodziejskiej (Dzieje 20:20). เรื่อง เหล่า นี้ อาจ ดู เหมือน เป็น การ เสียดสี แต่ ตาม ปกติ แล้ว เรื่อง เหล่า นี้ ก็ อาศัย ข้อ เท็จ จริง พื้น ฐาน ใน แง่ บวก—คือ พวก พยาน ฯ เป็น ที่ รู้ จัก ใน เรื่อง การ ประกาศ ตาม บ้าน เรือน อย่าง ไม่ เลิก รา.—กิจการ 20:20. |
Prawie wszystkie opublikowane przeżycia z pogranicza śmierci mają wydźwięk pozytywny, choć wiadomo, że bywają one czasem przykre. ประสบการณ์ ใกล้ ตาย ที่ จัด พิมพ์ ขึ้น ได้ บรรยาย ใน ด้าน บวก เกือบ ทั้ง สิ้น ถึง แม้ รู้ กัน อยู่ ว่า ประสบการณ์ ใน ด้าน ลบ ก็ เกิด ขึ้น เช่น กัน. |
(...) W wypowiedziach przypisywanych Jezusowi słowo to nasuwa dwojakie skojarzenia: z jednej strony zawsze oznacza współczesnych mu ludzi, z drugiej zaś ma wyraźnie krytyczny wydźwięk”. เมื่อ ปรากฏ ใน คํา พูด ต่าง ๆ ของ พระ เยซู คํา นี้ ดู เหมือน ว่า มี ความหมาย แฝง อยู่ สอง นัย: ประการ หนึ่ง นั้น คํา นี้ หมาย ถึง คน ที่ อยู่ สมัย เดียว กับ พระองค์ เสมอ และ อีก ประการ หนึ่ง คือ คํา นี้ พาด พิง เป็น นัย ๆ เสมอ ถึง การ ติเตียน.” |
Niemniej jednak przynoszenie kwiatów na pogrzeb ma czasem wydźwięk religijny. แต่ บาง ครั้ง การ ใช้ ดอกไม้ ณ งาน ศพ มี ความ หมาย ทาง ศาสนา. |
Ładny wydźwięk, nieprawdaż? มันมีความหมายดีนะ คิดงั้นไหม? |
Niektórzy nazywają nas demaskatorami, co ma negatywny wydźwięk. บางคนเรียกพวกเราว่าพวกหักล้างความคิด ซึ่งค่อนข้างเป็นคําในแง่ลบ |
Od pięciu lat usługuje jako starszy i chociaż ludzie dalej mówią o nim „superman”, teraz ma to żartobliwy wydźwięk. เขา ได้ รับใช้ ฐานะ ผู้ ปกครอง ตลอด ห้า ปี ที่ แล้ว และ ถึง แม้ ผู้ คน ยัง เรียก เขา ว่า ซูเปอร์แมน อยู่ ก็ ตาม ตอน นี้ พวก เขา เรียก เช่น นั้น อย่าง ล้อ เล่น. |
Jeżeli w jakimś okresie lub w pewnych okolicznościach ma on wydźwięk niebiblijny lub w jakiś inny sposób źle się kojarzy, chrześcijanie postąpią mądrze, gdy w tym czasie z niego zrezygnują. หาก ธรรมเนียม อย่าง หนึ่ง มี ความหมาย ที่ ไม่ เป็น ไป ตาม หลัก พระ คัมภีร์ หรือ มี ความหมาย ใน แง่ ลบ ระหว่าง ช่วง ใด ช่วง หนึ่ง โดย เฉพาะ ใน ปี นั้น หรือ ภาย ใต้ สภาพการณ์ บาง อย่าง คริสเตียน อาจ ตัดสิน ใจ อย่าง ฉลาด ที่ จะ หลีก เลี่ยง ธรรมเนียม นั้น ใน ช่วง เวลา ดัง กล่าว. |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ wydźwięk ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน