厳しい ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 厳しい ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 厳しい ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 厳しい ใน ญี่ปุ่น หมายถึง รุนแรง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 厳しい
รุนแรงadjective もしかしたらマナセは当初,与えられた戒めは厳しすぎる,と感じたかもしれません。 ในตอนแรก มานาเซห์อาจรู้สึกก็ได้ว่าท่านไม่สมควรถูกตีสอนอย่างรุนแรงแบบที่ท่านได้รับ. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
フィリピ 2:8)そして,完全な人間が最も厳しい試練の下でもエホバへの完全な忠誠を保てることをも証明したのです。 (ฟิลิปปอย 2:8) พระ เยซู ยัง พิสูจน์ ด้วย ว่า มนุษย์ สมบูรณ์ สามารถ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ต่อ พระ ยะโฮวา ได้ อย่าง ครบ ถ้วน สมบูรณ์ แม้ จะ เผชิญ การ ทดสอบ ที่ เลว ร้าย ที่ สุด. |
この指示を無視し,足なえの動物や病気の動物,あるいは盲の動物を犠牲としてささげる人を,エホバは厳しくとがめられました。 พระ ยะโฮวา ทรง ประณาม คน ที่ จงใจ ไม่ ทํา ตาม คํา สั่ง นี้ โดย ถวาย สัตว์ พิการ, ป่วย, หรือ ตา บอด เป็น เครื่อง บูชา.—มลคี. |
しかし,古代のエルサレムで起きた事柄は厳しい警告となっています。 แต่ สิ่ง ที่ เกิด กับ ยะรูซาเลม โบราณ เป็น คํา เตือน อัน หนักแน่น. |
ユダが述べているとおり,それは「厳しい戦い」です。( ดัง ที่ ยูดา กล่าว สงคราม นี้ เป็น “การ ต่อ สู้ อย่าง ทรหด.” |
自分の直面している試練が厳しいものに思える場合,アブラハムが息子イサクをささげるよう求められたときに直面した難しい試みのことを思い出すなら,信仰の闘いにおいてあきらめないよう励まされるに違いありません。 ถ้า การ ทดลอง ที่ เรา เผชิญ อยู่ ดู เหมือน หนัก หนา สาหัส ไม่ น้อย การ ระลึก ถึง การ ทดสอบ อัน สาหัส ซึ่ง อับราฮาม เผชิญ เมื่อ ท่าน ถูก เรียก ร้อง ให้ ถวาย ยิศฮาค บุตร ชาย ของ ท่าน คง จะ ให้ กําลังใจ แก่ เรา เป็น แน่ ที่ จะ ไม่ ยอม แพ้ ใน การ ต่อ สู้ เพื่อ ความ เชื่อ. |
申命記 19:15,18,19)汚職やわいろも厳しく禁じられていました。( (พระ บัญญัติ 19:15, 18, 19) การ ทุจริต และ การ ติด สินบน ยัง เป็น เรื่อง ต้อง ห้าม อย่าง เคร่งครัด. |
第9に,真の悔い改めが必要なときにあまりにも無頓着むとんちゃくな場合と同様,間違いを犯したときに自分に厳しすぎることは好ましくないということを覚えておくとよいでしょう。 เก้า เป็นการดีที่จะจดจําว่าการเข้มงวดกับตนเองมากเกินไปเมื่อทําผิดพลาดส่งผลเสียได้เท่าๆ กับการไม่ใส่ใจเมื่อเราต้องกลับใจอย่างแท้จริง |
神がそのような厳しい言い方をなさったのはなぜでしょうか。 ทําไม พระเจ้า พูด แรง ขนาด นี้? |
支えられて,厳しい試練を耐え抜く รับ การ ค้ําจุน ผ่าน พ้น ความ ทุกข์ ลําบาก แสน สาหัส |
地区獣医サービスの責任者ポール・クルックは,「居住地に指定されていない場所に住む大勢の人と接触することは極めて難しい」と,厳しい調子で述べている。「 พอล คลุก ผู้ อํานวย การ หน่วย บริการ ด้าน สัตวแพทย์ ประจํา ภูมิภาค ให้ ข้อ สังเกต อย่าง น่า วิตก ว่า “ยาก มาก ที่ จะ เข้า ถึง ผู้ คน มาก มาย ซึ่ง อาศัย อยู่ ใน ถิ่น ฐาน ที่ ไม่ ได้ รับ อนุญาต จาก ทาง การ.” |
創世記 3:16‐19,23,24)この遺伝上のきずと厳しい環境との相互作用によって,最初の人間にも,その二人から生まれ出た子孫にも悪影響が及びました。 (เยเนซิศ 3:16-19, 23, 24) ทั้ง พันธุกรรม ที่ มี รอย ตําหนิ และ สิ่ง แวด ล้อม ที่ ไม่ ดี ต่าง ก็ ส่ง ผล กระทบ ต่อ มนุษย์ คู่ แรก ตลอด จน ลูก หลาน ของ เขา ด้วย. |
7 僕は,このような訓練を受け,人間に親愛の情を抱いていたので,地上に来て厳しい反対に遭っても動じることがありませんでした。 7 การ ฝึก อบรม นี้ ที่ ผู้ รับใช้ ได้ รับ และ ความ รัก ที่ พระองค์ มี ต่อ มนุษย์ ช่วย เตรียม พระองค์ ให้ พร้อม เมื่อ พระองค์ ทรง มา ยัง แผ่นดิน โลก และ ถูก ต่อ ต้าน อย่าง รุนแรง. |
「目ざめよ!」 誌: 聖書の道徳規準は厳しすぎると思っている若者に,どんなアドバイスをしたいと思いますか。 ตื่นเถิด!: คุณ จะ ให้ คํา แนะ นํา อะไร กับ หนุ่ม สาว ซึ่ง คิด ว่า มาตรฐาน ทาง ศีลธรรม ของ คัมภีร์ ไบเบิล เข้มงวด เกิน ไป? |
ローマ 5:12)使徒パウロでさえ,罪深い傾向のゆえに自分自身に対して厳しくし,肉の欲望に支配されないようにしなければなりませんでした。 ―コリント第一 9:27。 ローマ 7:21‐23。 (เยเนซิศ 8:21; โรม 5:12) เพราะ มี แนว โน้ม ไป ใน ทาง บาป กระทั่ง อัครสาวก เปาโล ต้อง เคี่ยวเข็ญ ตัว เอง และ ไม่ ยอม ให้ ความ ปรารถนา ทาง โลกีย์ ครอบ งํา ท่าน.—1 โกรินโธ 9:27; โรม 7:21-23. |
とてつもない経験です 一生忘れられないでしょう このような厳しい環境下で 「最後の静寂な所」に 偶然辿り着いたと感じました 頭脳が鮮明になり世界と繋がりを感じます 混雑した海では得られません มันเป็นประสบการณ์ที่ยอดเยี่ยมมาก ที่ผมจะไม่มีวันลืมเลย เพราะว่าท่ามกลางสภาวะที่แสนโหดร้ายนั้น ผมรู้สึกเหมือนผมเจอเข้ากับ ที่เงียบสงัดแห่งสุดท้ายบนโลก สถานที่ซึ่งผมพบกับความบริสูทธิ์ และความเชื่อมโยงกับโลก ผมรู้ว่าผมจะไม่พบกับชายหาด ที่เต็มไปด้วยผู้คน |
5 西暦1世紀に一般のパリサイ人は,口頭伝承を理由に他の人を厳しく裁く傾向がありました。 5 ใน ระหว่าง ศตวรรษ แรก สากล ศักราช เพราะ เหตุ ที่ มี ประเพณี ที่ เล่า สืบ ปาก พวก ฟาริซาย ทั่ว ๆ ไป มัก จะ ตัดสิน คน อื่น ๆ อย่าง ไม่ ปรานี. |
とりわけ厳しい試練に直面したときは,「いよいよ切に」神に祈り,聖霊や導きや支えを求めます。 เมื่อ เผชิญ การ ทดลอง ต่าง ๆ ที่ รุนแรง เป็น พิเศษ พวก เขา อธิษฐาน ถึง พระเจ้า “ด้วย ความ เร่าร้อน ยิ่ง ขึ้น” เพื่อ ได้ รับ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์, การ ชี้ นํา, และ การ เกื้อ หนุน. |
哀歌 3:39,40)同様に弟子ユダも,エホバの導きを退け,いつまでも「自分の境遇について不平を言う者」である「不敬虔な者たち」を厳しくとがめました。 ―ユダ 3,4,16。 (บทเพลง ร้อง ทุกข์ ของ ยิระมะยา 3:39, 40) ใน ทํานอง เดียว กัน สาวก ยูดา ติเตียน “คน ดูหมิ่น พระเจ้า” ผู้ ซึ่ง ปฏิเสธ การ ชี้ นํา ของ พระ ยะโฮวา และ เป็น “คน บ่น เกี่ยว กับ ชีวิต ที่ เกิด มา” นั้น อยู่ ร่ํา ไป.—ยูดา 3, 4, 16, ล. ม. |
完全主義者になる傾向や厳しくなる傾向のある人は特に,他の人を裁かないようにしなければなりません。 โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง คน เหล่า นั้น ซึ่ง มี แนว โน้ม จะ เป็น คน ที่ มุ่ง แต่ ความ สมบูรณ์ และ ชอบ เรียก ร้อง นั้น ต้อง หลีก เลี่ยง การ ตัดสิน คน อื่น. |
ある地域が暴風や熱波に見舞われている時期に,冬の寒さが特に厳しい地域もあった。 ขณะ ที่ เกิด พายุ และ อากาศ ร้อน จัด ใน พื้น ที่ หนึ่ง อีก พื้น ที่ หนึ่ง กลับ มี อากาศ หนาว จัด. |
15 パウロはこう書いています。「 年長の男子を厳しく批判してはなりません。 15 เปาโล เขียน ว่า “อย่า ติเตียน ชาย สูง อายุ. |
同使徒は,オネシモを助けるために,厳しい懲罰を加える法的権利を行使しないようクリスチャンの友人を説得すべきでしょうか。 สม ควร ไหม ที่ อัครสาวก จะ พยายาม พูด เกลี้ยกล่อม เพื่อน คริสเตียน ไม่ ให้ ใช้ สิทธิ ตาม กฎหมาย ลง โทษ เขา อย่าง หนัก? |
この若者が反抗したのは,父親が厳格で,乱暴で,厳しすぎるためでないことは確かです。 แน่นอน เด็ก หนุ่ม คน นี้ ไม่ ได้ แข็งข้อ เพราะ บิดา เกรี้ยวกราด, ด่า ทอ, หรือ เข้มงวด เกิน ไป! |
4 それらの元クリスチャンは「よこしまな奴隷」として区別されるようになり,イエスは彼らを「最も厳しく」罰しました。 4 ใน ที่ สุด อดีต คริสเตียน เหล่า นี้ ก็ แสดง ตัว ว่า เป็น ‘ทาส ชั่ว’ และ พระ เยซู ทรง ทํา โทษ พวก เขา “ถึง สาหัส.” |
養育係は常に子どものそばにいたので,うっとうしい見張り番,躾の厳しい人,些細なことでくどくど小言を並べ立てる人とみなされることがありました。 การ ที่ อยู่ กับ เด็ก ตลอด เวลา จึง ทํา ให้ พี่ เลี้ยง ได้ ชื่อ ว่า เป็น ผู้ คุ้มครอง ที่ ใจ ร้าย และ ผู้ คุม กฎ เจ้า ระเบียบ, ที่ มา ของ ความ จุก จิก จู้จี้, ความ น่า เบื่อ และ การ บ่น ว่า ไม่ รู้ จบ. |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 厳しい ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ