新生児黄疸 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 新生児黄疸 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 新生児黄疸 ใน ญี่ปุ่น

คำว่า 新生児黄疸 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ภาวะตัวเหลืองในทารกแรกเกิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 新生児黄疸

ภาวะตัวเหลืองในทารกแรกเกิด

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

こんなことで困っていました どこであっても 近代的な新生児用の保育器を使い 未熟児を暖めてやることで その環境の幼児死亡率を半減できます
ประเด็นที่น่าหงุดหงิดมากเกี่ยวกับปัญหานี้คือ เรารู้ว่า ถ้าเอาเครื่องอบทารกสมัยใหม่ ไปใช้ในพื้นที่ไหนก็ได้ พูดง่ายๆ คือ ถ้าเราทําให้ทารกที่เกิดก่อนกําหนดอุ่นพอ ซึ่งง่ายมาก เราก็จะสามารถลดอัตราการตายลงถึงครึ่งหนึ่ง
一例として,西暦1世紀に書かれたディオスコリデスの医学全書の中では,黄疸の治療法として,ワインとやぎの糞から作った薬を飲むことが勧められています。
ตัว อย่าง เช่น สารานุกรม ทาง การ แพทย์ ของ ดิออสคอริเดส ใน ศตวรรษ แรก อ้าง ว่า โรค ดี ซ่าน รักษา หาย ได้ โดย การ ดื่ม ยา ซึ่ง มี ส่วน ผสม ของ เหล้า องุ่น และ มูล แพะ!
研究者たちはフランスとドイツの新生児30人ずつの泣き声を録音し,周波数や音調を分析した。
นัก วิจัย ได้ บันทึก เสียง ร้องไห้ ของ เด็ก แรก เกิด ชาว ฝรั่งเศส 30 คน และ ชาว เยอรมัน 30 คน, วิเคราะห์ ความ ถี่, ทํานอง, และ ระดับ เสียง.
イングランドとウェールズでは,新生児の31.2%は未婚の親の子である。
ใน อังกฤษ และ เวลส์ ทารก ร้อย ละ 31.2 ราย เกิด โดย บิดา มารดา ที่ ไม่ ได้ สมรส.
世界の新生児の 3分の2が黄疸を発症し
เพราะโรคดีซ่านนั้นส่งผลกระทบต่อเด็กเกิดใหม่ถึง 2 ใน 3
死者に話しかけたり新生児を人目につかないように隠したりするのは奇妙な行為だと感じる方もおられるでしょう。
สําหรับ บาง คน แล้ว การ พูด กับ คน ตาย หรือ การ ซ่อน ทารก ที่ เกิด ใหม่ ไม่ ให้ คน อื่น เห็น นั้น อาจ ดู เหมือน เป็น พฤติกรรม ที่ แปลก.
親も小児科医も,新生児が聴くだけで言語を習得できることに驚嘆します。 研究者たちは,赤ちゃんが生後数日で,母親の声に慣れてほかの人より母親の声を好むようになることを知りました。
ทั้ง พ่อ แม่ และ กุมาร แพทย์ ต่าง ก็ อัศจรรย์ ใจ ที่ เด็ก แรก เกิด สามารถ เรียน รู้ ภาษา ได้ โดย อาศัย เพียง แค่ การ ฟัง เท่า นั้น.
それに,とりわけ地域によっては,エイズに感染した母親からウイルスを移される赤ちゃんの割合が驚くほど高くなっており,エイズにかかった新生児は最も悲惨な犠牲者の一人となっています。
และ เช่น กัน โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน บาง พื้น ที่ ทารก ใน อัตรา ที่ น่า ตกใจ กําลัง ได้ รับ ไวรัส เอดส์ จาก แม่ ที่ ติด เชื้อ ทํา ให้ ทารก แรก เกิด ที่ ติด เอดส์ เป็น หนึ่ง ใน เหยื่อ ที่ น่า สังเวช ที่ สุด.
医学上の問題がなければ,新生児はほかの食べ物や飲み物はほしがらないでしょう。
ทารก จะ ไม่ ต้องการ อาหาร หรือ น้ํา อื่น ใด อีก นอก เสีย จาก ว่า มี ปัญหา บาง อย่าง ทาง อายุรเวท.
さらに最近では,ドイツのブランデンブルク州政府は新生児全員に対し,650ドル(約5万8,500円)を支払うようになった。
ท่ามกลาง เด็ก ก่อน อายุ เข้า เกณฑ์ เรียน หนังสือ 56 เปอร์เซ็นต์ มี อาการ ขาด ธาตุ เหล็ก และ มี เด็ก ๆ อยู่ ท่ามกลาง คน 40 ล้าน ที่ เป็น โรค คอ พอก.
新生児の死亡総数の98%を報告する発展途上国では」,地元の人々に助産術の訓練を施すのもよい。「
“ใน ประเทศ กําลัง พัฒนา ที่ ซึ่ง มี 98 เปอร์เซ็นต์ ของ การ เสีย ชีวิต ใน ทารก แรก เกิด” ทั้ง หมด อาจ ฝึก สอน ชาว บ้าน ใน การ ผดุง ครรภ์ ได้.
様々な信条や 様々なジェンダー・アイデンティティ 様々な身体障害を持つ人がいます 新生児もいれば 末期患者もいます
ความเชื่อที่หลากหลาย อัตลักษณ์ทางเพศ หรือความบกพร่องทางร่างกาย ทารกแรกเกิด หรือผู้ป่วยระยะสุดท้าย
種々の抗体が胎児の中へ入るこの自然な作用は妊娠期間中常に生じているので,新生児は特定の感染症を防ぐある程度の免疫性をもって生まれます。
เนื่อง จาก การ เคลื่อน ย้าย แอนติบอดี ตาม ธรรมชาติ ไป สู่ ทารก เกิด ขึ้น ใน การ ตั้ง ครรภ์ ทุก ครั้ง ทารก จึง คลอด ออก มา พร้อม กับ มี ภูมิ คุ้ม กัน ตาม ปกติ ใน ขนาด ที่ ป้องกัน โรค บาง อย่าง ได้.
そうした人々の中には,「洗礼盤に連れて来られることなく死んだ罪のない新生児」や「廉直な生活を送った未信者」が含まれる。
คน เหล่า นี้ รวม ถึง “เด็ก เกิด ใหม่ ที่ ไร้ ความ ผิด ซึ่ง เสีย ชีวิต โดย ยัง มา ไม่ ถึง อ่าง น้ํามนต์ สําหรับ พิธี บัพติสมา” และ “คน ที่ ไม่ เชื่อ ซึ่ง ดําเนิน ชีวิต ชอบธรรม.”
アメリカで 働く新生児の母親のうち23%が 出産後2週間で 職場復帰しています
23% ของคุณแม่มือใหม่ ที่ต้องทํางานในสหรัฐฯ จะกลับมาทํางาน ภายในสองอาทิตย์หลังคลอด
今日では新生児に RFID の腕輪を着け それに対応した腕輪を母親に着けるようです こうすると 母親以外が赤ん坊を産科病棟から連れ出そうとしたときに アラームが鳴ります
ผมสังเกตเห็นว่า ทุกวันนี้เด็กที่คลอด ต้องใส่กําไลข้อมือประจําตัวแบบเทคโนโลยีคลื่นความถี่ (RFID) พร้อมทั้งใส่อีกอันหนึ่งให้คุณแม่ ทั้งนี้ ถ้ามีใครสักคนที่ไม่ใช่คุณแม่ของเด็กอุ้มตัวเด็กออกจากเขตที่ตั้งไว้ เสียงเตือนจะดังขึ้นทันที
......衣類は,それを必要とする男女子どもと新生児の合計1万2,654人に供給されました。
มี การ แจก จ่าย เสื้อ ผ้า ให้ บรรดา ชาย หญิง กับ เด็ก ๆ ที่ ขัดสน และ ทารก เกิด ใหม่ รวม ทั้ง สิ้น 12,654 คน . . .
出産したばかりの母親は,初乳と呼ばれる黄色みがかった,もしくは透明の物質を新生児に与えることができます。
มารดา ที่ เพิ่ง คลอด ลูก ใหม่ ๆ จะ มี ของ เหลว สี ออก เหลือง ๆ หรือ เป็น น้ํา ใส ๆ เรียก กัน ว่า น้ํา นม แรก (โคลอสตรัม) เตรียม ไว้ สําหรับ ทารก แรก เกิด.
世界の新生児の現状」という研究報告の中で推奨されている,費用対効果の大きい方法には,赤ちゃんを温かい状態に保つことや,病気への免疫を高めるため誕生直後から母乳で育てることなどの,簡単な事柄が含まれている。
วิธี การ ที่ ไม่ ต้อง เสีย ค่า ใช้ จ่าย สูง ซึ่ง มี แนะ ไว้ ใน การ ศึกษา เรื่อง “สถานะ ทารก แรก เกิด ของ โลก” นั้น หมาย รวม ถึง สิ่ง ง่าย ๆ เช่น การ ทํา ให้ ทารก อบอุ่น และ การ ให้ นม มารดา ทันที หลัง จาก คลอด ซึ่ง ช่วย ให้ ทารก มี ภูมิ คุ้ม กัน โรค.
確かに,新生児の頭はアリストテレスが言ったような『何も書かれていない書き板』ではありませんし,大学教授が述べたように「野菜とたいして変わらない」知能しかないわけでもありません。
แน่ ที เดียว จิต ใจ ของ ทารก แรก เกิด ไม่ ใช่ ‘กระดาน ชนวน อัน ว่าง เปล่า’ ดัง ที่ อริสโตเติล ว่า ไว้ และ ไม่ ใช่ ที่ ว่า ทารก รู้ ‘มาก กว่า ต้น ผัก เพียง นิด เดียว’ ดัง ที่ ศาสตราจารย์ มหาวิทยาลัย กล่าว ไว้.
もしそれが可能だとしても,4か月ごろ子宮内で見られる発育が胎児に起こらなければ,新生児の命は短いものになるでしょう。
ถึง กระนั้น ก็ ตาม ชีวิต ของ ทารก ที่ เกิด ใหม่ นั้น คง จะ สั้น ถ้า หาก ไม่ มี พัฒนาการ อย่าง หนึ่ง ที่ เกิด ขึ้น ใน มดลูก เมื่อ ตัว อ่อน มี อายุ ราว ๆ สี่ เดือน.
この新生児集中治療室には 母親がやってきて 赤ちゃんとの時間を過ごします
และนี่คือหน่วยอภิบาลผู้ป่วยแรกเกิด ซึ่งเป็นที่ แม่สามารถมาเยี่ยมลูกๆ ของเธอได้
乳児突然死症候群を意識したこの新しい計画によれば,赤ちゃんをうつ伏せに寝かせたり,大きな羽布団の上掛けや柔らかいマットレスを使ったり,妊娠中にたばこを吸ったり,新生児をたばこの煙にさらしたりしないよう,親たちに警告している。
นอก จาก นั้น “สิ่ง ที่ ทํา ให้ เจ้าหน้าที่ CDC กลัว คือ พวก จุลชีพ ธรรมดา ซึ่ง ครั้ง หนึ่ง เคย ถูก ปราบ ได้ อย่าง ง่าย ดาย ด้วย ยา ปฏิชีวนะ กลับ เริ่ม เอา ชนะ ได้ แม้ แต่ ยา ตัว ใหม่ ล่า สุด และ แรง สุด.”
「毎年,死産は330万件に上り,400万を超える新生児が生後28日以内に死亡している」。 ―国連クロニクル誌
“แต่ ละ ปี มี ทารก ตาย คลอด 3.3 ล้าน คน และ มาก กว่า 4 ล้าน คน ตาย ภาย ใน 28 วัน หลัง จาก ลืม ตา ดู โลก.”—วารสาร สหประชาชาติ
例えば,教会はトレント公会議(1545年–1563年)の時,『新生児への洗礼は罪の赦免に必要ではない』とする者すべてを非としました。
ตัว อย่าง เช่น ใน การ ประชุม สังคายนา ที่ เมือง เทรนต์ (ปี 1545-1563) คริสตจักร ได้ ประณาม ใคร ก็ ตาม ที่ ปฏิเสธ ว่า ทารก แรก เกิด ไม่ จําเป็น ต้อง รับ บัพติสมา เพื่อ จะ หลุด พ้น จาก บาป.

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 新生児黄疸 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ